diff --git a/translations/wsjtx_it.ts b/translations/wsjtx_it.ts
index e9588d3eb..3e7b28528 100644
--- a/translations/wsjtx_it.ts
+++ b/translations/wsjtx_it.ts
@@ -369,75 +369,75 @@
Configuration::impl
-
-
-
+
+
+ &Elimina
-
-
+
+ &Inserisci ...
-
+ Impossibile creare la directory di salvataggio
-
+ Percorso: "%1"
-
+ Impossibile creare la directory dei campioni
-
+ Percorso: "%1"
-
+ &Carica ...
-
+ &Salva come ...
-
+ &Unisci ...
-
+ &Ripristina
-
+ Porta Seriale:
-
+ Porta Seriale usata per il controllo CAT
-
+ Server di rete:
-
+
-
+ Dispositivo USB:
-
+
-
-
+
+ Dispositivo di ingresso audio non valido
@@ -478,156 +478,150 @@ Formato:
Dispositivo di uscita audio non valido
-
+ Dispositivo di uscita audio non valido
-
+ Metodo PTT non valido
-
+ Porta PTT non valida
-
-
+
+ Scambio Contest non valido
-
+ È necessario inserire uno scambioField Day ARRL valido
-
+ È necessario inserire uno scambio Roundup RTTY ARRL valido
-
+ Ripristina l'evidenziazione della decodifica
-
+ Ripristina tutti i valori di evidenziazione e priorità della decodifica sui valori predefiniti
-
+ Selezionatore font testo decodificato WSJT-X
-
+ Carica frequenze di lavoro
-
-
-
+
+
+ File di frequenza (*.qrg);;Tutti i file (*.*)
-
+ Sostituisci le frequenze di lavoro
-
+ Sei sicuro di voler scartare le tue attuali frequenze di lavoro e sostituirle con quelle caricate?
-
+ Unisci le frequenze di lavoro
-
-
-
+
+
+ Non è un file di frequenze valido
-
+ Magic file errato
-
+ La versione è troppo nuova
-
+ Contenuto corrotto
-
+ Salva frequenze di lavoro
-
+ Salva solo le frequenze di lavoro selezionate
-
+ Sei sicuro di voler salvare solo le frequenze di lavoro che sono attualmente selezionate? Fai clic su No per salvare tutto.
-
+ Ripristina frequenze di lavoro
-
+ Sei sicuro di voler scartare le tue attuali frequenze di lavoro e sostituirle con quelle predefinite?
-
+ Salva il direttorio
-
+ AzEl Direttorio
-
+ Errore di controllo rig
-
+ Impossibile aprire la connessione al rig
-
+ Rig fallito
-
-
-
- audio device missing
-
- DXLabSuiteCommanderTransceiver
@@ -1454,22 +1448,22 @@ Errore: %2 - %3
FrequencyDialog
-
+ Aggiungi frequenza
-
+ &Regione IARU:
-
+ &Modo:
-
+ &Frequenza (MHz):
@@ -1591,180 +1585,180 @@ Errore: %2 - %3
HamlibTransceiver
-
-
+
+ Errore di inizializzazione di Hamlib
-
+ Errore del file delle impostazioni di Hamlib:%1 all'offset del carattere %2
-
+ Errore del file delle impostazioni di Hamlib: il livello principale deve essere un oggetto JSON
-
+ Errore del file delle impostazioni di Hamlib: config deve essere un oggetto JSON
-
+ Tipo CAT non supportato
-
+ Errore Hamlib: %1 mentre %2
-
+ apertura connessione al rig
-
+ ottenere la frequenza corrente
-
+ ottenere la modalità corrente
-
-
+
+ scambio di VFO
-
-
+
+ ottenere altra frequenza VFO
-
+ ottenere altra modalità VFO
-
-
+
+ impostazione del VFO corrente
-
+ ottenere la frequenza
-
+ ottenere il modo
-
-
-
+
+
+ ottenere il VFO corrente
-
-
-
-
+
+
+
+ ottenere la frequenza del VFO corrente
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ impostazione della frequenza
-
-
-
-
+
+
+
+ ottenere il modo del VFO corrente
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ impostare il modo del VFO corrente
-
-
+
+ impostazione / disinserimento della modalità split
-
-
+
+
-
+ impostazione della frequenza e della modalità TX divise
-
+ impostazione della frequenza Split TX
-
+ ottenere la modalità split VFO TX
-
+ impostazione della modalità VFO split TX
-
+ ottenere lo stato PTT
-
+ attivare PTT
-
+ disattivare PTT
-
+ impostazione di un elemento di configurazione
-
+ ottenere un elemento di configurazione
@@ -2100,196 +2094,196 @@ Errore (%2):%3
WSJT-X di K1JT
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Attività di Banda
-
-
+
+ UTC dB DT Freq Dr
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Frequenza Rx
-
+ Solo CQ
-
+ Immettere questo QSO nel log
-
+ Log &QSO
-
+ Interrompere il monitoraggio
-
+ &Stop
-
+ Attiva / disattiva il monitoraggio
-
+ &Monitor
-
+ <html><head/><body><p>Cancella la finestra a destra. Fare doppio clic per cancellare entrambe le finestre.</p></body></html>
-
+ Cancella la finestra a destra. Fare doppio clic per cancellare entrambe le finestre.
