mirror of
https://github.com/ShaYmez/FreeSTAR-Status-Engine.git
synced 2025-02-25 06:58:49 -05:00
Update server-status.po (POEditor.com)
This commit is contained in:
parent
9e3a677ea6
commit
53229985f1
@ -7,11 +7,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Server status\n"
|
"Project-Id-Version: Server status\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: 404.php:7
|
#: 404.php:12
|
||||||
msgid "Page Not Found"
|
msgid "Page Not Found"
|
||||||
msgstr "Sayfa Bulunamadı"
|
msgstr "Sayfa Bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: 404.php:8
|
#: 404.php:13
|
||||||
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
|
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
|
||||||
msgstr "Üzgünüz, ama görmek istediğiniz sayfa mevcut değil."
|
msgstr "Üzgünüz, ama görmek istediğiniz sayfa mevcut değil."
|
||||||
|
|
||||||
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Hoşgeldiniz"
|
|||||||
msgid "New incident"
|
msgid "New incident"
|
||||||
msgstr "Yeni durum"
|
msgstr "Yeni durum"
|
||||||
|
|
||||||
#: admin/dashboard.php:72
|
#: admin/dashboard.php:72 install.php:48 install.php:157
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Başlık"
|
msgstr "Başlık"
|
||||||
|
|
||||||
@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "Lütfen devam etmek için giriş yapınız."
|
|||||||
|
|
||||||
#: admin/login-form.php:15 admin/login-form.php:16 admin/lost-password.php:46
|
#: admin/login-form.php:15 admin/login-form.php:16 admin/lost-password.php:46
|
||||||
#: admin/lost-password.php:48 admin/new-user.php:24 admin/settings.php:69
|
#: admin/lost-password.php:48 admin/new-user.php:24 admin/settings.php:69
|
||||||
#: classes/user.php:125 classes/user.php:375 install.php:150 install.php:175
|
#: classes/user.php:125 classes/user.php:375 install.php:163 install.php:188
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "E-posta"
|
msgstr "E-posta"
|
||||||
|
|
||||||
#: admin/login-form.php:19 admin/login-form.php:20 admin/new-user.php:27
|
#: admin/login-form.php:19 admin/login-form.php:20 admin/new-user.php:27
|
||||||
#: classes/user.php:128 classes/user.php:357 install.php:163 install.php:178
|
#: classes/user.php:128 classes/user.php:357 install.php:176 install.php:191
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Parola"
|
msgstr "Parola"
|
||||||
|
|
||||||
@ -133,17 +133,17 @@ msgid "New user"
|
|||||||
msgstr "Yeni kullanıcı"
|
msgstr "Yeni kullanıcı"
|
||||||
|
|
||||||
#: admin/new-user.php:19 admin/settings.php:38 admin/settings.php:69
|
#: admin/new-user.php:19 admin/settings.php:38 admin/settings.php:69
|
||||||
#: classes/user.php:119 install.php:144 install.php:149 install.php:170
|
#: classes/user.php:119 install.php:152 install.php:162 install.php:183
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "İsim"
|
msgstr "İsim"
|
||||||
|
|
||||||
#: admin/new-user.php:20 admin/settings.php:69 classes/user.php:122
|
#: admin/new-user.php:20 admin/settings.php:69 classes/user.php:122
|
||||||
#: install.php:171
|
#: install.php:184
|
||||||
msgid "Surname"
|
msgid "Surname"
|
||||||
msgstr "Soyisim"
|
msgstr "Soyisim"
|
||||||
|
|
||||||
#: admin/new-user.php:23 admin/settings.php:69 classes/user.php:317
|
#: admin/new-user.php:23 admin/settings.php:69 classes/user.php:317
|
||||||
#: install.php:174
|
#: install.php:187
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Kullanıcı Adı"
|
msgstr "Kullanıcı Adı"
|
||||||
|
|
||||||
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
|
|||||||
msgid "Role"
|
msgid "Role"
|
||||||
msgstr "Rol"
|
msgstr "Rol"
|
||||||
|
|
||||||
#: admin/user.php:35 install.php:162 install.php:167
|
#: admin/user.php:35 install.php:175 install.php:180
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Kullanıcı"
|
msgstr "Kullanıcı"
|
||||||
|
|
||||||
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Kullanıcı"
|
|||||||
msgid "User settings"
|
msgid "User settings"
|
||||||
msgstr "Kullanıcı ayarları"
|
msgstr "Kullanıcı ayarları"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/constellation.php:36 config.php:40
|
#: classes/constellation.php:36
|
||||||
msgid "Planned maintenance"
|
msgid "Planned maintenance"
|
||||||
msgstr "Planlı bakım"
|
msgstr "Planlı bakım"
|
||||||
|
|
||||||
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Kullanıcı hesabı oluşturuldu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: classes/user.php:183
|
#: classes/user.php:183
|
||||||
msgid "Hi %s!<br>Your account has been created. You can login with your email address at <a href=\"%s\">%s</a> with password %s - please change it as soon as possible."
