diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index a89dfd348..6d347e6e7 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -1094,8 +1094,10 @@ add_custom_target (etags COMMAND ${ETAGS} -o ${CMAKE_SOURCE_DIR}/TAGS -R ${sourc
# Qt i18n
set (LANGUAGES
- en_GB
- pt_PT
+ en_GB # English UK
+ pt_PT # Poutuguese
+ es_ES # Spanish
+ ca # Catalan
)
foreach (lang_ ${LANGUAGES})
file (TO_NATIVE_PATH translations/wsjtx_${lang_}.ts ts_)
diff --git a/Configuration.ui b/Configuration.ui
index 7b44857d2..fa16476e9 100644
--- a/Configuration.ui
+++ b/Configuration.ui
@@ -6,8 +6,8 @@
0
0
- 670
- 617
+ 557
+ 561
@@ -559,7 +559,7 @@ quiet period when decoding is done.
true
-
+
@@ -929,7 +929,7 @@ a few, particularly some Kenwood rigs, require it).
- How this program activates the PTT on your radio
+ How this program activates the PTT on your radio?
PTT Method
@@ -1021,7 +1021,7 @@ other hardware interface for PTT.
true
-
+
@@ -3108,13 +3108,13 @@ Right click for insert and delete options.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
diff --git a/main.cpp b/main.cpp
index 74174e378..9c840d1a4 100644
--- a/main.cpp
+++ b/main.cpp
@@ -107,8 +107,20 @@ int main(int argc, char *argv[])
ExceptionCatchingApplication a(argc, argv);
try
{
+ QLocale locale; // get the current system locale
+ qDebug () << "locale: language:" << locale.language () << "script:" << locale.script ()
+ << "country:" << locale.country () << "ui-languages:" << locale.uiLanguages ();
+ setlocale (LC_NUMERIC, "C"); // ensure number forms are in
+ // consistent format, do this after
+ // instantiating QApplication so
+ // that GUI has correct l18n
+
+ // Override programs executable basename as application name.
+ a.setApplicationName ("WSJT-X");
+ a.setApplicationVersion (version ());
+
//
- // Enable i18n
+ // Enable base i18n
//
QTranslator translator_from_resources;
// Default translations for releases use translations stored in
@@ -121,28 +133,11 @@ int main(int argc, char *argv[])
// translations but should only be set when adding new
// languages. The resulting .ts files should be checked info
// source control for translators to access and update.
- translator_from_resources.load (QLocale::system (), "wsjtx", "_", ":/Translations");
- a.installTranslator (&translator_from_resources);
-
- QTranslator translator_from_files;
- // Load any matching translation from the current directory
- // using the locale name. This allows translators to easily test
- // their translations by releasing (lrelease) a .qm file into
- // the current directory with a suitable name
- // (e.g. wsjtx_en_GB.qm), then running wsjtx to view the
- // results. Either the system locale setting or the environment
- // variable LANG can be used to select the target language.
- translator_from_files.load (QString {"wsjtx_"} + QLocale::system ().name ());
- a.installTranslator (&translator_from_files);
-
- setlocale (LC_NUMERIC, "C"); // ensure number forms are in
- // consistent format, do this after
- // instantiating QApplication so
- // that GUI has correct l18n
-
- // Override programs executable basename as application name.
- a.setApplicationName ("WSJT-X");
- a.setApplicationVersion (version ());
+ if (translator_from_resources.load (locale, "wsjtx", "_", ":/Translations"))
+ {
+ qDebug () << "Loaded translations for current locale from resources";
+ a.installTranslator (&translator_from_resources);
+ }
QCommandLineParser parser;
parser.setApplicationDescription ("\n" PROJECT_SUMMARY_DESCRIPTION);
@@ -161,6 +156,12 @@ int main(int argc, char *argv[])
, a.translate ("main", "configuration"));
parser.addOption (cfg_option);
+ // support for UI language override (useful on Windows)
+ QCommandLineOption lang_option (QStringList {} << "l" << "language"
+ , a.translate ("main", "Where is [-].")
+ , a.translate ("main", "language"));
+ parser.addOption (lang_option);
+
QCommandLineOption test_option (QStringList {} << "test-mode"
, a.translate ("main", "Writable files in test location. Use with caution, for testing only."));
parser.addOption (test_option);
@@ -184,6 +185,59 @@ int main(int argc, char *argv[])
}
}
+ //
+ // Complete i18n
+ //
+
+ QTranslator translation_override_from_resources;
+ // Load any matching translation from the current directory
+ // using the command line option language override. This allows
+ // translators to easily test their translations by releasing
+ // (lrelease) a .qm file into the current directory with a
+ // suitable name (e.g. wsjtx_en_GB.qm), then running wsjtx to
+ // view the results.
+ if (parser.isSet (lang_option))
+ {
+ auto language = parser.value (lang_option).replace ('-', '_');
+ if (translation_override_from_resources.load ("wsjtx_" + language , ":/Translations"))
+ {
+ qDebug () << QString {"loaded translation file from :/Translations based on language %1"}.arg (language);
+ a.installTranslator (&translation_override_from_resources);
+ }
+ }
+
+ QTranslator translator_from_files;
+ // Load any matching translation from the current directory
+ // using the current locale. This allows translators to easily
+ // test their translations by releasing (lrelease) a .qm file
+ // into the current directory with a suitable name (e.g.
+ // wsjtx_en_GB.qm), then running wsjtx to view the results. The
+ // system locale setting will be used to select the translation
+ // file which can be overridden by the LANG environment variable
+ // on non-Windows system.
