mirror of
https://github.com/saitohirga/WSJT-X.git
synced 2026-07-15 15:24:25 -04:00
Preparation for UI i18n
Re-enabling the WSJT-X i18n facilities. This allows translation files to be created for languages that are automatically used to lookup translatable strings. To enable a new language the language name must be added to the CMakeLists.txt LANGUAGES list variable in BCP47 format (i.e. en_US, en_GB, pt_PT, ...). Do one build with the CMake option UPDATE_TRANSLATIONS enabled (do not leave it enabled as there is a danger of loosing existing translated texts), that will create a fresh translations/wsjtx_<lang>.ts file which should be immediately checked in with the CMakeLists.txt change. The .ts should then be updated by the translator using the Qt Linguist tool to add translations. Check in the updated .ts file to complete the initial translation process for that language. To aid translators their WIP .ts file may be tested by releasing (using the lrelease tool or from the Linguist menu) a .qm file and placing that .qm file in the current directory before starting WSJT-X. The translations will be used if the system locale matches the file name. If the system locale does not match the file name; the language may be overridden by setting the LANG environment variable. For example if a wsjtx_pt_PT.qm file is in the current directory WSJT-X will use it for translation lookups, regardless of the current system locale setting, if the LANG variable is set to pt_PT or pt-PT. On MS Windows from a command prompt: set LANG=pt_PT C:\WSJT\wsjtx\bin\wsjtx elsewhere: LANG=pt_PT wsjtx
This commit is contained in:
@@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
#include <QTemporaryFile>
|
||||
#include <QDateTime>
|
||||
#include <QApplication>
|
||||
#include <QTranslator>
|
||||
#include <QRegularExpression>
|
||||
#include <QObject>
|
||||
#include <QSettings>
|
||||
@@ -106,6 +107,34 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
ExceptionCatchingApplication a(argc, argv);
|
||||
try
|
||||
{
|
||||
//
|
||||
// Enable i18n
|
||||
//
|
||||
QTranslator translator_from_resources;
|
||||
// Default translations for releases use translations stored in
|
||||
// the resources file system under the Translations
|
||||
// directory. These are built by the CMake build system from .ts
|
||||
// files in the translations source directory. New languages are
|
||||
// added by enabling the UPDATE_TRANSLATIONS CMake option and
|
||||
// building with the new language added to the LANGUAGES CMake
|
||||
// list variable. UPDATE_TRANSLATIONS will preserve existing
|
||||
// translations but should only be set when adding new
|
||||
// languages. The resulting .ts files should be checked info
|
||||
// source control for translators to access and update.
|
||||
translator_from_resources.load (QLocale::system (), "wsjtx", "_", ":/Translations");
|
||||
a.installTranslator (&translator_from_resources);
|
||||
|
||||
QTranslator translator_from_files;
|
||||
// Load any matching translation from the current directory
|
||||
// using the locale name. This allows translators to easily test
|
||||
// their translations by releasing (lrelease) a .qm file into
|
||||
// the current directory with a suitable name
|
||||
// (e.g. wsjtx_en_GB.qm), then running wsjtx to view the
|
||||
// results. Either the system locale setting or the environment
|
||||
// variable LANG can be used to select the target language.
|
||||
translator_from_files.load (QString {"wsjtx_"} + QLocale::system ().name ());
|
||||
a.installTranslator (&translator_from_files);
|
||||
|
||||
setlocale (LC_NUMERIC, "C"); // ensure number forms are in
|
||||
// consistent format, do this after
|
||||
// instantiating QApplication so
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user