diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/server-status.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/server-status.mo new file mode 100644 index 0000000..6f90f59 Binary files /dev/null and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/server-status.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/server-status.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/server-status.po new file mode 100644 index 0000000..18d95f7 --- /dev/null +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/server-status.po @@ -0,0 +1,523 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Server status\n" +"Language: es\n" + +#: 404.php:7 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Página no encontrada" + +#: 404.php:8 +msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist." +msgstr "Lo sentimos, pero la pagina a la que intenta acceder no existe" + +#: admin/dashboard.php:22 admin/dashboard.php:26 template.php:106 +msgid "Dashboard" +msgstr "Panel" + +#: admin/dashboard.php:27 +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenido" + +#: admin/dashboard.php:39 +msgid "New incident" +msgstr "Nuevo incidente" + +#: admin/dashboard.php:72 +msgid "Title" +msgstr "Títutlo" + +#: admin/dashboard.php:72 +msgid "Time" +msgstr "Tiempo" + +#: admin/dashboard.php:75 +msgid "Here goes your text..." +msgstr "Aquí va tu texto..." + +#: admin/dashboard.php:78 classes/incident.php:177 +msgid "Posted by" +msgstr "Escrito por:" + +#: admin/dashboard.php:78 classes/incident.php:179 +msgid "Ending" +msgstr "Finaliza:" + +#: admin/dashboard.php:78 +msgid "End time" +msgstr "Hora de término:" + +#: admin/dashboard.php:96 admin/new-user.php:53 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: admin/login-form.php:2 admin/login-form.php:5 admin/login-form.php:27 +msgid "Login" +msgstr "Ingresar" + +#: admin/login-form.php:11 +msgid "Please login to continue." +msgstr "Por favor, ingrese para continuar" + +#: admin/login-form.php:15 admin/login-form.php:16 admin/lost-password.php:46 +#: admin/lost-password.php:48 admin/new-user.php:24 admin/settings.php:69 +#: classes/user.php:125 classes/user.php:375 install.php:150 install.php:175 +msgid "Email" +msgstr "Correo" + +#: admin/login-form.php:19 admin/login-form.php:20 admin/new-user.php:27 +#: classes/user.php:128 classes/user.php:357 install.php:163 install.php:178 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: admin/login-form.php:22 +msgid "Forgotten password?" +msgstr "¿Olvidó su contraseña?" + +#: admin/login-form.php:23 +msgid "Remember me" +msgstr "Recordar" + +#: admin/lost-password.php:2 admin/lost-password.php:5 +msgid "Lost password" +msgstr "Contraseña perdida" + +#: admin/lost-password.php:16 +msgid "Go back" +msgstr "Volver" + +#: admin/lost-password.php:20 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "Contraseña cambiada correctamente" + +#: admin/lost-password.php:21 admin/lost-password.php:35 +msgid "Go back to login page" +msgstr "Volver a iniciar sesión" + +#: admin/lost-password.php:30 +msgid "Go back to start" +msgstr "Volver al inicio" + +#: admin/lost-password.php:34 +msgid "Email with password reset link has been sent!" +msgstr "¡Se envió un correo con una URL para reiniciar la contraseña!" + +#: admin/lost-password.php:50 +msgid "Submit request" +msgstr "Enviar petición" + +#: admin/lost-password.php:57 +msgid "Reset password for %s (%s)" +msgstr "Reinciar contraseña para %s (%s)" + +#: admin/lost-password.php:60 admin/lost-password.php:61 classes/user.php:361 +#: classes/user.php:362 +msgid "New password" +msgstr "Nueva contraseña" + +#: admin/lost-password.php:62 admin/lost-password.php:63 classes/user.php:363 +#: classes/user.php:364 +msgid "Repeat password" +msgstr "Repetir contraseña" + +#: admin/lost-password.php:64 classes/user.php:365 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contraseña" + +#: admin/new-user.php:7 +msgid "New user" +msgstr "Nuevo usuario" + +#: admin/new-user.php:19 admin/settings.php:38 admin/settings.php:69 +#: classes/user.php:119 install.php:144 install.php:149 install.php:170 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: admin/new-user.php:20 admin/settings.php:69 classes/user.php:122 +#: install.php:171 +msgid "Surname" +msgstr "Apellido" + +#: admin/new-user.php:23 admin/settings.php:69 classes/user.php:317 +#: install.php:174 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: admin/new-user.php:29 +msgid "Permission" +msgstr "Permisos" + +#: admin/settings.php:12 template.php:108 +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +#: admin/settings.php:23 +msgid "Services" +msgstr "Servicios" + +#: admin/settings.php:29 +msgid "Add service" +msgstr "Agregar servicio" + +#: admin/settings.php:37 admin/settings.php:69 classes/user.php:313 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: admin/settings.php:41 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: admin/settings.php:65 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: admin/settings.php:66 +msgid "Add new user" +msgstr "Agregar nuevo usuario" + +#: admin/settings.php:69 classes/user.php:329 +msgid "Role" +msgstr "Rol" + +#: admin/user.php:35 install.php:162 install.php:167 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: admin/user.php:39 +msgid "User settings" +msgstr "Configuración de usuario" + +#: classes/constellation.php:36 config.php:40 +msgid "Planned maintenance" +msgstr "Mantenimiento programado" + +#: classes/constellation.php:42 +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#: classes/constellation.php:44 +msgid "Past incidents" +msgstr "Incidentes pasados" + +#: classes/constellation.php:48 +msgid "No incidents" +msgstr "Sin incidentes" + +#: classes/constellation.php:62 +msgid "Load more" +msgstr "Cargar más" + +#: classes/constellation.php:100 +msgid "No services" +msgstr "Sin servicios" + +#: classes/incident.php:83 +msgid "Please enter title" +msgstr "Por favor, ingrese un título" + +#: classes/incident.php:86 +msgid "Title too long! Character limit is 50" +msgstr "¡El título es muy grande! El límite es de 50 caracteres" + +#: classes/incident.php:92 +msgid "Please enter text" +msgstr "Por favor, ingrese texto" + +#: classes/incident.php:98 +msgid "Please set start and end time! Use ISO 8601 format." +msgstr "¡Por favor, ingrese hora de inicio y término! Utilice formato ISO 8601." + +#: classes/incident.php:103 +msgid "Please select at least one service" +msgstr "Por favor, seleccione al menos un servicio" + +#: classes/incident.php:121 +msgid "Start date format is not recognized. Please use ISO 8601 format." +msgstr "Fecha de inicio no reconocida. Por favor utilice formato ISO 8601." + +#: classes/incident.php:127 +msgid "End date format is not recognized. Please use ISO 8601 format." +msgstr "Fecha de término no reconocida. Por favor utilice formato ISO 8601." + +#: classes/incident.php:179 +msgid "Ended" +msgstr "Términado" + +#: classes/service.php:63 +msgid "Service name is too long! Character limit is 50" +msgstr "¡El nombre del servicio es muy largo! El límite es de 50 caracteres" + +#: classes/service.php:66 +msgid "Please enter name!" +msgstr "Por favor, ingrese un nombre" + +#: classes/service.php:81 classes/service.php:123 classes/user.php:102 +#: classes/user.php:204 +msgid "You don't have the permission to do that!" +msgstr "¡No tienes permisos para hacer eso!" + +#: classes/user.php:165 +msgid "Please mind the following character limits: " +msgstr "Por favor, tenga en cuenta los siguientes límites de caracteres: ␣" + +#: classes/user.php:182 +msgid "User account created" +msgstr "Cuenta de usuario creada" + +#: classes/user.php:183 +msgid "Hi %s!
Your account has been created. You can login with your email address at %s with password %s - please change it as soon as possible." +msgstr "Hola %s!
Tu cuenta fue creada. Ahora puedes ingresar con tu correo en %s con la contrseña %s - por favor, cambiala tan pronto sea posible." + +#: classes/user.php:196 +msgid "Username or email already used" +msgstr "El nombre de usuario ya existe" + +#: classes/user.php:236 +msgid "Your account has been disabled. Please contact administrator." +msgstr "Su cuenta fue deshabilitada. Por favor, contacte a un administrador." + +#: classes/user.php:248 classes/user.php:264 +msgid "Wrong email or password" +msgstr "No se reconoce el correo o la contrseña." + +#: classes/user.php:295 +msgid "Invalid token detected, please login again!" +msgstr "Token inválido detectado. Por favor, vuelva a iniciar sesión." + +#: classes/user.php:309 +msgid "Profile picture" +msgstr "Imagen de perfil" + +#: classes/user.php:334 +msgid "Change role" +msgstr "Cambiar rol" + +#: classes/user.php:349 +msgid "Change email" +msgstr "Cambiar correo" + +#: classes/user.php:359 classes/user.php:360 +msgid "Old password" +msgstr "Contraseña anterior" + +#: classes/user.php:398 +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Las contraseñas no coinciden" + +#: classes/user.php:404 +msgid "Cannot change password of other users!" +msgstr "¡No es posible cambiar la contraseña de otros usuarios!" + +#: classes/user.php:434 +msgid "Wrong