+ if (translator_from_files.load (locale, "wsjtx", "_"))
+ {
+ qDebug () << "loaded translations for current locale from a file";
+ a.installTranslator (&translator_from_files);
+ }
+
+ QTranslator translation_override_from_files;
+ // Load any matching translation from the current directory
+ // using the command line option language override. This allows
+ // translators to easily test their translations on Windows by
+ // releasing (lrelease) a .qm file into the current directory
+ // with a suitable name (e.g. wsjtx_en_GB.qm), then running
+ // wsjtx to view the results.
+ if (parser.isSet (lang_option))
+ {
+ auto language = parser.value (lang_option).replace ('-', '_');
+ if (translation_override_from_files.load ("wsjtx_" + language))
+ {
+ qDebug () << QString {"loaded translation file from $cwd based on language %1"}.arg (language);
+ a.installTranslator (&translation_override_from_files);
+ }
+ }
+
QStandardPaths::setTestModeEnabled (parser.isSet (test_option));
// support for multiple instances running from a single installation
diff --git a/models/DecodeHighlightingModel.cpp b/models/DecodeHighlightingModel.cpp
index c4e9f7580..d6c7a028a 100644
--- a/models/DecodeHighlightingModel.cpp
+++ b/models/DecodeHighlightingModel.cpp
@@ -101,22 +101,22 @@ QString DecodeHighlightingModel::highlight_name (Highlight h)
{
switch (h)
{
- case Highlight::CQ: return "CQ in message";
- case Highlight::MyCall: return "My Call in message";
- case Highlight::Tx: return "Transmitted message";
- case Highlight::DXCC: return "New DXCC";
- case Highlight::DXCCBand: return "New DXCC on Band";
- case Highlight::Grid: return "New Grid";
- case Highlight::GridBand: return "New Grid on Band";
- case Highlight::Call: return "New Call";
- case Highlight::CallBand: return "New Call on Band";
- case Highlight::Continent: return "New Continent";
- case Highlight::ContinentBand: return "New Continent on Band";
- case Highlight::CQZone: return "New CQ Zone";
- case Highlight::CQZoneBand: return "New CQ Zone on Band";
- case Highlight::ITUZone: return "New ITU Zone";
- case Highlight::ITUZoneBand: return "New ITU Zone on Band";
- case Highlight::LotW: return "LotW User";
+ case Highlight::CQ: return tr ("CQ in message");
+ case Highlight::MyCall: return tr ("My Call in message");
+ case Highlight::Tx: return tr ("Transmitted message");
+ case Highlight::DXCC: return tr ("New DXCC");
+ case Highlight::DXCCBand: return tr ("New DXCC on Band");
+ case Highlight::Grid: return tr ("New Grid");
+ case Highlight::GridBand: return tr ("New Grid on Band");
+ case Highlight::Call: return tr ("New Call");
+ case Highlight::CallBand: return tr ("New Call on Band");
+ case Highlight::Continent: return tr ("New Continent");
+ case Highlight::ContinentBand: return tr ("New Continent on Band");
+ case Highlight::CQZone: return tr ("New CQ Zone");
+ case Highlight::CQZoneBand: return tr ("New CQ Zone on Band");
+ case Highlight::ITUZone: return tr ("New ITU Zone");
+ case Highlight::ITUZoneBand: return tr ("New ITU Zone on Band");
+ case Highlight::LotW: return tr ("LoTW User");
}
return "Unknown";
}
@@ -166,9 +166,9 @@ QVariant DecodeHighlightingModel::data (const QModelIndex& index, int role) cons
return QString {"%1%2%3%4%4%5%6"}
.arg (highlight_name (item.type_))
.arg (fg_unset || bg_unset ? QString {" ["} : QString {})
- .arg (fg_unset ? QString {"f/g unset"} : QString {})
+ .arg (fg_unset ? tr ("f/g unset") : QString {})
.arg (fg_unset && bg_unset ? QString {" "} : QString {})
- .arg (bg_unset ? QString {"b/g unset"} : QString {})
+ .arg (bg_unset ? tr ("b/g unset") : QString {})
.arg (fg_unset || bg_unset ? QString {"]"} : QString {});
break;
case Qt::ForegroundRole:
diff --git a/translations/wsjtx_ca.ts b/translations/wsjtx_ca.ts
new file mode 100644
index 000000000..5abbbfa9d
--- /dev/null
+++ b/translations/wsjtx_ca.ts
@@ -0,0 +1,6324 @@
+
+
+
+
+ AbstractLogWindow
+
+
+
+ &Esborrar ...
+
+
+
+ AbstractLogWindow::impl
+
+
+
+ Confirma Esborrar
+
+
+
+
+ sorry i don't understand how to fix this
+
+ Estas segur que vols esborrar els %n QSO's seleccionats del registre ?
+
+
+
+
+
+ Estas segur que vols esborrar els %n QSO's seleccionats del registre ?