-
+ &Cancella
-
+ <html><head/><body><p>Cancella la media dei messaggi accumulati.</p></body></html>
-
+ Cancella la media dei messaggi accumulati.
-
+ Cancella media
-
+ <html><head/><body><p>Decodifica il periodo Rx più recente alla frequenza QSO</p></body></html>
-
+ Decodifica il periodo Rx più recente alla frequenza QSO
-
+ &Decodifica
-
+ <html><head/><body> <p> Attiva / Disattiva Auto-Tx </p> </body> </html>
-
+ Attiva / Disattiva Auto-Tx
-
+ &Abilita Tx
-
+ Interrompere immediatamente la trasmissione
-
+ &Arresta Tx
-
+ <html><head/><body><p>Attiva / disattiva un tono Tx puro</p></body></html>
-
+ Attiva / disattiva un tono Tx puro
-
+ &Accorda
-
+ Menù
-
+ Percentuale di sequenze minuti dedicate alla trasmissione.
-
+ Preferisci i messaggi di tipo 1
-
+ <html><head/><body><p>Trasmetti durante la sequenza successiva.</p></body></html>
-
+ Frequenza di chiamata USB
-
+ 14.078 000
-
+ <html><head/><body><p>30dB consigliato quando è presente solo rumore<br/>Verde quando buono<br/>Rosso quando può verificarsi distorsione<br/>Giallo quando troppo basso</p></body></html>
-
+ Segnale Rx
-
+
-
+ Nominativo DX
-
+ Griglia DX
-
+ Nominativo statione da collegare
-
+ Ricerca nominativo nel database
-
+ &Ricerca
-
+ Localizzatore della stazione da lavorare
-
+ Az: 251 16553 km
-
+ Aggiungi nominativo e localizzatore al database
-
+ Aggiungi
-
+ Potenza
-
+ <html><head/><body><p>Se arancione o rosso si è verificato un errore nel controllo rig, fare clic per ripristinare e leggere la frequenza di sintonia. S implica la modalità split.</p></body></html>
-
+ Se arancione o rosso si è verificato un errore nel controllo rig, fare clic per ripristinare e leggere la frequenza di sintonia. S implica la modalità split.
-
+ ?
-
+ Regola il livello audio Tx
-
+ <html><head/><body><p>Seleziona la banda operativa o inserisci la frequenza in MHz o inserisci l'incremento di kHz seguito da k.</p></body></html>
-
+ Immetti la frequenza
-
+ Seleziona la banda operativa o inserisci la frequenza in MHz o inserisci l'incremento di kHz seguito da k.
-
+ <html><head/><body><p align="center"> 2015 Giu 17 </p><p align="center"> 01:23:45 </p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Spuntare la casella per mantenere fissa la frequenza Tx quando si fa doppio clic sul testo decodificato.</p></body></html>
-
+ Spuntare la casella per mantenere fissa la frequenza Tx quando si fa doppio clic sul testo decodificato.
-
+ Mantenere premuto Tx Freq
-
+ Frequenza audio Rx
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Hz
-
-
+
+ Rx
-
-
+
+ Impostare la frequenza Tx su Frequenza Rx
-
+ ▲
-
+ Tolleranza di frequenza (Hz)
-
-
+
+ F Tol
-
-
+
+ Impostare la frequenza Rx su Frequenza Tx
-
+ ▼
-
+ <html><head/><body><p>Sincronizzazione della soglia. I numeri più bassi accettano segnali di sincronizzazione più deboli.</p></body></html>
-
+ Sincronizzazione della soglia. I numeri più bassi accettano segnali di sincronizzazione più deboli.
-
+ Sinc
-
+ <html><head/><body><p>Selezionare per utilizzare i messaggi di formato breve.</p></body></html>
-
+ Selezionare per utilizzare i messaggi di formato breve.
-
+ Sh
-
+ <html><head/><body><p>Selezionare per abilitare le modalità rapide JT9</p></body></html>
-
+ Selezionare per abilitare le modalità rapide JT9
-
-
+
+ Veloce
-
+ <html><head/><body><p>Selezionare per abilitare il sequenziamento automatico dei messaggi Tx in base ai messaggi ricevuti.</p></body></html>
-
+ Selezionare per abilitare il sequenziamento automatico dei messaggi Tx in base ai messaggi ricevuti.
-
+ Auto Seq
-
+ <html><head/><body><p>Selezionare per chiamare il primo risponditore decodificato al mio CQ.</p></body></html>
-
+ Selezionare per chiamare il primo risponditore decodificato al mio CQ.
-
+ Chiama il 1º
-
+ Selezionare per generare "@1250 (INVIO MSGS)" in Tx6.
-
+ Tx6
-
+ <html><head/><body><p>Selezionare su Tx in minuti o sequenze di numero pari, iniziando da 0; deselezionare le sequenze dispari.</p></body></html>
-
+ Selezionare su Tx in minuti o sequenze di numero pari, iniziando da 0; deselezionare le sequenze dispari.