|
msgid "Hi %s!<br>Your account has been created. You can login with your email address at <a href=\"%s\">%s</a> with password %s - please change it as soon as possible."
|
||||||
msgstr "Merhaba %s!<br>Hesabınız oluşturuldu. <a href=\"%s\">%s</a> e-posta adresiniz ve %s parolanızla giriş yapabilirsiniz - lütfen en yakın zamanda parolanızı değiştirin."
|
msgstr "Merhaba %s!<br>Hesabınız oluşturuldu. <a href=\"%s\">%s</a> adresinden e-posta adresiniz ve %s parolanızla giriş yapabilirsiniz - lütfen en yakın zamanda parolanızı değiştirin."
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/user.php:196
|
#: classes/user.php:196
|
||||||
msgid "Username or email already used"
|
msgid "Username or email already used"
|
||||||
@ -304,31 +304,31 @@ msgstr "Parola değiştir"
|
|||||||
msgid "Old password"
|
msgid "Old password"
|
||||||
msgstr "Eski parola"
|
msgstr "Eski parola"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/user.php:398
|
#: classes/user.php:412
|
||||||
msgid "Passwords do not match!"
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||||||
msgstr "Parolalar eşleşmiyor!"
|
msgstr "Parolalar eşleşmiyor!"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/user.php:404
|
#: classes/user.php:418
|
||||||
msgid "Cannot change password of other users!"
|
msgid "Cannot change password of other users!"
|
||||||
msgstr "Diğer kullanıcıların parolası değiştirilemez!"
|
msgstr "Diğer kullanıcıların parolası değiştirilemez!"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/user.php:434
|
#: classes/user.php:448
|
||||||
msgid "Wrong password!"
|
msgid "Wrong password!"
|
||||||
msgstr "Parola yanlış!"
|
msgstr "Parola yanlış!"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/user.php:460 classes/user.php:551
|
#: classes/user.php:474 classes/user.php:565
|
||||||
msgid "Invalid token detected, please retry your request from start!"
|
msgid "Invalid token detected, please retry your request from start!"
|
||||||
msgstr "Geçersiz gösterge tespit edildi, lütfen isteğinizi baştan deneyin!"
|
msgstr "Geçersiz gösterge tespit edildi, lütfen isteğinizi baştan deneyin!"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/user.php:490
|
#: classes/user.php:504
|
||||||
msgid "Reset password"
|
msgid "Reset password"
|
||||||
msgstr "Parola Sıfırla"
|
msgstr "Parola Sıfırla"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/user.php:515
|
#: classes/user.php:529
|
||||||
msgid "Email change"
|
msgid "Email change"
|
||||||
msgstr "E-posta değiştir"
|
msgstr "E-posta değiştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/incident.php:50 classes/user.php:594
|
#: classes/incident.php:50 classes/user.php:608
|
||||||
msgid "You don't have permission to do that!"
|
msgid "You don't have permission to do that!"
