diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/server-status.mo b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/server-status.mo new file mode 100644 index 0000000..1872f2c Binary files /dev/null and b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/server-status.mo differ diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/server-status.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/server-status.po new file mode 100644 index 0000000..38549c6 --- /dev/null +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/server-status.po @@ -0,0 +1,523 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Server status\n" +"Language: tr\n" + +#: 404.php:7 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Sayfa Bulunamadı" + +#: 404.php:8 +msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist." +msgstr "Üzgünüz, ama görmek istediğiniz sayfa mevcut değil." + +#: admin/dashboard.php:22 admin/dashboard.php:26 template.php:106 +msgid "Dashboard" +msgstr "Panel" + +#: admin/dashboard.php:27 +msgid "Welcome" +msgstr "Hoşgeldiniz" + +#: admin/dashboard.php:39 +msgid "New incident" +msgstr "Yeni durum" + +#: admin/dashboard.php:72 +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#: admin/dashboard.php:72 +msgid "Time" +msgstr "Zaman" + +#: admin/dashboard.php:75 +msgid "Here goes your text..." +msgstr "Buraya yazınız gelecek..." + +#: admin/dashboard.php:78 classes/incident.php:177 +msgid "Posted by" +msgstr "Tarafından" + +#: admin/dashboard.php:78 classes/incident.php:179 +msgid "Ending" +msgstr "Sonlanma" + +#: admin/dashboard.php:78 +msgid "End time" +msgstr "Sonlanma zamanı" + +#: admin/dashboard.php:96 admin/new-user.php:53 +msgid "Submit" +msgstr "Gönder" + +#: admin/login-form.php:2 admin/login-form.php:5 admin/login-form.php:27 +msgid "Login" +msgstr "Giriş" + +#: admin/login-form.php:11 +msgid "Please login to continue." +msgstr "Lütfen devam etmek için giriş yapınız." + +#: admin/login-form.php:15 admin/login-form.php:16 admin/lost-password.php:46 +#: admin/lost-password.php:48 admin/new-user.php:24 admin/settings.php:69 +#: classes/user.php:125 classes/user.php:375 install.php:150 install.php:175 +msgid "Email" +msgstr "E-posta" + +#: admin/login-form.php:19 admin/login-form.php:20 admin/new-user.php:27 +#: classes/user.php:128 classes/user.php:357 install.php:163 install.php:178 +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +#: admin/login-form.php:22 +msgid "Forgotten password?" +msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?" + +#: admin/login-form.php:23 +msgid "Remember me" +msgstr "Beni hatırla" + +#: admin/lost-password.php:2 admin/lost-password.php:5 +msgid "Lost password" +msgstr "Kayıp Parola" + +#: admin/lost-password.php:16 +msgid "Go back" +msgstr "Geri dön" + +#: admin/lost-password.php:20 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "Parola başarıyla değiştirildi!" + +#: admin/lost-password.php:21 admin/lost-password.php:35 +msgid "Go back to login page" +msgstr "Giriş sayfasına dön" + +#: admin/lost-password.php:30 +msgid "Go back to start" +msgstr "Başa dön" + +#: admin/lost-password.php:34 +msgid "Email with password reset link has been sent!" +msgstr "Parola sıfırlama linkini içeren e-posta gönderildi!" + +#: admin/lost-password.php:50 +msgid "Submit request" +msgstr "İsteği gönder" + +#: admin/lost-password.php:57 +msgid "Reset password for %s (%s)" +msgstr "%s (%s) için parolayı sıfırla" + +#: admin/lost-password.php:60 admin/lost-password.php:61 classes/user.php:361 +#: classes/user.php:362 +msgid "New password" +msgstr "Yeni parola" + +#: admin/lost-password.php:62 admin/lost-password.php:63 classes/user.php:363 +#: classes/user.php:364 +msgid "Repeat password" +msgstr "Parola tekrarla" + +#: admin/lost-password.php:64 classes/user.php:365 +msgid "Change password" +msgstr "Parolayı değiştir" + +#: admin/new-user.php:7 +msgid "New user" +msgstr "Yeni kullanıcı" + +#: admin/new-user.php:19 admin/settings.php:38 admin/settings.php:69 +#: classes/user.php:119 install.php:144 install.php:149 install.php:170 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: admin/new-user.php:20 admin/settings.php:69 classes/user.php:122 +#: install.php:171 +msgid "Surname" +msgstr "Soyisim" + +#: admin/new-user.php:23 admin/settings.php:69 classes/user.php:317 +#: install.php:174 +msgid "Username" +msgstr "Kullanıcı Adı" + +#: admin/new-user.php:29 +msgid "Permission" +msgstr "Yetki" + +#: admin/settings.php:12 template.php:108 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: admin/settings.php:23 +msgid "Services" +msgstr "Servisler" + +#: admin/settings.php:29 +msgid "Add service" +msgstr "Servis ekle" + +#: admin/settings.php:37 admin/settings.php:69 classes/user.php:313 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: admin/settings.php:41 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: admin/settings.php:65 +msgid "Users" +msgstr "Kullanıcılar" + +#: admin/settings.php:66 +msgid "Add new user" +msgstr "Yeni kullanıcı ekle" + +#: admin/settings.php:69 classes/user.php:329 +msgid "Role" +msgstr "Rol" + +#: admin/user.php:35 install.php:162 install.php:167 +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#: admin/user.php:39 +msgid "User settings" +msgstr "Kullanıcı ayarları" + +#: classes/constellation.php:36 config.php:40 +msgid "Planned maintenance" +msgstr "Planlı bakım" + +#: classes/constellation.php:42 +msgid "Back" +msgstr "Geri" + +#: classes/constellation.php:44 +msgid "Past incidents" +msgstr "Geçmiş durumlar" + +#: classes/constellation.php:48 +msgid "No incidents" +msgstr "Durum yok" + +#: classes/constellation.php:62 +msgid "Load more" +msgstr "Dahası" + +#: classes/constellation.php:100 +msgid "No services" +msgstr "Servis yok" + +#: classes/incident.php:83 +msgid "Please enter title" +msgstr "Lütfen başlık girin" + +#: classes/incident.php:86 +msgid "Title too long! Character limit is 50" +msgstr "Başlık çok uzun! Limit 50 karakterdir" + +#: classes/incident.php:92 +msgid "Please enter text" +msgstr "Lütfen metin girin" + +#: classes/incident.php:98 +msgid "Please set start and end time! Use ISO 8601 format." +msgstr "Lütfen başlama ve sonlanma zamanı girin! ISO 8601 formatı kullanın." + +#: classes/incident.php:103 +msgid "Please select at least one service" +msgstr "Lütfen en az 1 servis seçin" + +#: classes/incident.php:121 +msgid "Start date format is not recognized. Please use ISO 8601 format." +msgstr "Başlama tarihi formatı uyumsuz. Lütfen ISO 8601 formatı kullanın." + +#: classes/incident.php:127 +msgid "End date format is not recognized. Please use ISO 8601 format." +msgstr "Sonlanma tarihi formatı uyumsuz. Lütfen ISO 8601 formatı kullanın." + +#: classes/incident.php:179 +msgid "Ended" +msgstr "Sonlandı" + +#: classes/service.php:63 +msgid "Service name is too long! Character limit is 50" +msgstr "Servis adı çok uzun! Limit 50 karakterdir." + +#: classes/service.php:66 +msgid "Please enter name!" +msgstr "Lütfen isim girin!" + +#: classes/service.php:81 classes/service.php:123 classes/user.php:102 +#: classes/user.php:204 +msgid "You don't have the permission to do that!" +msgstr "Bunu yapmaya yetkiniz yok!" + +#: classes/user.php:165 +msgid "Please mind the following character limits: " +msgstr "Lütfen dikkat, kalan karakter limiti: " + +#: classes/user.php:182 +msgid "User account created" +msgstr "Kullanıcı hesabı oluşturuldu" + +#: classes/user.php:183 +msgid "Hi %s!
Your account has been created. You can login with your email address at %s with password %s - please change it as soon as possible." +msgstr "Merhaba %s!
Hesabınız oluşturuldu. %s e-posta adresiniz ve %s parolanızla giriş yapabilirsiniz - lütfen en yakın zamanda parolanızı değiştirin." + +#: classes/user.php:196 +msgid "Username or email already used" +msgstr "Kullanıcı adı veya e-posta zaten var" + +#: classes/user.php:236 +msgid "Your account has been disabled. Please contact administrator." +msgstr "Hesabınız etkin değil. Lütfen yöneticiyle iletişime geçin." + +#: classes/user.php:248 classes/user.php:264 +msgid "Wrong email or password" +msgstr "Hatalı e-posta veya parola" + +#: classes/user.php:295 +msgid "Invalid token detected, please login again!" +msgstr "Geçersiz gösterge tespit edildi, lütfen tekrar giriş yapın!" + +#: classes/user.php:309 +msgid "Profile picture" +msgstr "Profil resmi" + +#: classes/user.php:334 +msgid "Change role" +msgstr "Rol değiştir" + +#: classes/user.php:349 +msgid "Change email" +msgstr "Parola değiştir" + +#: classes/user.php:359 classes/user.php:360 +msgid "Old password" +msgstr "Eski parola" + +#: classes/user.php:398 +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Parolalar eşleşmiyor!" + +#: classes/user.php:404 +msgid "Cannot change password of other users!" +msgstr "Diğer kullanıcıların parolası değiştirilemez!" + +#: classes/user.php:434 +msgid "Wrong password!" +msgstr "Parola yanlış!" + +#: classes/user.php:460 classes/user.php:551 +msgid "Invalid token detected, please retry your request from start!" +msgstr "Geçersiz gösterge tespit edildi, lütfen isteğinizi baştan deneyin!" + +#: classes/user.php:490 +msgid "Reset password" +msgstr "Parola Sıfırla" + +#: classes/user.php:515 +msgid "Email change" +msgstr "E-posta değiştir" + +#: classes/incident.php:50 classes/user.php:594 +msgid "You don't have permission to do that!" +msgstr "Bunu yapmaya yetkiniz yok!" + +#: config.php:40 +msgid "Major outage" +msgstr "Önemli aksaklık" + +#: config.php:40 +msgid "Minor outage" +msgstr "Küçük aksaklık" + +#: config.php:40 +msgid "Operational" +msgstr "Operasyonel" + +#: config.php:43 +msgid "Some systems are experiencing major outages" +msgstr "Bazı sistemler ciddi aksaklıklar yaşıyor" + +#: config.php:43 +msgid "Some systems are experiencing minor outages" +msgstr "Bazı sistemler küçük aksaklıklar yaşıyor" + +#: config.php:43 +msgid "Some systems are under maintenance" +msgstr "Bazı sistemler bakımda" + +#: config.php:44 +msgid "Our systems are experiencing major outages." +msgstr "Sistemlerimiz ciddi aksaklıklar yaşıyor" + +#: config.php:44 +msgid "Our systems are experiencing minor outages" +msgstr "Sistemlerimiz küçük aksaklıklar yaşıyor" + +#: config.php:44 +msgid "Our systems are under maintenance" +msgstr "Sistemlerimiz bakımda" + +#: config.php:44 +msgid "All systems operational" +msgstr "Tüm sistemler çalışıyor" + +#: config.php:45 +msgid "Super admin" +msgstr "Süper Yönetici" + +#: config.php:45 +msgid "Admin" +msgstr "Yönetici" + +#: template.php:53 +msgid "Service Status" +msgstr "Servis Durumu" + +#: template.php:97 +msgid "Toggle navigation" +msgstr "Menü Aç / Kapat" + +#: template.php:107 +msgid "User (%s)" +msgstr "Kullanıcı (%s)" + +#: template.php:109 +msgid "Logout" +msgstr "Çıkış" + +#: index.php:27 +msgid "Current status" +msgstr "Şu anki durum" + +#: install.php:4 +msgid "Status page" +msgstr "Durum sayfası" + +#: install.php:127 +msgid "Install" +msgstr "Kur" + +#: install.php:129 +msgid "Installation" +msgstr "Kurulum" + +#: config.php:33 install.php:26 +msgid "Connection failed: %s\n" +"" +msgstr "Bağlantı başarısız oldu: %s" + +#: install.php:31 +msgid "Please set valid url!" +msgstr "Lütfen geçerli URL girin!" + +#: install.php:93 +msgid "Error while creating database. Please check permission for your account or MYSQL version.
Error: %s" +msgstr "Veritabanı oluştururken hata oluştu. Lütfen yetkinizi veya MYSQL sürümünüzü kontrol edin.
Hata: %s" + +#: install.php:140 +msgid "Website details" +msgstr "Web site detayları" + +#: install.php:141 +msgid "We need a name for your status page and a url, so we can mail users link for forgotten password etc." +msgstr "Durum sayfanız için bir isim, URL ve kullanıcılara parola sıfırlama gibi e-postalar atabilmek için de bir mail adresi gerekiyor." + +#: install.php:40 install.php:145 +msgid "Url" +msgstr "URL" + +#: install.php:147 +msgid "Also an email address for mailer would be nice :)" +msgstr "Ayrıca e-postalar için bir e-posta adresi güzel olur :)" + +#: install.php:154 +msgid "Database connection" +msgstr "Veritabanı bağlantıı" + +#: install.php:155 +msgid "We need database connection to be able to create tables. Please check that your account has the permission needed to do that." +msgstr "Tabloları oluşturabilmek için veritabanı bağlantısına ihtiyaç var. Lütfen hesabınızın bunu yapmaya yetkili olduğunu kontrol edin." + +#: install.php:158 +msgid "Server" +msgstr "Sunucu" + +#: install.php:159 +msgid "Database" +msgstr "Veritabanı" + +#: install.php:168 +msgid "And finally, we need info to create a new user. You don't have to provide it, but then... No status page admin..." +msgstr "Ve nihayet, yeni bir kullanıcı oluşturmak için bilgiye ihtiyacımız var. Bunu sağlamak zorunda değilsiniz, ancak yapmazsanız... Durum sayfasının yöneticisi olmaz..." + +#: install.php:181 +msgid "Run install!" +msgstr "Kurulumu başlat!" + +#: classes/user.php:132 +msgid "Rank" +msgstr "Seviye" + +#: classes/user.php:491 +msgid "Hi %s!
Below you will find link to change your password. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it.