-
+ Tx pari/1º
-
+ <html><head/><body> <p> Frequenza di chiamata CQ in kHz sopra l'attuale MHz </p> </body> </html>
-
+ Frequenza per chiamare CQ in kHz sopra l'attuale MHz
-
+ Tx CQ
-
+ <html><head/><body><p>Spunta questo per chiamare CQ sulla frequenza "Tx CQ".L' Rx sarà sulla frequenza corrente e il messaggio CQ includerà la frequenza Rx corrente in modo che i chiamanti sappiano su quale frequenza rispondere. Non disponibile per i possessori di nominativi non standard.</p></body></html>
-
+ Spunta questo per chiamare CQ sulla frequenza "Tx CQ". Rx sarà sulla frequenza corrente e il messaggio CQ includerà la frequenza Rx corrente in modo che i chiamanti sappiano su quale frequenza rispondere.
Non disponibile per i possessori di nominativi non standard.
-
+
+ Nota che in modo Hound, WSJT-X è normalmente configurato per ignorare i segnali sopra 1000 Hz. Se vuoi decodificare i segnali oltre la gamma totale del waterfall, per mantenereun tracciamento più vicino del pileup, spunta la casella Rx All Freqs.Rx Tutte le freq
-
+ <html><head/><body> <p> La modalità secondaria determina la spaziatura dei toni; A è il più stretto. </p> </body> </html>
-
+ La modalità secondaria determina la spaziatura dei toni; A è il più stretto.
-
+ Modalità Secondaria
-
-
+
+ Fox
-
+ <html><head/><body><p>Spuntare per monitorare i messaggi Sh.</p></body></html>
-
+ Spuntare per monitorare i messaggi Sh.
-
+ SWL
-
+ Migliore S+P
-
+ <html><head/><body><p>Seleziona questa opzione per avviare la registrazione dei dati di calibrazione.<br/>Mentre la misurazione della correzione della calibrazione è disabilitata.<br/>Se non selezionato puoi visualizzare i risultati della calibrazione.</p></body></html>
-
+
@@ -2646,216 +2641,206 @@ Durante la misurazione, la correzione della calibrazione è disabilitata.
Se non selezionato, è possibile visualizzare i risultati della calibrazione.
-
+ Misura
-
+ <html><head/><body><p>Rapporto segnale: rapporto segnale-rumore nella larghezza di banda di riferimento di 2500 Hz (dB).</p></body></html>
-
+ Rapporto segnale: rapporto segnale-rumore nella larghezza di banda di riferimento di 2500 Hz (dB).
-
+ Rapporto
-
+ <html><head/><body><p>TX/RX o Lunghezza della sequenza di calibrazione della frequenza</p></body></html>
-
+ TX/RX o Lunghezza della sequenza di calibrazione della frequenza
-
-
+
+ s
-
-
+
+ T/R
-
+ Attiva / disattiva la modalità Tx
-
+ Tx JT9 @
-
+ Frequenza Tx audio
-
-
+
+ Tx
-
+ Tx#
-
+ <html><head/><body><p>Fare doppio clic su un altro chiamante per mettere in coda quella chiamata per il QSO successivo.</p></body></html>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Fare doppio clic su un altro chiamante per mettere in coda quella chiamata per il QSO successivo.
-
+ Prossima chiamata
-
+ 1
-
-
-
+
+
+ Invia questo messaggio nel prossimo intervallo Tx
-
+ Ctrl+2
-
+ <html><head/><body><p>Invia questo messaggio nel prossimo intervallo Tx </p><p>Fare doppio clic per alternare l'uso del messaggio Tx1 per avviare un QSO con una stazione (non consentito per i detentori di chiamate composte di tipo 1)</p></body></html>
-
+ Invia questo messaggio nel prossimo intervallo Tx
Fare doppio clic per attivare / disattivare l'uso del messaggio Tx1 per avviare un QSO con una stazione (non consentito per i detentori di chiamate composte di tipo 1)
-
+ Ctrl+1
-
-
-
-
+
+
+
+ Passa a questo messaggio Tx ADESSO
-
+ Tx &2
-
+ Alt+2
-
+ <html><head/><body><p>Passa a questo messaggio Tx ORA</p><p>Fai doppio clic per attivare o disattivare l'uso del messaggio Tx1 per avviare un QSO con una stazione (non consentito per i detentori di chiamate composte di tipo 1)</p></body></html>
-
+ Passa a questo messaggio Tx ADESSO
Fare doppio clic per attivare / disattivare l'uso del messaggio Tx1 per avviare un QSO con una stazione (non consentito per i detentori di chiamate composte di tipo 1)
-
+ Tx &1
-
+ Alt+1
-
+ Ctrl+6
-
+ <html><head/><body><p>Invia questo messaggio nel prossimo intervallo Tx</p><p>Fare doppio clic per ripristinare il messaggio 73 standard</p></body></html>
-
+ Invia questo messaggio nel prossimo intervallo Tx
Fare doppio clic per ripristinare il messaggio 73 standard