|
||||||
msgstr "Bunu yapmaya yetkiniz yok!"
|
msgstr "Bunu yapmaya yetkiniz yok!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Küçük aksaklık"
|
|||||||
|
|
||||||
#: config.php:40
|
#: config.php:40
|
||||||
msgid "Operational"
|
msgid "Operational"
|
||||||
msgstr "Operasyonel"
|
msgstr "Çalışıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.php:43
|
#: config.php:43
|
||||||
msgid "Some systems are experiencing major outages"
|
msgid "Some systems are experiencing major outages"
|
||||||
@ -404,15 +404,15 @@ msgstr "Şu anki durum"
|
|||||||
msgid "Status page"
|
msgid "Status page"
|
||||||
msgstr "Durum sayfası"
|
msgstr "Durum sayfası"
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:127
|
#: install.php:133
|
||||||
msgid "Install"
|
msgid "Install"
|
||||||
msgstr "Kur"
|
msgstr "Kur"
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:129
|
#: install.php:135
|
||||||
msgid "Installation"
|
msgid "Installation"
|
||||||
msgstr "Kurulum"
|
msgstr "Kurulum"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.php:33 install.php:26
|
#: install.php:26
|
||||||
msgid "Connection failed: %s\n"
|
msgid "Connection failed: %s\n"
|
||||||
""
|
""
|
||||||
msgstr "Bağlantı başarısız oldu: %s"
|
msgstr "Bağlantı başarısız oldu: %s"
|
||||||
@ -421,47 +421,43 @@ msgstr "Bağlantı başarısız oldu: %s"
|
|||||||
msgid "Please set valid url!"
|
msgid "Please set valid url!"
|
||||||
msgstr "Lütfen geçerli URL girin!"
|
msgstr "Lütfen geçerli URL girin!"
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:93
|
#: install.php:98
|
||||||
msgid "Error while creating database. Please check permission for your account or MYSQL version.<br>Error: %s"
|
msgid "Error while creating database. Please check permission for your account or MYSQL version.<br>Error: %s"
|
||||||
msgstr "Veritabanı oluştururken hata oluştu. Lütfen yetkinizi veya MYSQL sürümünüzü kontrol edin.<br>Hata: %s"
|
msgstr "Veritabanı oluştururken hata oluştu. Lütfen yetkinizi veya MYSQL sürümünüzü kontrol edin.<br>Hata: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:140
|
#: install.php:148
|
||||||
msgid "Website details"
|
msgid "Website details"
|
||||||
msgstr "Web site detayları"
|
msgstr "Web site detayları"
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:141
|
#: install.php:40 install.php:153
|
||||||
msgid "We need a name for your status page and a url, so we can mail users link for forgotten password etc."
|
|
||||||
msgstr "Durum sayfanız için bir isim, URL ve kullanıcılara parola sıfırlama gibi e-postalar atabilmek için de bir mail adresi gerekiyor."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:40 install.php:145
|
|
||||||
msgid "Url"
|
msgid "Url"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:147
|
#: install.php:160
|
||||||
msgid "Also an email address for mailer would be nice :)"
|
msgid "Also an email address for mailer would be nice :)"
|
||||||
msgstr "Ayrıca e-postalar için bir e-posta adresi güzel olur :)"
|
msgstr "Ayrıca e-postalar için bir e-posta adresi güzel olur :)"
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:154
|
#: install.php:167
|
||||||
msgid "Database connection"
|
msgid "Database connection"
|
||||||
msgstr "Veritabanı bağlantıı"
|
msgstr "Veritabanı bağlantıı"
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:155
|
#: install.php:168
|
||||||
msgid "We need database connection to be able to create tables. Please check that your account has the permission needed to do that."
|
msgid "We need database connection to be able to create tables. Please check that your account has the permission needed to do that."
|
||||||
msgstr "Tabloları oluşturabilmek için veritabanı bağlantısına ihtiyaç var. Lütfen hesabınızın bunu yapmaya yetkili olduğunu kontrol edin."
|
msgstr "Tabloları oluşturabilmek için veritabanı bağlantısına ihtiyaç var. Lütfen hesabınızın bunu yapmaya yetkili olduğunu kontrol edin."