+
+ Estas segur que vols esborrar els %n QSO's seleccionats del registre
+ Estas segur que vols esborrar els %n QSO's seleccionats del registre
+
+
+
+
+ Astro
+
+
+
+
+ Seguiment de Doppler
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Una estació realitza totes les correccions de desplaçament Doppler, l'altra corresponsal de QSO rep i transmet a la freqüència de desplaçament.</p><p>Si l'equip no accepta comandes CAT QSY mentre es transmet, només s'aplicarà una sola correcció durant tot el període de transmissió.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Doppler complet a graella de DX
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>La transmissió té lloc en freqüència de desplaçament i la freqüència de recepció es corregeix per ecos propis. </p><p>Aquest mode es pot utilitzar per trucar a CQ o per utilitzar el mode Echo.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Ressò propi
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Ambdues estacions corregeixen pel canvi Doppler de manera que seran escoltades a la lluna amb la freqüència de desplaçament.</p><p>Si l'equip no accepta comandes CAT QSY mentre es transmet, només s'aplicarà una sola correcció durant tot el període de transmissió.</p><p>Fes servir aquesta opció també per al mode eco.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Freqüència constant a la Lluna
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>La estació DX anuncia la seva TX Freq, que s'introdueix com a Sked Freq. Correcció aplicada a RX i TX per tal que aparegui al propi eco Freq de l'estació del DX.</p><p>Si l'equip no accepta comandes CAT QSY mentre es transmet, només s'aplicarà una sola correcció durant tot el període de transmissió.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Endavant el Dx Ressò
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Sintonitza la ràdio manualment i selecciona aquest mode per posar el teu eco a la mateixa freqüència.</p><p>Si l'equip no accepta comandes CAT QSY mentre es transmet, només s'aplicarà una sola correcció durant tot el període de transmissió.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Indicatiu de DX
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>No s'aplica cap correcció de desplaçament Doppler. Això es pot utilitzar quan l'altra corresponsal de QSO fa la correcció completa del Doppler al quadrat del teu Locator.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Cap
+
+
+
+
+ Freqüència marcada
+
+
+
+
+
+ 0
+
+
+
+
+ RX:
+
+
+
+
+ TX:
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Manten premuda la tecla CTRL per ajustar la freqüència de desplaçament manualment amb el dial VFO del equip o introdueix la freqüència directament al camp d’entrada de banda de la finestra principal.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Dades Astro
+
+
+
+
+ Dades astronòmiques
+
+
+
+
+ Error de Seguiment de Doppler
+
+
+
+
+ L’Split és necessàri per al seguiment de Doppler
+
+
+
+
+ Vés a "Menú-> Fitxer-> Configuració-> Ràdio" per habilitar l'operació dividida
+
+
+
+ Bands
+
+
+
+ Nom banda
+
+
+
+
+ Límit inferior de freqüència
+
+
+
+
+ Límit superior de freqüència
+
+
+
+
+ Banda
+
+
+
+
+ Límit inferior
+
+
+
+
+ Límit superior
+
+
+
+ CAboutDlg
+
+
+
+ Quant a WSJT-X
+
+
+
+
+ D'acord
+
+
+
+ CPlotter
+
+
+
+ &Definieix el desplaçament de RX && TX
+
+
+
+ CabrilloLog
+
+
+
+ Freqüència en MHz
+
+
+
+
+ Mode
+
+
+
+
+ Data i Hora en UTC
+
+
+
+
+ Indicatiu
+
+
+
+
+ Enviat
+
+
+
+
+ Rebut
+
+
+
+
+ Banda
+
+
+
+ CabrilloLogWindow
+
+
+
+ Registre de Concurs
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Fes clic amb el botó dret per veure les accions disponibles.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Fes clic amb el botó dret per veure les accions disponibles.
+
+
+
+ CallsignDialog
+
+
+
+ Indicatiu
+
+
+
+ ColorHighlighting
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EA3RDG
+
+
+
+
+ CQ al missatge
+
+
+
+
+ El meu Indicatiu en el missatge
+
+
+
+
+ Missatge transmès
+
+
+
+
+ Nou DXCC
+
+
+
+
+ Nou Locator
+
+
+
+
+ Nou DXCC en banda
+
+
+
+
+ No Indicatiu
+
+
+
+
+ Nou Locator en banda
+
+
+
+
+ Nou Indicatiu en banda
+
+
+
+
+ Càrregues a LotW
+
+
+
+
+ Nou Continent
+
+
+
+
+ Nou Continent en banda
+
+
+
+
+ Nova Zona CQ
+
+
+
+
+ Nova Zona CQ en banda
+
+
+
+
+ Nova Zona ITU
+
+
+
+
+ Nova Zona ITU en banda
+
+
+
+ Configuration::impl
+
+
+
+
+
+ &Esborrar
+
+
+
+
+
+ &Insereix ...
+
+
+
+
+ No s'ha pogut crear el directori per desar
+
+
+
+
+ ruta: "%1%
+
+
+
+
+ No s'ha pogut crear el directori d'exemples
+
+
+
+
+ ruta: "%1"
+
+
+
+
+ &Carrega ...
+
+
+
+
+ &Guardar com ...
+
+
+
+
+ &Combinar ...
+
+
+
+
+ &Restablir
+
+
+
+
+ Port sèrie:
+
+
+
+
+ Port sèrie utilitzat per al control CAT
+
+
+
+
+ Servidor de xarxa:
+
+
+
+
+ Hostname opcional i port d'accés del servei de xarxa.
+Deixa-ho en blanc per a un valor predeterminat raonable en aquesta màquina.
+Formats:
+ hostname:port
+ IPv4-address:port
+ [IPv6-address]:port
+
+
+
+
+ Dispositiu USB:
+
+
+
+
+ Identificació opcional del dispositiu.
+Deixa en blanc un valor predeterminat raonable per a l'equip.