-
+ Ctrl+5
-
+ Ctrl+3
-
+ Tx &3
-
+ Alt+3
-
+ <html><head/><body><p>Invia questo messaggio nel prossimo intervallo Tx</p><p>Fare doppio clic per alternare tra i messaggi RRR e RR73 in Tx4 (non consentito per i possessori di chiamate composte di tipo 2)</p><p>I messaggi RR73 devono essere utilizzati solo quando si è ragionevolmente sicuri che non saranno necessarie ripetizioni dei messaggi</p></body></html>
-
+
@@ -2864,17 +2849,17 @@ Fare doppio clic per alternare tra i messaggi RRR e RR73 in Tx4 (non consentito
I messaggi RR73 devono essere utilizzati solo quando si è ragionevolmente sicuri che non saranno necessarie ripetizioni dei messaggi
-
+ Ctrl+4
-
+ <html><head/><body><p>Passa a questo messaggio Tx ORA</p><p>Fai doppio clic per alternare tra i messaggi RRR e RR73 in Tx4 (non consentito per i possessori di chiamate composte di tipo2)</p><p>I messaggi RR73 devono essere utilizzati solo quando sei ragionevolmente sicuro che non sarà richiesta alcuna ripetizione del messaggio</p></body></html>
-
+
@@ -2883,64 +2868,64 @@ Fare doppio clic per alternare tra i messaggi RRR e RR73 in Tx4 (non consentito
I messaggi RR73 devono essere utilizzati solo quando si è ragionevolmente sicuri che non saranno necessarie ripetizioni dei messaggi
-
+ Tx &4
-
+ Alt+4
-
+ <html><head/><body><p>Passa a questo messaggio Tx ADESSO</p><p>Fai doppio clic per ripristinare il messaggio 73 standard</p></body></html>
-
+ Passa a questo messaggio Tx ADESSO
Fare doppio clic per ripristinare il messaggio 73 standard
-
+ Tx &5
-
+ Alt+5
-
+ Now
-
+ Genera messaggi standard per un QSO minimo
-
+ Genera Std Msgs
-
+ Tx &6
-
+ Alt+6
-
+
-
+ Accoda il prossimo messaggio Tx
-
+ Prossimo
-
+ 2
-
+ FST4:Nuova famiglia di modalità digitali. FST4W:Messaggi simili al WSPRFST4W
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Chiamando CQ
@@ -2990,8 +2965,8 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).
Genera un messaggio CQ
-
-
+
+ CQ
@@ -3020,7 +2995,7 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).
Genera messaggio di risposta al CQ
-
+ Griglia
@@ -3061,138 +3036,138 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).
3
-
+ Max dB
-
+ CQ AF
-
+ CQ AN
-
+ CQ AS
-
+ CQ EU
-
+ CQ NA
-
+ CQ OC
-
+ CQ SA
-
+ CQ 0
-
+ CQ 1
-
+ CQ 2
-
+ CQ 3
-
+ CQ 4
-
+ CQ 5
-
+ CQ 6
-
+ CQ 7
-
+ CQ 8
-
+ CQ 9
-
+ Ripristina
-
+ N List
-
+ N Slots
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Casuale
-
+ Nominativo
-
+ S/N (dB)
-
+ Distanza
-
+ Più CQs
@@ -3201,164 +3176,164 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).
Percentuale di sequenze di 2 minuti dedicate alla trasmissione.
-
-
+
+ %
-
+ Tx Pct
-
+ Band Hopping
-
+ Scegli le fasce e gli orari del giorno per il band-hopping.
-
+ Programma ...
-
+ 1/21/2
-
+ 2/22/2
-
+ 1/31/3
-
+ 2/32/3
-
+ 3/33/3
-
+ 1/41/4
-
+ 2/4
-
+ 3/4
-
+ 4/4
-
+ 1/5
-
+ 2/5
-
+ 3/5
-
+ 4/5
-
+ 5/5
-
+ 1/6
-
+ 2/6
-
+ 3/6
-
+ 4/6
-
+ 5/6
-
+ 6/6
-
+ Carica messaggi decodificati su WSPRnet.org.
-
+ Carica spot
-
+ <html><head/><body><p>I localizzatori a 6 cifre causano l'invio di 2 messaggi diversi, il secondo contiene il localizzatore completo ma solo un nominativo con hash, altre stazioni devono aver decodificato il primo una volta prima di poter decodificare la chiamata nel secondo. Selezionare questa opzione per inviare localizzatori a 4 cifre solo se si eviterà il protocollo a due messaggi.</p></body></html>
-
+ I localizzatori a 6 cifre causano l'invio di 2 messaggi diversi, il secondo contiene il localizzatore completo ma solo un nominativo con hash, altre stazioni devono aver decodificato il primo una volta prima di poter decodificare la chiamata nel secondo. Selezionare questa opzione per inviare localizzatori a 4 cifre solo se si eviterà il protocollo a due messaggi.
-
+ Guida Rapida al FST4 e FST4W
-
+ FST4:Nuova famiglia di modalità digitali.FST4
@@ -3372,7 +3347,7 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).
Preferisci i messaggi di tipo 1
-
+ Nessuna decodifica del proprio nominativo
@@ -3381,62 +3356,62 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).
Trasmettere durante la sequenza di 2 minuti successiva.