RESET PASSWORD

If the link doesn't work, copy & paste it into your browser:
%s" +msgstr "Merhaba %s!
Parolanızı sıfırlamanız için gereken link aşağıdadır. Link 24 saat boyunca geçerlidir. Eğer bunu siz istemediyseniz görmezden gelebilirsiniz.

PAROLAYI SIFIRLA

Link çalışmazsa, linki kopyalayıp tarayıcınıza yapıştırabilirsiniz:
%s" + +#: classes/user.php:516 +msgid "Hi %s!
Below you will find link to change your email. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it.

CHANGE EMAIL

If the link doesn't work, copy & paste it into your browser:
%s" +msgstr "Merhaba %s!
E-posta adresinizi değiştirmek için gereken link aşağıdadır. Link 24 saat boyunca geçerlidir. Eğer bunu siz istemediyseniz görmezden gelebilirsiniz.

E-POSTA ADRESİNİ DEĞİŞTİR

Link çalışmazsa, linki kopyalayıp tarayıcınıza yapıştırabilirsiniz:
%s" + +#: config.php:45 +msgid "Editor" +msgstr "Editör" + +#: install.php:36 +msgid "Server name" +msgstr "Sunucu adı" + +#: install.php:44 +msgid "Mailer name" +msgstr "E-posta gönderici adı" + +#: install.php:48 +msgid "Mailer email" +msgstr "Gönderici e-posta adresi" + +#: install.php:52 +msgid "Database server" +msgstr "Veritabanı sunucusu" + +#: install.php:56 +msgid "Database name" +msgstr "Veritabanı adı" + +#: install.php:60 +msgid "Database user" +msgstr "Veritabanı kullanıcı adı" + +#: install.php:65 +msgid "Database password" +msgstr "Veritabanı parolası" + +#: install.php:69 +msgid "Please set" +msgstr "Lütfen ayarla" + +#: template.php:138 +msgid "Toggle Dropdown" +msgstr "Açılır menü arasında geçiş yap" + +#: template.php:147 +msgid "Help with translation!" +msgstr "Çeviriye yardım et!" + diff --git a/locale/tr_TR/flag.png b/locale/tr_TR/flag.png new file mode 100644 index 0000000..95d0c87 Binary files /dev/null and b/locale/tr_TR/flag.png differ diff --git a/locale/tr_TR/jquery.timeago.js b/locale/tr_TR/jquery.timeago.js new file mode 100644 index 0000000..8e0d2d4 --- /dev/null +++ b/locale/tr_TR/jquery.timeago.js @@ -0,0 +1,26 @@ +(function (factory) { + if (typeof define === 'function' && define.amd) { + define(['jquery'], factory); + } else if (typeof module === 'object' && typeof module.exports === 'object') { + factory(require('jquery')); + } else { + factory(jQuery); + } +}(function (jQuery) { + // Turkish + jQuery.timeago.settings.strings = { + suffixAgo: 'önce', + suffixFromNow: null, + seconds: 'birkaç saniye', + minute: '1 dakika', + minutes: '%d dakika', + hour: '1 saat', + hours: '%d saat', + day: '1 gün', + days: '%d gün', + month: '1 ay', + months: '%d ay', + year: '1 yıl', + years: '%d yıl' + }; +}));