password!" +msgstr "¡Contraseña incorrecta!" + +#: classes/user.php:460 classes/user.php:551 +msgid "Invalid token detected, please retry your request from start!" +msgstr "¡Token inválido detectado. Por favor, vuelva a realizar su petición desde el inicio!" + +#: classes/user.php:490 +msgid "Reset password" +msgstr "Reiniciar contraseña" + +#: classes/user.php:515 +msgid "Email change" +msgstr "Cambiar correo" + +#: classes/incident.php:50 classes/user.php:594 +msgid "You don't have permission to do that!" +msgstr "¡No tienes permisos para hacer eso!" + +#: config.php:40 +msgid "Major outage" +msgstr "Interrupción importante" + +#: config.php:40 +msgid "Minor outage" +msgstr "Interrupción menor" + +#: config.php:40 +msgid "Operational" +msgstr "Operacional" + +#: config.php:43 +msgid "Some systems are experiencing major outages" +msgstr "Algunos sistemas están experimentando interrupciones importantes" + +#: config.php:43 +msgid "Some systems are experiencing minor outages" +msgstr "Algunos sistemas experimentan interrupciones menores" + +#: config.php:43 +msgid "Some systems are under maintenance" +msgstr "Algunos sistemas están bajo mantenimiento" + +#: config.php:44 +msgid "Our systems are experiencing major outages." +msgstr "Nuestros sistemas están experimentando interrupciones importantes." + +#: config.php:44 +msgid "Our systems are experiencing minor outages" +msgstr "Nuestros sistemas están experimentando interrupciones menores" + +#: config.php:44 +msgid "Our systems are under maintenance" +msgstr "Nuestros sistemas están bajo mantenimiento" + +#: config.php:44 +msgid "All systems operational" +msgstr "Todos los sistemas están operativos" + +#: config.php:45 +msgid "Super admin" +msgstr "Super administrador" + +#: config.php:45 +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + +#: template.php:53 +msgid "Service Status" +msgstr "Estado del servicio" + +#: template.php:97 +msgid "Toggle navigation" +msgstr "Cambiar navegación" + +#: template.php:107 +msgid "User (%s)" +msgstr "Usuario (%s)" + +#: template.php:109 +msgid "Logout" +msgstr "Salir" + +#: index.php:27 +msgid "Current status" +msgstr "Estado actual" + +#: install.php:4 +msgid "Status page" +msgstr "Página de estado" + +#: install.php:127 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: install.php:129 +msgid "Installation" +msgstr "Instalación" + +#: config.php:33 install.php:26 +msgid "Connection failed: %s\n" +"" +msgstr "Falló la conexión: %s" + +#: install.php:31 +msgid "Please set valid url!" +msgstr "¡Por favor, ingrese una URL válida!" + +#: install.php:93 +msgid "Error while creating database. Please check permission for your account or MYSQL version.
Error: %s" +msgstr "Error creando la base de datos. Por favor revise los permisos para su cuenta o versión de MySQL.
Error: %s" + +#: install.php:140 +msgid "Website details" +msgstr "Detalles del sitio web" + +#: install.php:141 +msgid "We need a name for your status page and a url, so we can mail users link for forgotten password etc." +msgstr "Necesitamos un nombre para su página de estado y una URL, de modo que podamos enviarles un enlace a los usuarios para obtener una contraseña olvidada, etc." + +#: install.php:40 install.php:145 +msgid "Url" +msgstr "URL" + +#: install.php:147 +msgid "Also an email address for mailer would be nice :)" +msgstr "También una dirección de correo electrónico para el envío de correos estaría bien :)" + +#: install.php:154 +msgid "Database connection" +msgstr "Conexión a la base de datos" + +#: install.php:155 +msgid "We need database connection to be able to create tables. Please check that your account has the permission needed to do that." +msgstr "Necesitamos una conexión de base de datos para poder crear tablas. Verifique que su cuenta tenga el permiso necesario para hacerlo." + +#: install.php:158 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: install.php:159 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: install.php:168 +msgid "And finally, we need info to create a new user. You don't have to provide it, but then... No status page admin..." +msgstr "Y finalmente, necesitamos información para crear un nuevo usuario. No es necesario que lo proporcione, pero entonces... No habrá ningún administrador de la página de estado..." + +#: install.php:181 +msgid "Run install!" +msgstr "¡Iniciar instalación!" + +#: classes/user.php:132 +msgid "Rank" +msgstr "Rango" + +#: classes/user.php:491 +msgid "Hi %s!
Below you will find link to change your password. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it.