-
+ Tx Successiva
-
+ Imposta la potenza Tx in dBm (dB sopra 1 mW) come parte del tuo messaggio WSPR.
-
+ NB
-
+ File
-
+ Vista
-
+ Decodificare
-
+ Salva
-
+ Aiuto
-
+ Modo
-
+ Configurazioni
-
+ Strumenti
-
+ Uscita
@@ -3449,87 +3424,87 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).
F2
-
+ Informazioni su WSJT-X
-
+ Display a cascata
-
+ Apri
-
+ Ctrl+O
-
+ Apri successivo nella directory
-
+ Decodifica i file rimanenti nella directory
-
+ Shift+F6
-
+ Elimina tutti i file * .wav && * .c2 nel direttorio
-
+ Nessuno
-
+ Salva tutto
-
+ Guida per l'utente online
-
+ Scorciatoie da tastiera
-
+ Comandi speciali mouse
-
+ JT9
-
+ Salva decodificato
-
+ Normale
-
+ Profondo
@@ -3538,12 +3513,12 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).
Monitor OFF all'avvio
-
+ Cancella ALL.TXT
-
+ Cancella wsjtx_log.adi
@@ -3576,7 +3551,7 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).
Fare doppio clic sui set di chiamate Abilita Tx
-
+ F7
@@ -3585,7 +3560,7 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).
Tx disabilitato dopo l'invio 73
-
+ Watchdog Tx sfuggito
@@ -3598,12 +3573,12 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).
Tx freq bloccato su Rx freq
-
+ JT65
-
+ JT9+JT65
@@ -3620,147 +3595,147 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).
Mostra entità DXCC e stato B4 lavorato
-
+ Dati Astronomici
-
+ Elenco di prefissi e suffissi di tipo 1
-
+ Impostazioni...
-
+ Guida per l'utente locale
-
+ Apri il direttorio del Log
-
+ JT4
-
+ Media dei messaggi
-
+ Abilita Media
-
+ Abilita ricerca profonda
-
+ WSPR
-
+ Grafico Eco
-
+ F8
-
+ Eco
-
+ Modo Eco EME
-
+ ISCAT
-
+ Grafico Veloce
-
+ F9
-
+ &Scarica Campioni ...
-
+ <html><head/><body><p>Scarica file audio di esempio che dimostrano le varie modalità.</p></body></html>
-
+ MSK144
-
+ QRA64
-
+ Note di rilascio
-
+ Abilita AP per DX Call
-
+ FreqCal
-
+ Misurare lo spettro di riferimento
-
+ Misura la risposta di fase
-
+ Cancella spettro di riferimento
-
+ Eseguire il ciclo di calibrazione della frequenza
-
+ Strumenti di equalizzazione ...
@@ -3773,48 +3748,49 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).
Modo Sperimentale LF/MF
-
+ FT8
-
-
+
+ Abilita AP
-
+ Risolvi per i parametri di calibrazione
-
+ Avviso sul copyright
-
+ Shift+F1
-
+ Fox log
-
+
+ Traduzione di PY1ZRJ Marco (In caso di suggerimenti e o correzioni inviare un email per PY1ZRJ@outlook.com)Manuale Utente modo FT8 DXpedition
-
+ Ripristina Cabrillo log ...
-
+ Schema di evidenziazione del colore
@@ -3823,7 +3799,7 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).
Log del Contest
-
+ Esporta Log Cabrillo ...
@@ -3832,245 +3808,236 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).
Guida rapida per WSJT-X 2.0
-
+ Log del Contest
-
+ Cancella hashtable WSPR
-
+ FT4
-
+ Errore di controllo rig
-
-
-
+
+
+ Ricevente
-
+ Vuoi riconfigurare l'interfaccia radio?
-
+ %1 (%2 sec) frames audio perse
-
+ Sorgente Audio
-
+ Riduci carico di sistema
+
- Eccessivi campioni persi - %1 (%2 sec) frames audio ignorate
+ Eccessivi campioni persi - %1 (%2 sec) frames audio ignorate
-
-
-
-
-
-
+ Errore durante la scansione del registro ADIF
-
+ Log ADIF scansionato,%1 ha funzionato prima della creazione dei record
-
+ Errore durante il caricamento dei dati degli utenti di LotW
-
+ Errore durante la scrittura del file WAV
-
-
-
-
-
-
+ Configurazioni...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Messaggio
-
+ Errore durante l'uccisione del processo jt9.exe
-
+ Codice di ritorno KillByName:%1
-
+ Errore durante la rimozione di "%1"
-
+ Fai clic su OK per riprovare
-
-
+
+ Modalità impropria
-
-
+
+ Errore apertura file
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Impossibile aprire "%1" per aggiungere:%2
-
+ Errore salvataggio file c2
-
+ Errore nell'ingresso audio
-
+ Errore nell'uscita audio
-
-
-
+
+
+ Decodifiche a periodo singolo
-
-
-
+
+
+ Media Decodifiche
-
+ Cambio Operatore
-
+ Nuovo operatore:
-
+ Errore del file di stato
-
-
+
+ Impossibile aprire "%1" per la scrittura:%2
-
+ Errore sottoprocesso
-
+ Il sottoprocesso non è riuscito con il codice di uscita%1
-
-
+
+ In esecuzione: %1
%2
-
+ Errore sottoprocesso
-
+ Spettro di riferimento salvato
-
+ Dati non validi in fmt.all alla riga%1
-
+ Buona soluzione di calibrazione
-
+
-
+ Elimina misure di calibrazione
-
+ Il file "fmt.all" verrà rinominato come "fmt.bak"
-
+
@@ -4102,120 +4069,27 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).
