From a611601eb6b735ec933122ffd7be8457b3ba2734 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Somerville Date: Sun, 31 May 2020 13:35:48 +0100 Subject: [PATCH] Updated Catalan and Spanish UI translations, tnx Xavi, EA3W --- translations/wsjtx_ca.ts | 56 ++++++++++++++++----------------- translations/wsjtx_es.ts | 68 ++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/translations/wsjtx_ca.ts b/translations/wsjtx_ca.ts index d287939e4..08da21769 100644 --- a/translations/wsjtx_ca.ts +++ b/translations/wsjtx_ca.ts @@ -761,92 +761,92 @@ Format: CQ in message - CQ al missatge + CQ al missatge My Call in message - El meu Indicatiu en el missatge + El meu Indicatiu en el missatge Transmitted message - Missatge transmès + Missatge transmès New DXCC - Nou DXCC + Nou DXCC New DXCC on Band - Nou DXCC en banda + Nou DXCC en banda New Grid - Nou Locator + Nou Locator New Grid on Band - Nou Locator en banda + Nou Locator en banda New Call - No Indicatiu + No Indicatiu New Call on Band - Nou Indicatiu en banda + Nou Indicatiu en banda New Continent - Nou Continent + Nou Continent New Continent on Band - Nou Continent en banda + Nou Continent en banda New CQ Zone - Nova Zona CQ + Nova Zona CQ New CQ Zone on Band - Nova Zona CQ en banda + Nova Zona CQ en banda New ITU Zone - Nova Zona ITU + Nova Zona ITU New ITU Zone on Band - Nova Zona ITU en banda + Nova Zona ITU en banda LoTW User - + Usuari LoTW f/g unset - + f/g desestablert b/g unset - + b/g desestablert @@ -3563,7 +3563,7 @@ La llista es pot mantenir a la configuració (F2). Receiving - Rebent + Rebent @@ -3613,7 +3613,7 @@ La llista es pot mantenir a la configuració (F2). Message - + Missatge @@ -3676,14 +3676,14 @@ La llista es pot mantenir a la configuració (F2). Single-Period Decodes - + Descodificacions d'un sol període Average Decodes - + Mitjans descodificats @@ -3828,7 +3828,7 @@ La llista es pot mantenir a la configuració (F2). Last Tx: %1 - + Últim TX: %1 @@ -3904,17 +3904,17 @@ ja és a CALL3.TXT, vols substituir-lo ? Stations calling DXpedition %1 - + Estacions que criden a DXpedition %1 Hound - Hound + Hound Tx Messages - + Missatges de TX @@ -3967,7 +3967,7 @@ ja és a CALL3.TXT, vols substituir-lo ? Tune digital gain - Guany de sintonització digital + Guany de sintonització digital @@ -4009,7 +4009,7 @@ UDP server %2:%3 WD:%1m - + WD:%1m diff --git a/translations/wsjtx_es.ts b/translations/wsjtx_es.ts index 68bcd7ca9..a1cac784c 100644 --- a/translations/wsjtx_es.ts +++ b/translations/wsjtx_es.ts @@ -19,8 +19,8 @@ Are you sure you want to delete the %n selected QSO(s) from the log? - - + + ¿Estás seguro de que deseas eliminar los %n QSO's seleccionados en el registro? @@ -759,92 +759,92 @@ Formato: CQ in message - CQ en el mensaje + CQ en el mensaje My Call in message - Mi indicativo en el mensaje + Mi indicativo en el mensaje Transmitted message - Mensaje transmitido + Mensaje transmitido New DXCC - Nuevo DXCC + Nuevo DXCC New DXCC on Band - Nuevo DXCC en banda + Nuevo DXCC en banda New Grid - Nuevo Locator/Grid + Nuevo Locator/Grid New Grid on Band - Nuevo Locator/Grid en banda + Nuevo Locator/Grid en banda New Call - Nuevo indicativo + Nuevo indicativo New Call on Band - Nuevo indicativo en banda + Nuevo indicativo en banda New Continent - Nuevo Continente + Nuevo Continente New Continent on Band - Nuevo Continente en banda + Nuevo Continente en banda New CQ Zone - Nueva zona CQ + Nueva zona CQ New CQ Zone on Band - Nueva zona CQ en banda + Nueva zona CQ en banda New ITU Zone - Nueva zona ITU + Nueva zona ITU New ITU Zone on Band - Nueva zona ITU en banda + Nueva zona ITU en banda LoTW User - + Usuario LoTW f/g unset - + f/g desarmado b/g unset - + b/g desarmado @@ -2396,13 +2396,13 @@ Amarillo cuando esta muy bajo. <html><head/><body><p>Check this to call CQ on the &quot;Tx CQ&quot; frequency. Rx will be on the current frequency and the CQ message wiill include the current Rx frequency so callers know which frequency to reply on.</p><p>Not available to nonstandard callsign holders.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Marca esto para llamar a CQ a la frecuencia&quot;TX CQ&quot;. RX será a la frecuencia actual y el mensaje CQ incluirá la frecuencia de RX actual para que los corresponsales sepan en qué frecuencia responder.</p><p>No está disponible para los titulares de indicativo no estándar.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Marca esto para llamar a CQ en la frecuencia&quot;TX CQ&quot;. RX será a la frecuencia actual y el mensaje CQ incluirá la frecuencia de RX actual para que los corresponsales sepan en qué frecuencia responder.</p><p>No está disponible para los titulares de indicativo no estándar.</p></body></html> Check this to call CQ on the "Tx CQ" frequency. Rx will be on the current frequency and the CQ message wiill include the current Rx frequency so callers know which frequency to reply on. Not available to nonstandard callsign holders. - Marca esto para llamar a CQ a la frecuencia "TX CQ". RX será a la frecuencia actual y el mensaje CQ incluirá la frecuencia de RX actual para que los corresponsales sepan en qué frecuencia responder. + Marca esto para llamar a CQ en la frecuencia "TX CQ". RX será a la frecuencia actual y el mensaje CQ incluirá la frecuencia de RX actual para que los corresponsales sepan en qué frecuencia responder. No está disponible para los titulares de indicativo no estándar. @@ -3561,7 +3561,7 @@ de la lista. La lista se puede mantener en Configuración/Ajustes (F2). Receiving - Recibiendo + Recibiendo @@ -3611,7 +3611,7 @@ de la lista. La lista se puede mantener en Configuración/Ajustes (F2). Message - + Mensaje @@ -3674,14 +3674,14 @@ de la lista. La lista se puede mantener en Configuración/Ajustes (F2). Single-Period Decodes - + Decodificaciones de un solo período Average Decodes - + Promedio de decodificaciones @@ -3827,7 +3827,7 @@ de la lista. La lista se puede mantener en Configuración/Ajustes (F2). Last Tx: %1 - + Última TX: %1 @@ -3903,17 +3903,17 @@ ya está en CALL3.TXT, ¿deseas reemplazarlo? Stations calling DXpedition %1 - + Estaciones que llaman a DXpedition %1 Hound - Hound + Hound Tx Messages - + Mensajes de TX @@ -4008,7 +4008,7 @@ Servidor UDP %2:%3 WD:%1m - + WD:%1m @@ -5213,7 +5213,7 @@ unos pocos, particularmente algunos equipos de Kenwood, lo requieren. How this program activates the PTT on your radio? - + ¿Cómo este programa activa el PTT en tú equipo? @@ -6228,12 +6228,12 @@ Haz clic derecho para insertar y eliminar opciones. Where <language> is <lang-code>[-<country-code>]. - + Dónde <language> es <lang-code>[-<country-code>]. language - + Idioma