+Format:
+ [VID[:PID[:VENDOR[:PRODUCT]]]]
+
+
+
+
+ El dispositiu d'entrada d'àudio no és vàlid
+
+
+
+
+ El dispositiu de sortida d'àudio no és vàlid
+
+
+
+
+ El mètode PTT no és vàlid
+
+
+
+
+ El port PTT no és vàlid
+
+
+
+
+
+ Intercanvi de concurs no vàlid
+
+
+
+
+ Has d’introduir un intercanvi de Field Day de l'ARRL vàlid
+
+
+
+
+ Has d’introduir un intercanvi vàlid de l'ARRL RTTY Roundup
+
+
+
+
+ Restableix Ressaltat de Descodificació
+
+
+
+
+ Restableix tot el ressaltat i les prioritats de descodificació als valors predeterminats
+
+
+
+
+ Tipus de text de pantalla de descodificació WSJT-X
+
+
+
+
+ Càrrega les freqüències de treball
+
+
+
+
+
+
+ Fitxers de freqüència (*.qrg);;All files (*.*)
+
+
+
+
+ Substitueix les freqüències de treball
+
+
+
+
+ Segur que vols descartar les teves freqüències de treball actuals i reemplaçar-les per les carregades ?
+
+
+
+
+ Combina les freqüències de treball
+
+
+
+
+
+
+ El fitxer de freqüències no és vàlid
+
+
+
+
+ Fitxer màgic incorrecte
+
+
+
+
+ La versió és massa nova
+
+
+
+
+ Continguts corruptes
+
+
+
+
+ Desa les freqüències de treball
+
+
+
+
+ Desa només les freqüències de treball seleccionades
+
+
+
+
+ Estàs segur que vols desar només les freqüències de treball seleccionades actualment? Fes clic a No per desar-ho tot.
+
+
+
+
+ Restablir les freqüències de treball
+
+
+
+
+ Segur que vols descartar les teves freqüències de treball actuals i reemplaçar-les per altres?
+
+
+
+
+ Desa el directori
+
+
+
+
+ AzEl Directori
+
+
+
+
+ Error de control del equip
+
+
+
+
+ No s'ha pogut obrir la connexió al equip
+
+
+
+
+ Fallida de l'equip
+
+
+
+ DXLabSuiteCommanderTransceiver
+
+
+
+ Fallada al connectar al DX Lab Suite Commander
+
+
+
+
+
+ El DX Lab Suite Commander no ha respost correctament la freqüència de lectura:
+
+
+
+
+ El DX Lab Suite Commander ha enviat un estat de TX desconegut:
+
+
+
+
+ El DX Lab Suite Commander no ha respost correctament l'estat de TX del sondeig:
+
+
+
+
+ La transmissió del DX Lab Suite Commander no ha respost al PTT:
+
+
+
+
+ El DX Lab Suite Commander no ha respost correctament la freqüència del sondeig:
+
+
+
+
+ El DX Lab Suite Commander no ha respost correctament la freqüència del sondeig:
+
+
+
+
+ El DX Lab Suite Commander ha enviat un estat de split desconegut:
+
+
+
+
+ El DX Lab Suite Commander no ha respost correctament l'estat del split del sondeig:
+
+
+
+
+ El DX Lab Suite Commander ha enviat un mode desconegut: "
+
+
+
+
+ El DX Lab Suite Commander no ha respost correctament el mode del sondeig:
+
+
+
+
+ Errada del DX Lab Suite Commander en l'enviament de comanda
+
+
+
+
+
+ El DX Lab Suite Commander no ha pogut enviar la comanda "%1": %2
+
+
+
+
+
+ El DX Lab Suite Commander ha enviat la comanda "%1" lectura de la resposta incorrecta: %2
+
+
+
+
+
+ El DX Lab Suite Commander ha esgotat els reintents de la comanda "%1"
+
+
+
+
+ El DX Lab Suite Commander ha enviat una freqüència desconeguda
+
+
+
+ DecodeHighlightingListView
+
+
+
+ &Color del primer pla ...
+
+
+
+
+ Tria %1 el color del primer pla
+
+
+
+
+ &Desactivar el color del primer pla
+
+
+
+
+ &Color de fons ...
+
+
+
+
+ Tria %1 un color de fons
+
+
+
+
+ E&limina el color de fons
+
+
+
+
+ &Restableix aquest element per defecte
+
+
+
+ DecodeHighlightingModel
+
+
+
+ CQ al missatge
+
+
+
+
+ El meu Indicatiu en el missatge
+
+
+
+
+ Missatge transmès
+
+
+
+
+ Nou DXCC
+
+
+
+
+ Nou DXCC en banda
+
+
+
+
+ Nou Locator
+
+
+
+
+ Nou Locator en banda
+
+
+
+
+ No Indicatiu
+
+
+
+
+ Nou Indicatiu en banda
+
+
+
+
+ Nou Continent
+
+
+
+
+ Nou Continent en banda
+
+
+
+
+ Nova Zona CQ
+
+
+
+
+ Nova Zona CQ en banda
+
+
+
+
+ Nova Zona ITU
+
+
+
+
+ Nova Zona ITU en banda
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tipus de relleu
+
+
+
+ Designer
+
+
+
+ &Esborrar
+
+
+
+
+ &Insereix ...
+
+
+
+
+ Insereix &després ...