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:158
|
#: install.php:171
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Sunucu"
|
msgstr "Sunucu"
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:159
|
#: install.php:172
|
||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr "Veritabanı"
|
msgstr "Veritabanı"
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:168
|
#: install.php:181
|
||||||
msgid "And finally, we need info to create a new user. You don't have to provide it, but then... No status page admin..."
|
msgid "And finally, we need info to create a new user. You don't have to provide it, but then... No status page admin..."
|
||||||
msgstr "Ve nihayet, yeni bir kullanıcı oluşturmak için bilgiye ihtiyacımız var. Bunu sağlamak zorunda değilsiniz, ancak yapmazsanız... Durum sayfasının yöneticisi olmaz..."
|
msgstr "Ve nihayet, yeni bir kullanıcı oluşturmak için bilgiye ihtiyacımız var. Bunu sağlamak zorunda değilsiniz, ancak yapmazsanız... Durum sayfasının yöneticisi olmaz..."
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:181
|
#: install.php:194
|
||||||
msgid "Run install!"
|
msgid "Run install!"
|
||||||
msgstr "Kurulumu başlat!"
|
msgstr "Kurulumu başlat!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -469,11 +465,11 @@ msgstr "Kurulumu başlat!"
|
|||||||
msgid "Rank"
|
msgid "Rank"
|
||||||
msgstr "Seviye"
|
msgstr "Seviye"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/user.php:491
|
#: classes/user.php:505
|
||||||
msgid "Hi %s!<br>Below you will find link to change your password. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it. <br><br><a href=\"%s\">RESET PASSWORD</a><br><br>If the link doesn't work, copy & paste it into your browser: <br>%s"
|
msgid "Hi %s!<br>Below you will find link to change your password. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it. <br><br><a href=\"%s\">RESET PASSWORD</a><br><br>If the link doesn't work, copy & paste it into your browser: <br>%s"
|
||||||
msgstr "Merhaba %s!<br>Parolanızı sıfırlamanız için gereken link aşağıdadır. Link 24 saat boyunca geçerlidir. Eğer bunu siz istemediyseniz görmezden gelebilirsiniz. <br><br><a href=\"%s\">PAROLAYI SIFIRLA</a><br><br>Link çalışmazsa, linki kopyalayıp tarayıcınıza yapıştırabilirsiniz: <br>%s"
|
msgstr "Merhaba %s!<br>Parolanızı sıfırlamanız için gereken link aşağıdadır. Link 24 saat boyunca geçerlidir. Eğer bunu siz istemediyseniz görmezden gelebilirsiniz. <br><br><a href=\"%s\">PAROLAYI SIFIRLA</a><br><br>Link çalışmazsa, linki kopyalayıp tarayıcınıza yapıştırabilirsiniz: <br>%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: classes/user.php:516
|
#: classes/user.php:530
|
||||||
msgid "Hi %s!<br>Below you will find link to change your email. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it. <br><br><a href=\"%s\">CHANGE EMAIL</a><br><br>If the link doesn't work, copy & paste it into your browser: <br>%s"
|
msgid "Hi %s!<br>Below you will find link to change your email. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it. <br><br><a href=\"%s\">CHANGE EMAIL</a><br><br>If the link doesn't work, copy & paste it into your browser: <br>%s"
|
||||||
msgstr "Merhaba %s!<br>E-posta adresinizi değiştirmek için gereken link aşağıdadır. Link 24 saat boyunca geçerlidir. Eğer bunu siz istemediyseniz görmezden gelebilirsiniz. <br><br><a href=\"%s\">E-POSTA ADRESİNİ DEĞİŞTİR</a><br><br>Link çalışmazsa, linki kopyalayıp tarayıcınıza yapıştırabilirsiniz: <br>%s"
|