"Gli algoritmi, il codice sorgente, l'aspetto di WSJT-X e dei relativi programmi e le specifiche del protocollo per le modalità FSK441, FT8, JT4, JT6M, JT9, JT65, JTMS, QRA64, ISCAT, MSK144 sono Copyright (C) 2001-2020 di uno o più dei seguenti autori: Joseph Taylor, K1JT; Bill Somerville, G4WJS; Steven Franke, K9AN; Nico Palermo, IV3NWV; Greg Beam, KI7MT; Michael Black, W9MDB; Edson Pereira, PY2SDR; Philip Karn, KA9Q e altri membri del WSJT Development Group. "
-
+ Nessun dato letto dal disco. Formato file errato?
-
+ Conferma Eliminazione
-
+ Sei sicuro di voler eliminare tutti i file * .wav e * .c2 in "%1"?
-
+ Scorciatoie da tastiera
-
-
- Keyboard shortcuts help window contents
- <table cellspacing = 1>
- <tr><td> <b> Esc </b></td> <td> Ferma Tx, interrompi QSO, cancella la coda della chiamata successiva </td> </tr>
- <tr><td> <b> F1 </b></td> <td> Guida in linea dell'utente (Alt: trasmissione Tx6) </td> </tr>
- <tr><td> <b> Maiusc + F1 </b></td> <td> Avviso sul copyright </td> </tr>
- <tr><td> <b> Ctrl + F1 </b></td> <td> Informazioni su WSJT-X </td> </tr>
- <tr><td> <b> F2 </b></td> <td> Apri la finestra delle impostazioni (Alt: trasmissione Tx2) </td> </tr>
- <tr><td> <b> F3 </b></td> <td> Visualizza scorciatoie da tastiera (Alt: trasmissione Tx3) </td> </tr>
- <tr><td> <b> F4 </b></td> <td> Cancella chiamata DX, Griglia DX, messaggi Tx 1-4 (Alt: trasmissione Tx4) </td> </tr>
- <tr><td> <b> Alt + F4 </b></td> <td> Esci dal programma </td> </tr>
- <tr><td> <b> F5 </b></td> <td> Visualizza comandi speciali del mouse (Alt: trasmissione Tx5) </td> </tr>
- <tr><td> <b> F6 </b></td> <td> Apri il file successivo nella directory (Alt: attiva / disattiva "Chiama 1º") </td> </tr>
- <tr><td> <b> Maiusc + F6 </b></td> <td> Decodifica tutti i file rimanenti nella directory </td> </tr>
- <tr><td> <b> F7 </b></td> <td> Visualizza finestra media messaggio </td> </tr>
- <tr><td> <b> F11 </b></td> <td> Sposta la frequenza Rx verso il basso di 1 Hz </td> </tr>
- <tr><td> <b> Ctrl + F11 </b></td> <td> Sposta frequenze Rx e Tx identiche verso il basso di 1 Hz </td> </tr>
- <tr><td> <b> Maiusc + F11 </b></td> <td> Sposta la frequenza Tx verso il basso di 60 Hz (FT8) o 90 Hz (FT4) </td> </tr>
- <tr><td> <b> Ctrl + Maiusc + F11 </b></td> <td> Sposta la frequenza di composizione verso il basso di 2000 Hz </td> </tr>
- <tr><td> <b> F12 </b></td> <td> Sposta la frequenza Rx su 1 Hz </td> </tr>
- <tr><td> <b> Ctrl + F12 </b></td> <td> Sposta frequenze Rx e Tx identiche su 1 Hz </td> </tr>
- <tr><td> <b> Maiusc + F12 </b></td> <td> Sposta la frequenza Tx su 60 Hz (FT8) o 90 Hz (FT4) </td> </tr>
- <tr><td> <b> Ctrl + Maiusc + F12 </b></td> <td> Sposta la frequenza di composizione verso l'alto di 2000 Hz </td> </tr>
- <tr><td> <b> Alt + 1-6 </b></td> <td> Imposta ora la trasmissione a questo numero nella scheda 1 </td> </tr>
- <tr><td> <b> Ctl + 1-6 </b></td> <td> Imposta la trasmissione successiva a questo numero nella scheda 1 </td> </tr>
- <tr><td> <b> Alt + B </b></td> <td> Alterna lo stato "Migliore S + P" </td> </tr>
- <tr><td> <b> Alt + C </b></td> <td> Attiva / disattiva la casella di controllo "Chiama 1º" </td> </tr>
- <tr><td> <b> Alt + D </b></td> <td> Decodifica di nuovo alla frequenza QSO </td> </tr>
- <tr><td> <b> Maiusc + D </b></td> <td> Decodifica completa (entrambe le finestre) </td> </tr>
- <tr><td> <b> Ctrl + E </b></td> <td> Attiva TX pari / 1 ° </td> </tr>
- <tr><td> <b> Maiusc + E </b></td> <td> Disattiva TX pari / 1 ° </td> </tr>
- <tr><td> <b> Alt + E </b></td><td>Erase</td> </tr>