RESET PASSWORD

If the link doesn't work, copy & paste it into your browser:
%s" +msgstr "Hola %s!
Abajo encontrarás un link para cambiar tu contraseña. El link es válido por 24 horas. Sí no solicitaste esto, puedes ignorar este mensaje.

REINICIAR CONTRAEÑA

Sí el link no funcina, copia & pega esto en tu navegador:
%s" + +#: classes/user.php:516 +msgid "Hi %s!
Below you will find link to change your email. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it.

CHANGE EMAIL

If the link doesn't work, copy & paste it into your browser:
%s" +msgstr "Hola %s!
Abajo encontrarás un link para cambiar tu correo. El link es válido por 24 horas. Sí no solicitaste esto, puedes ignorar este mensaje.

CAMBIAR CORREO

Sí el link no funcina, copia & pega esto en tu navegador:
%s" + +#: config.php:45 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: install.php:36 +msgid "Server name" +msgstr "Nombre del servidor" + +#: install.php:44 +msgid "Mailer name" +msgstr "Nombre del remitente" + +#: install.php:48 +msgid "Mailer email" +msgstr "Correo del remitente" + +#: install.php:52 +msgid "Database server" +msgstr "Servidor de la base de datos" + +#: install.php:56 +msgid "Database name" +msgstr "Nombre de la base de datos" + +#: install.php:60 +msgid "Database user" +msgstr "Usuario de la base de datos" + +#: install.php:65 +msgid "Database password" +msgstr "Contraseña de la base de datos" + +#: install.php:69 +msgid "Please set" +msgstr "Por favor, configure" + +#: template.php:138 +msgid "Toggle Dropdown" +msgstr "Alternar menú desplegable" + +#: template.php:147 +msgid "Help with translation!" +msgstr "¡Ayuda con la traducción!" + diff --git a/locale/es_ES/flag.png b/locale/es_ES/flag.png new file mode 100644 index 0000000..f589a83 Binary files /dev/null and b/locale/es_ES/flag.png differ diff --git a/locale/es_ES/jquery.timeago.js b/locale/es_ES/jquery.timeago.js new file mode 100644 index 0000000..0785b3f --- /dev/null +++ b/locale/es_ES/jquery.timeago.js @@ -0,0 +1,29 @@ +(function (factory) { + if (typeof define === 'function' && define.amd) { + define(['jquery'], factory); + } else if (typeof module === 'object' && typeof module.exports === 'object') { + factory(require('jquery')); + } else { + factory(jQuery); + } +}(function (jQuery) { + // Spanish + jQuery.timeago.settings.strings = { + prefixAgo: "hace", + prefixFromNow: "dentro de", + suffixAgo: "", + suffixFromNow: "", + seconds: "menos de un minuto", + minute: "un minuto", + minutes: "unos %d minutos", + hour: "una hora", + hours: "%d horas", + day: "un día", + days: "%d días", + month: "un mes", + months: "%d meses", + year: "un año", + years: "%d años" + }; +})); +