+
+
+
+
+ Importa la paleta
+
+
+
+
+
+ Paletes (*.pal)
+
+
+
+
+ Exporta la paleta
+
+
+
+ Dialog
+
+
+
+ Temps gris:
+
+
+
+ Directory
+
+
+
+
+ Error al URL
+
+
+
+
+
+ URL no vàlida:
+"%1"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error a JSON
+
+
+
+
+ Error de sintaxi %1 al fitxer de contingut, posició %2
+
+
+
+
+ El nivell superior del fitxer de contingut ha de ser una matriu JSON
+
+
+
+
+ Error al fitxer de sistema
+
+
+
+
+ Error a l'obrir "%1"
+Error: %2 - %3
+
+
+
+
+ Les entrades de contingut han de ser una matriu JSON
+
+
+
+
+ Les entrades de contingut han de tenir un tipus vàlid
+
+
+
+
+ Les entrades de contingut han de tenir un nom vàlid
+
+
+
+
+ Les entrades de contingut han de ser objectes JSON
+
+
+
+
+ Els directoris de contingut han de ser relatius i estar dins de "%1"
+
+
+
+
+ Error de xarxa
+
+
+
+
+ Cal autenticació
+
+
+
+ DisplayText
+
+
+
+ &Esborrar
+
+
+
+ EchoGraph
+
+
+
+
+ Gràfic eco
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Factor de compressió per a l'escala de freqüència</p></body></html>
+
+
+
+
+ Bins/Pixel
+
+
+
+
+ Guany
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Augment espectre d'eco</p></body></html>
+
+
+
+
+ Zero
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Espectre d'eco zero</p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Suavització de l'espectre del eco</p></body></html>
+
+
+
+
+ Llis
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Nombre mig de transmissions eco</p></body></html>
+
+
+
+
+ N: 0
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Fes clic per passar per una seqüència de colors i amplades de línia.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Colors
+
+
+
+ EmulateSplitTransceiver
+
+
+
+ El mode de SPLIT requereix que l'equip estigui en mode simplex
+
+
+
+ EqualizationToolsDialog::impl
+
+
+
+ Fase
+
+
+
+
+
+ Freq (Hz)
+
+
+
+
+ Fase (Π)
+
+
+
+
+ Retard (ms)
+
+
+
+
+ Mesurat
+
+
+
+
+ Proposat
+
+
+
+
+ Actual
+
+
+
+
+ Retard del grup
+
+
+
+
+ Amplitud
+
+
+
+
+ Potència relativa (dB)
+
+
+
+
+ Referència
+
+
+
+
+ Fase ...
+
+
+
+
+ Actualització
+
+
+
+
+ Rebutja el mesurament
+
+
+
+ ExistingNameDialog
+
+
+
+ Configuració per clonar des de
+
+
+
+
+ &Nom de la configuració de la font:
+
+
+
+ ExportCabrillo
+
+
+
+ Diàleg
+
+
+
+
+ Ubicació:
+
+
+
+
+ SNJ
+
+
+
+
+ Concurs:
+
+
+
+
+ ARRL-RTTY
+
+
+
+
+ Indicatiu:
+
+
+
+
+ Categoria-Oprador:
+
+
+
+
+ Mono-operador
+
+
+
+
+ Categoria de transmissor:
+
+
+
+
+ UN
+
+
+
+
+ Categoria de Potència:
+
+
+
+
+ BAIXA
+
+
+
+
+ Categoria Assistida:
+
+
+
+
+ No Assistida
+
+
+
+
+ Categoria de Banda:
+
+
+
+
+ TOTS
+
+
+
+
+ Puntuació reclamada:
+
+
+
+
+ Operadors:
+
+
+
+
+ Ràdio Club:
+
+
+
+
+ Nom:
+
+
+
+
+
+ Adressa:
+
+
+
+
+ Enreguistra el fitxer de log
+
+
+
+
+ Registre Cabrillo (*.cbr)
+
+
+
+
+ No es pot obrir "%1" per escriure: %2
+
+
+
+
+ Error al exportar el fitxer Cabrillo
+
+
+
+ FastGraph
+
+
+
+
+ Gràfic ràpid
+
+
+
+
+ Guany de la cascada
+
+
+
+
+ Cascada zero
+
+
+
+
+ Espectre zero
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Estableix nivells raonables per a les trames de guany i zero.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Nivell automàtic
+
+
+
+ FoxLog::impl
+
+
+
+ Data i Hora en UTC
+
+
+
+
+ Indicatiu
+
+
+
+
+ Locator
+
+
+
+
+ Enviat
+
+
+
+
+ Rebut
+
+
+
+
+ Banda
+
+
+
+ FoxLogWindow
+
+
+
+ Registre Guineu
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Fes clic amb el botó dret per a les accions disponibles.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Indicatius:
+
+
+
+
+
+
+ N
+
+
+
+
+ En progrés:
+
+
+
+
+ Valoració:
+
+
+
+
+ &Exporta ADIF ...
+
+
+
+
+ Exporta fitxer de reguistre en format ADIF
+
+
+
+
+ Registre ADIF (*.adi)
+
+
+
+
+ Error al fitxer d'exportar en format ADIF
+
+
+
+
+ No es pot obrir "%1" per escriure: %2
+
+
+
+
+ &Restablir ...
+
+
+
+
+ Confirma que vols Restablir
+
+
+
+
+ Estàs segur que vols esborrar el fitxer FoxQSO.txt i començar un nou registre de Guineu?
+
+
+
+ FrequencyDialog
+
+
+
+ Afedueix Freqüència
+
+
+
+
+ Regió &IARU:
+
+
+
+
+ &Mode:
+
+
+
+
+ &Freqüència en MHz.:
+
+
+
+ FrequencyList_v2
+
+
+
+
+ Regió IARU
+
+
+
+
+
+ Mode
+
+
+
+
+
+ Freqüència
+
+
+
+
+
+ Freqüència en MHz
+
+
+
+ HRDTransceiver
+
+
+
+
+ No s'ha pogut connectar amb el Ham Radio Deluxe
+
+
+
+
+
+ Error a l'obrir el fitxer "%1": %2.