msgstr "Merhaba %s!<br>E-posta adresinizi değiştirmek için gereken link aşağıdadır. Link 24 saat boyunca geçerlidir. Eğer bunu siz istemediyseniz görmezden gelebilirsiniz. <br><br><a href=\"%s\">E-POSTA ADRESİNİ DEĞİŞTİR</a><br><br>Link çalışmazsa, linki kopyalayıp tarayıcınıza yapıştırabilirsiniz: <br>%s"
|
||||||
|
|
||||||
@ -489,30 +485,26 @@ msgstr "Sunucu adı"
|
|||||||
msgid "Mailer name"
|
msgid "Mailer name"
|
||||||
msgstr "E-posta gönderici adı"
|
msgstr "E-posta gönderici adı"
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:48
|
#: install.php:52
|
||||||
msgid "Mailer email"
|
msgid "Mailer email"
|
||||||
msgstr "Gönderici e-posta adresi"
|
msgstr "Gönderici e-posta adresi"
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:52
|
#: install.php:56
|
||||||
msgid "Database server"
|
msgid "Database server"
|
||||||
msgstr "Veritabanı sunucusu"
|
msgstr "Veritabanı sunucusu"
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:56
|
#: install.php:60
|
||||||
msgid "Database name"
|
msgid "Database name"
|
||||||
msgstr "Veritabanı adı"
|
msgstr "Veritabanı adı"
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:60
|
#: install.php:64
|
||||||
msgid "Database user"
|
msgid "Database user"
|
||||||
msgstr "Veritabanı kullanıcı adı"
|
msgstr "Veritabanı kullanıcı adı"
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:65
|
#: install.php:69
|
||||||
msgid "Database password"
|
msgid "Database password"
|
||||||
msgstr "Veritabanı parolası"
|
msgstr "Veritabanı parolası"
|
||||||
|
|
||||||
#: install.php:69
|
|
||||||
msgid "Please set"
|
|
||||||
msgstr "Lütfen ayarla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: template.php:138
|
#: template.php:138
|
||||||
msgid "Toggle Dropdown"
|
msgid "Toggle Dropdown"
|
||||||
msgstr "Açılır menü arasında geçiş yap"
|
msgstr "Açılır menü arasında geçiş yap"
|
||||||
@ -521,3 +513,27 @@ msgstr "Açılır menü arasında geçiş yap"
|
|||||||
msgid "Help with translation!"
|
msgid "Help with translation!"
|
||||||
msgstr "Çeviriye yardım et!"
|
msgstr "Çeviriye yardım et!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: classes/user.php:389
|
||||||
|
msgid "Deactivate user"
|
||||||
|
msgstr "Kullanıcıyı devre dışı bırak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: classes/user.php:391
|
||||||
|
msgid "Activate user"
|
||||||
|
msgstr "Kullanıcıyı etkinleştir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.php:73
|
||||||
|
msgid "Please enter"
|
||||||
|
msgstr "Lütfen girin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.php:144
|
||||||
|
msgid "We will ask you some basic questions about your website. Most of the settings can be later edited in the config.php file."
|
||||||
|
msgstr "Siteniz hakkında siz birkaç basit soru soracağız. Ayarların çoğu daha sonra config.php dosyasından düzenlenebilir."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.php:149
|
||||||
|
msgid "We need a name for your status page (shown behind page title after the dash) and a url of your server status installation (i.e. <a href='#'>https://example.com/status</a> - without the trailing slash), so we can mail users link for forgotten password etc..."
|
||||||
|
msgstr "Durum sayfası için bir isime (sayfa başlığının altında görünür) ve sunucu durumu kurulumunuzun web adresine ihtiyacımız var. (örn: <a href='#'>https://example.com/status</a> - adresin sonuna yatay çizgi koymayın), parolamı unuttum vb mailler için."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: install.php:155
|
||||||
|
msgid "A title that you want to be shown on the top of the page."
|
||||||
|
msgstr "Sayfanın üstünde görünmesini istediğiniz başlık."
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user