- <tr><td> <b> Ctrl + F </b></td> <td> Modifica la casella del messaggio di testo libero </td> </tr>
- <tr><td> <b> Alt + G </b></td> <td> Genera messaggi standard </td> </tr>
- <tr><td> <b> Alt + H </b></td> <td> Interrompi trasmissione </td> </tr>
- <tr><td> <b> Ctrl + L </b></td> <td> Cerca il nominativo nel database, genera messaggi standard </td> </tr>
- <tr><td> <b> Alt + M </b></td><td>Monitor</td> </tr>
- <tr><td> <b> Alt + N </b></td> <td> Abilita Tx </td> </tr>
- <tr><td> <b> Ctrl + O </b></td> <td> Apri un file .wav </td> </tr>
- <tr><td> <b> Alt + O </b></td> <td> Cambia operatore </td> </tr>
- <tr><td> <b> Alt + Q </b></td> <td> Registra QSO </td> </tr>
- <tr><td> <b> Ctrl + R </b></td> <td> Imposta messaggio Tx4 su RRR (non in FT4) </td> </tr>
- <tr><td> <b> Alt + R </b></td> <td> Imposta messaggio Tx4 su RR73 </td> </tr>
- <tr><td> <b> Alt + S </b></td> <td> Interrompi monitoraggio </td> </tr>
- <tr><td> <b> Alt + T </b></td> <td> Attiva / disattiva stato di regolazione </td> </tr>
- <tr><td> <b> Alt + Z </b></td> <td> Cancella stato decoder bloccato </td> </tr>
-</table>
-
-
+ Keyboard shortcuts help window contentsScorciatoie da tastiera contenuto della finestra della guida
- <table cellspacing = 1>
+ <table cellspacing = 1>
<tr><td> <b> Esc </b></td> <td> Ferma Tx, interrompi QSO, cancella la coda della chiamata successiva </td> </tr>
<tr><td> <b> F1 </b></td> <td> Guida in linea dell'utente (Alt: trasmissione Tx6) </td> </tr>
<tr><td> <b> Maiusc + F1 </b></td> <td> Avviso sul copyright </td> </tr>
@@ -4310,12 +4184,12 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).
</table>
-
+ Comandi speciali mouse
-
+
-
+ Niente più file da aprire.
-
+ Spotting su PSK Reporter non disponibile
-
+ Scegli un'altra frequenza Tx. WSJT-X non trasmetterà consapevolmente un'altra modalità nella sottobanda WSPR a 30 m.
-
+ Banda di guardia WSPR
-
+ Scegli un'altra frequenza di composizione. WSJT-X non funzionerà in modalità Fox nelle sottobande FT8 standard.
-
+ Avviso modalità Fox
-
+ Ultimo Tx:%1
-
+
-
+ Dovresti passare alla modalità Field Day di ARRL?
-
+ Dovresti passare alla modalità contest RTTY?
-
-
-
-
+
+
+
+ Aggiungi a CALL3.TXT
-
+ Inserisci un localizzatore di griglia valido
-
+ Impossibile aprire "%1" per lettura / scrittura:%2
-
+ %1
è già in CALL3.TXT, desideri sostituirlo?
-
+ Avviso: il campo Chiamata DX è vuoto.
-
+ Errore nel file di registro
-
+ Impossibile aprire "%1"
-
+ Errore durante l'invio del Log a N1MM
-
+ Scrivi ha restituito "%1"
-
+ Stazioni che chiamano la DXpedition %1
-
+ (Hound=Cane da caccia)Hound
-
+ Messaggi Tx
-
-
-
+
+
+ Conferma Cancella
-
+ Sei sicuro di voler cancellare il file ALL.TXT?
-
-
+
+ Conferma Ripristina
-
+ Sei sicuro di voler cancellare il tuo Log del contest?
-
+ In questo modo verranno rimossi tutti i record QSO per il contest corrente. Saranno conservati nel file di registro ADIF ma non saranno disponibili per l'esportazione nel registro Cabrillo.
-
+ Log Cabrillo salvato
-
+ Sei sicuro di voler cancellare il file wsjtx_log.adi?
-
+ Sei sicuro di voler cancellare la tabella hash WSPR?
@@ -4551,60 +4425,60 @@ is already in CALL3.TXT, do you wish to replace it?
VHF presenta un avviso
-
+ Ottimizza il guadagno digitale
-
+ Trasmetti Guadagno digitale
-
+ Prefissi
-
+ Errore di Rete
-
+ Errore:%1
Server UDP%2:%3
-
+ Errore File
-
+ Fase di Allenamento Disabilitato
-
+ Fase di allenamento abilitato
-
+ WD:%1m
-
-
+
+ Errore file di Log
-
+ Sei sicuro di voler cancellare le code QSO?
@@ -4961,8 +4835,9 @@ Errore (%2):%3
Si è verificato un errore durante la lettura dal dispositivo di ingresso audio.