+
+
+
+
+
+ Ham Radio Deluxe: no s'ha trobat cap equip
+
+
+
+
+ Ham Radio Deluxe: l'equip no admet el mode
+
+
+
+
+ Ham Radio Deluxe: ha enviat un mode desconegut
+
+
+
+
+ Ham Radio Deluxe: element no trobat a la llista desplegable %1
+
+
+
+
+ Ham Radio Deluxe: botó no disponible
+
+
+
+
+ La resposta del Ham Radio Deluxe no és l'esperada
+
+
+
+
+ Ham Radio Deluxe: l'equip ha desaparegut o s'ha modificat
+
+
+
+
+ La comanda %1 del Ham Radio Deluxe ha fallat %2
+
+
+
+
+
+
+ Ham Radio Deluxe: error a l'escriure la comanda "%1"
+
+
+
+
+ La resposta del Ham Radio Deluxe no és vàlida per a la comanda "%1"
+
+
+
+
+ Fallada a la resposta del Ham Radio Deluxe a la comanda "%1" %2
+
+
+
+
+
+ El Ham Radio Deluxe ha esgotat els reintents de la comanda "%1"
+
+
+
+
+ La resposta del Ham Radio Deluxe a la instrucció "%1" no és l'esperada
+
+
+
+ HamlibTransceiver
+
+
+
+
+ Error d'inicialització de Hamlib
+
+
+
+
+ Error del fitxer de configuració de Hamlib: %1 en el desplaçament de caràcters %2
+
+
+
+
+ Error del fitxer de configuració de Hamlib: el nivell superior ha de ser un objecte JSON
+
+
+
+
+ Error del fitxer de configuració de Hamlib: config ha de ser un objecte JSON
+
+
+
+
+ Tipus CAT no admès
+
+
+
+
+ Error de Hamlib: %1 mentre %2
+
+
+
+
+ connexió d'obertura a l'equip
+
+
+
+
+ obtenir la freqüència actual
+
+
+
+
+ obtenir el mode actual
+
+
+
+
+
+ intercanviant VFOs
+
+
+
+
+
+ obtenint una altra freqüència de VFO
+
+
+
+
+ obtenint un altre mode VFO
+
+
+
+
+ configuració del VFO actual
+
+
+
+
+ obtenint freqüència
+
+
+
+
+ obtenint mode
+
+
+
+
+
+ obtenir VFO actual
+
+
+
+
+
+
+
+ obtenir la freqüència actual del VFO
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ajust de freqüència
+
+
+
+
+
+
+
+ obtenir el mode VFO actual
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ajust del mode VFO actual
+
+
+
+
+
+ activar/desactivar mode dividid (split)
+
+
+
+
+
+ activar mode dividid (Split)
+
+
+
+
+ ajust de freqüència i mode de transmissió dividida (Split)
+
+
+
+
+ ajust de freqüència dividida (Split) TX
+
+
+
+
+ obtenir el mode dividit (Split) TX VFO
+
+
+
+
+ configuració del mode dividid (Split) TX VFO
+
+
+
+
+ obtenir estat del PTT
+
+
+
+
+ activant PTT
+
+
+
+
+ desactivació del PTT
+
+
+
+
+ establir un element de configuració
+
+
+
+
+ obtenir un element de configuració
+
+
+
+ HelpTextWindow
+
+
+
+ Error del fitxer d'ajuda
+
+
+
+
+ No es pot obrir "%1" per llegir
+
+
+
+
+ Error: %1
+
+
+
+ IARURegions
+
+
+
+
+ Regió IARU
+
+
+
+ LogQSO
+
+
+
+ Clica Acceptar per confirmar el següent QSO:
+
+
+
+
+ Indicatiu
+
+
+
+
+ Inici
+
+
+
+
+
+ dd/MM/yyyy HH:mm:ss
+
+
+
+
+ Final
+
+
+
+
+ Mode
+
+
+
+
+ Banda
+
+
+
+
+ Senyal Env
+
+
+
+
+ Senyal Rev
+
+
+
+
+ Locator
+
+
+
+
+ Nom
+
+
+
+
+ Potència de TX
+
+
+
+
+
+ Mantenir
+
+
+
+
+ Comentaris
+
+
+
+
+ Operador
+
+
+
+
+ Intercanvi enviat
+
+
+
+
+ Rebut
+
+
+
+
+
+ Les dades de QSO no són vàlides
+
+
+
+
+ Comprovació de l’intercanvi enviat i rebut
+
+
+
+
+ Comprova tots els camps
+
+
+
+
+ Error al fitxer de registre
+
+
+
+
+ No es pot obrir "%1" per afegir
+
+
+
+
+ Error: %1
+
+
+
+ LotWUsers::impl
+
+
+
+ Error de xarxa - no s’instal·la el suport SSL/TLS, no es pot obtenir:
+'%1'
+
+
+
+
+ Error de xarxa - hi ha massa redireccions:
+'%1'
+
+
+
+
+ Error de xarxa:
+%1
+
+
+
+
+ Error del sistema de fitxers - no es poden fer canvis a:
+"%1"
+
+
+
+
+ Error del sistema de fitxers - no es pot obrir el fitxer:
+"%1"
+Error(%2): %3
+
+
+
+
+ Error del sistema de fitxers - no es pot escriure al fitxer:
+"%1"
+Error(%2): %3
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+
+ WSJT-X de K1JT
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Activitat a la banda
+
+
+
+
+
+ UTC dB DH Freq Dr
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Freqüència RX
+
+
+
+
+ només CQ
+
+
+
+
+ Introduïu aquest QSO al registre
+
+
+
+
+ Log &QSO
+
+
+
+
+ Atura la monitorització
+
+
+
+
+ &Atura
+
+
+
+
+ Activació / desactivació del control de monitorització
+
+
+
+
+ &Monitor
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Esborra la finestra dreta Feu doble clic per esborrar les dues finestres.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Esborra la finestra dreta Feu doble clic per esborrar les dues finestres.
+
+
+
+
+ &Esborra
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Neteja la mitjana de missatges acumulats.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Neteja la mitjana de missatges acumulats.
+
+
+
+
+ Esborra mitjana
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Descodificar el període de RX més recent en la freqüència de QSO</p></body></html>
+
+
+
+
+ Descodificar el període de RX més recent en la freqüència de QSO
+
+
+
+
+ &Descodificar
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Activar / Desactiva TX</p></body></html>
+
+
+
+
+ Activar / Desactiva TX
+
+
+
+
+ A&ctiva TX
+
+
+
+
+ Deixa de transmetre immediatament
+
+
+
+
+ &Atura TX
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Activa / desactiva el to TX pur</p></body></html>
+
+
+
+
+ Activa / desactiva el to TX pur
+
+
+
+
+ &Sintonitza
+
+
+
+
+ Menús
+
+
+
+
+ freqüència de dial USB
+
+
+
+
+ 14.078 000
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>30dB recomanat quan només hi ha soroll<br/>en Verd és un bon nivell<br/>en Vermell és poden produir retalls<br/>en Groc quan és massa baix</p></body></html>
+
+
+
+
+ Senyal RX
+
+
+
+
+ 30dB recomanat quan només hi ha soroll
+en Verd és un bon nivell
+en Vermell és poden produir retalls
+en Groc quan és massa baix
+
+
+
+
+ Indicatiu DX
+
+
+
+
+ Locator DX
+
+
+
+
+ Indiatiu de l'estació per ser treballada
+
+
+
+
+ Buscar el indicatiu a la base de dades
+
+
+
+
+ &Cercar
+
+
+
+
+ Locator de l'estació a treballar
+
+
+
+
+ Az: 251 16553 km
+
+
+
+
+ Afegir indicatiu i locator a la base de dades
+
+
+
+
+ Afegir
+
+
+
+
+ Potència
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Si hi ha hagut un error en el control de l'equip, fes clic per restablir i llegir la freqüència del dial. S implica mode dividit o split.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Si hi ha hagut un error en el control de l'equip, fes clic per restablir i llegir la freqüència del dial. S implica mode dividit o split.
+
+
+
+
+ ?
+
+
+
+
+ Ajust del nivell d'àudio de TX
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Selecciona la banda operativa, introdueix la freqüència en MHz o introdueix un increment de kHz seguit de k.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Freqüència d'entrada
+
+
+
+
+ Selecciona la banda operativa, introdueix la freqüència en MHz o introdueix un increment de kHz seguit de k.
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p align="center"> 2015 Jun 17 </p><p align="center"> 01:23:45 </p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Comprova que es mantingui la freqüència de TX fixada quan facis doble clic sobre un text descodificat.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Comprova que es mantingui la freqüència de TX fixada quan facis doble clic sobre un text descodificat.
+
+
+
+
+ Manté TX Freq
+
+
+
+
+ Freqüència d'Àudio en RX
+
+
+
+
+
+
+ Hz
+
+
+
+
+ RX
+
+
+
+
+ Estableix la freqüència de TX en la de RX
+
+
+
+
+ ▲
+
+
+
+
+ Freqüència de Tolerància
+
+
+
+
+ F Tol
+
+
+
+
+ Estableix la freqüència de RX en la de TX
+
+
+
+
+ ▼
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Sincronització del llindar. Els nombres més baixos accepten senyals de sincronització més febles.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Sincronització del llindar. Els nombres més baixos accepten senyals de sincronització més febles.
+
+
+
+
+ Sinc
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Comprova que utilitzes missatges de format curt.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Comprova que utilitzes missatges de format curt.
+
+
+
+
+ Sh
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Comprova que actives els modes ràpids JT9</p></body></html>
+
+
+
+
+ Comprova que actives els modes ràpids JT9
+
+
+
+
+
+ Ràpid
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Comprova que actives la seqüència automàtica dels missatges de TX en funció dels missatges rebuts.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Comprova que actives la seqüència automàtica dels missatges de TX en funció dels missatges rebuts.
+
+
+
+
+ Seqüència Automàtica
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Contesta al primer CQ descodificat.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Contesta al primer CQ descodificat.
+
+
+
+
+ Contesta al primer CQ
+
+
+
+
+ Comprova per generar "@1250 (SEND MSGS)" a TX6.
+
+
+
+
+ TX6
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Marca a TX en minuts o seqüències de números parells, a partir de 0; desmarca les seqüències senars.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Marca a TX en minuts o seqüències de números parells, a partir de 0; desmarca les seqüències senars.
+
+
+
+
+ Alternar minut TX Parell / Senar
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Freqüència per cridar CQ en kHz per sobre dels MHz actuals</p></body></html>
+
+
+
+
+ Freqüència per cridar CQ en kHz per sobre dels MHz actuals
+
+
+
+
+ TX CQ
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Marca això per trucar a CQ a la freqüència "TX CQ". RX serà a la freqüència actual i el missatge CQ inclourà la freqüència RX actual perquè els corresponsals sàpiguen quina freqüència respondre.</p><p>No està disponible per als titulars de indicatiu no estàndard.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Marca això per trucar a CQ a la freqüència "TX CQ". RX serà a la freqüència actual i el missatge CQ inclourà la freqüència RX actual perquè els corresponsals sàpiguen quina freqüència respondre.