+
- I dati audio non vengono inviati al dispositivo di input audio abbastanza velocemente.
+ I dati audio non vengono inviati al dispositivo di input audio abbastanza velocemente.
@@ -4970,47 +4845,47 @@ Errore (%2):%3
Errore non recuperabile, dispositivo di input audio non utilizzabile in questo momento.
-
+ Il formato audio di input richiesto non è valido.
-
+ Il formato audio di input richiesto non è supportato sul dispositivo.
-
+ Impossibile inizializzare il dispositivo sink audio
-
+ Inattivo
-
+ Ricevente
-
+ Sospeso
-
+ Interrotto
-
+ Errore
-
+ Fermato
@@ -5018,67 +4893,67 @@ Errore (%2):%3
SoundOutput
-
+ Si è verificato un errore durante l'apertura del dispositivo di uscita audio.
-
+ Si è verificato un errore durante la scrittura sul dispositivo di uscita audio.
-
+ I dati audio non vengono inviati al dispositivo di uscita audio abbastanza velocemente.
-
+ Errore non recuperabile, dispositivo di uscita audio non utilizzabile in questo momento.
-
+ Il formato audio di output richiesto non è valido.
-
+ Il formato audio di output richiesto non è supportato sul dispositivo.
-
+ Nessun dispositivo di uscita audio configurato.
-
+ Inattivo
-
+ Invio
-
+ Sospeso
-
+ Interrotto
-
+ Errore
-
+ Fermato
@@ -5086,22 +4961,22 @@ Errore (%2):%3
StationDialog
-
+ Aggoingi Stazione
-
+ &Banda:
-
+ &Offset (MHz):
-
+ &Antenna:
@@ -6089,7 +5964,7 @@ l'interfaccia radio si comporta come previsto.
Scheda audio
-
+
-
+ Seleziona l'audio CODEC da utilizzare per la ricezione.
-
+ &Ingresso:
-
+ Seleziona il canale da utilizzare per la ricezione.
-
-
+
+ Mono
-
-
+
+ Sinistro
-
-
+
+ Destro
-
-
+
+ Entrambi
-
+
-
+ Usci&ta:
@@ -6421,67 +6296,67 @@ per valutare la propagazione e le prestazioni del sistema.
<html><head/><body><p>Immettere il numero di porta del servizio del server UDP a cui WSJT-X deve inviare gli aggiornamenti. Se questo è zero, non verranno trasmessi aggiornamenti.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Con questo abilitato WSJT-X accetterà alcune richieste di ritorno da un server UDP che riceve messaggi di decodifica.</p></body></html>
-
+ Accetta richieste UDP
-
+ <html><head/><body><p>Indica l'accettazione di una richiesta UDP in arrivo. L'effetto di questa opzione varia a seconda del sistema operativo e del gestore delle finestre, il suo intento è di notificare l'accettazione di una richiesta UDP in arrivo anche se questa applicazione è ridotta a icona o nascosta.</p></body></html>
-
+ Notifica su richiesta UDP accettata
-
+ <html><head/><body><p>Ripristina la finestra da minimizzata se viene accettata una richiesta UDP.</p></body></html>
-
+ Finestra di ripristino richieste UDP accettate
-
+ Server UDP Secondario (obsoleto)
-
+ <html><head/><body><p>Se selezionato, WSJT-X trasmetterà un contatto registrato in formato ADIF al nome host e alla porta configurati.</p></body></html>
-
+ Abilita trasmissione ADIF del contatto registrato
-
+
-
+ <html><head/><body><p>Nome host facoltativo del programma Logger + N1MM per ricevere trasmissioni UDP ADIF. Di solito si tratta di "localhost" o indirizzo IP 127.0.0.1</p><p>Formati:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">hostname</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Indirizzo IPv4</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Indirizzo IPv6</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Indirizzo di gruppo multicast IPv4</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Indirizzo di gruppo multicast IPv6</li></ul><p>La cancellazione di questo campo disabiliterà la trasmissione di informazioni ADIF tramite UDP.</p></body></html>
-
+ Numero porta Server:
-
+ <html><head/><body><p>Immettere il numero di porta che WSJT-X deve utilizzare per le trasmissioni UDP delle informazioni del registro ADIF. Per N1MM Logger +, questo valore dovrebbe essere 2333. Se questo è zero, non verrà trasmesso alcun aggiornamento.</p></body></html>
@@ -6937,63 +6812,63 @@ Fare clic con il tasto destro per inserire ed eliminare le opzioni.Errore fatale inatteso
-
+ Un'altra istanza potrebbe essere in esecuzione
-
+ Provo a rimuovere il file di blocco non aggiornato?
-
+ Impossibile creare una directory temporanea
-
-
+
+ Percorso: "%1"
-
+ Impossibile creare una directory temporanea utilizzabile
-
+ Un'altra applicazione potrebbe bloccare la directory
-
+ Impossibile creare la directory dei dati
-
+ percorso: "%1"
-
+ Errore di memoria condivisa
-
+ Impossibile creare il segmento di memoria condivisa
-
+ Errore sottoprocesso
-
+ Impossibile chiudere il processo jt9 orfano