+No està disponible per als titulars de indicatiu no estàndard.
+
+
+
+
+ RX a totes les freqüències
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>La submode determina l'espai entre tons; A és més estret.</p></body></html>
+
+
+
+
+ La submode determina l'espai entre tons; A és més estret.
+
+
+
+
+ Submode
+
+
+
+
+
+ Guineu
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Marca per controlar els missatges Sh.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Marca per controlar els missatges Sh.
+
+
+
+
+ SWL
+
+
+
+
+ El millor S+P
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Comprova-ho per començar a enregistrar dades de calibració.<br/>Mentre la mesura de la correcció de calibratge està desactivada.<br/>Si no està marcat, podeu veure els resultats de la calibració.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Comprova-ho per començar a enregistrar dades de calibració.
+Mentre la mesura de la correcció de calibratge està desactivada.
+Si no està marcat, podeu veure els resultats de la calibració.
+
+
+
+
+ Mesura
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Informe de senyal: Relació senyal / soroll en amplada de banda de referència de 2500 Hz (dB).</p></body></html>
+
+
+
+
+ Informe de senyal: Relació senyal / soroll en amplada de banda de referència de 2500 Hz (dB).
+
+
+
+
+ Informe de senyal
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>TX / RX o Longitud de la seqüència de calibratge de la freqüència</p></body></html>
+
+
+
+
+ TX / RX o Longitud de la seqüència de calibratge de la freqüència
+
+
+
+
+ s
+
+
+
+
+ T/R
+
+
+
+
+ Commuta el mode TX
+
+
+
+
+ TX JT9 @
+
+
+
+
+ Freqüència d'àudio de TX
+
+
+
+
+
+ TX
+
+
+
+
+ TX#
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Fes doble clic sobre un altre estació per fer una cua en trucada per al vostre proper QSO.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Fes doble clic sobre un altre estació per fer una cua en trucada per al vostre proper QSO.
+
+
+
+
+ Proper Indicatiu
+
+
+
+
+ 1
+
+
+
+
+
+
+ Envia aquest missatge al següent interval de TX
+
+
+
+
+ Ctrl+2
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Envia aquest missatge al següent interval de TX.</p><p>Fes doble clic per canviar l’ús del missatge TX1 per iniciar un QSO amb una estació (no està permès per a titulars de indicatius compostos de tipus 1)</p></body></html>
+
+
+
+
+ Envia aquest missatge al següent interval de TX.
+Fes doble clic per canviar l’ús del missatge TX1 per iniciar un QSO amb una estació (no està permès per a titulars de indicatius compostos de tipus 1)
+
+
+
+
+ Ctrl+1
+
+
+
+
+
+
+
+ Canvia a aquest missatge de TX ARA
+
+
+
+
+ TX &2
+
+
+
+
+ Alt+2
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Canvia a aquest missatge de TX ARA.</p><p>Fes doble clic per canviar l’ús del missatge TX1 per iniciar un QSO amb una estació (no està permès per a titulars de indicatius compostos de tipus 1)</p></body></html>
+
+
+
+
+ Canvia a aquest missatge de TX ARA.
+Fes doble clic per canviar l’ús del missatge TX1 per iniciar un QSO amb una estació (no està permès per a titulars de indicatius compostos de tipus 1)
+
+
+
+
+ TX &1
+
+
+
+
+ Alt+1
+
+
+
+
+ Ctrl+6
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Envia aquest missatge al següent interval de TX.</p><p>Fes doble clic per restablir el missatge estàndard 73</p></body></html>
+
+
+
+
+ Envia aquest missatge al següent interval de TX.
+Fes doble clic per restablir el missatge estàndard 73
+
+
+
+
+ Ctrl+5
+
+
+
+
+ Ctrl+3
+
+
+
+
+ TX &3
+
+
+
+
+ Alt+3
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Envia aquest missatge al següent interval de TX.</p><p>Fes doble clic per alternar entre els missatges RRR i RR73 a TX4 (no està permès per a titulars d'indicatius compostos del tipus 2)</p><p>Els missatges RR73 només s’han d’utilitzar quan teniu una confiança raonable que no caldrà repetir cap missatge.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Envia aquest missatge al següent interval de TX.
+Fes doble clic per alternar entre els missatges RRR i RR73 a TX4 (no està permès per a titulars d'indicatius compostos del tipus 2)
+Els missatges RR73 només s’han d’utilitzar quan teniu una confiança raonable que no caldrà repetir cap missatge
+
+
+
+
+ Ctrl+4
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Canvia a aquest missatge de TX ARA.</p><p>Fes doble clic per alternar entre els missatges RRR i RR73 a TX4 (no està permès per a titulars d'indicatius compostos del tipus 2)</p><p>Els missatges RR73 només s’han d’utilitzar quan teniu una confiança raonable que no caldrà repetir cap missatge.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Canvia a aquest missatge de TX ARA.
+Fes doble clic per alternar entre els missatges RRR i RR73 a TX4 (no està permès per a titulars d'indicatius compostos del tipus 2)
+Els missatges RR73 només s’han d’utilitzar quan teniu una confiança raonable que no caldrà repetir cap missatge
+
+
+
+
+ TX &4
+
+
+
+
+ Alt+4
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Canvia a aquest missatge de TX ARA.</p><p>Fes doble clic per restablir el missatge estàndard 73</p></body></html>
+
+
+
+
+ Canvia a aquest missatge de TX ARA.
+Fes doble clic per restablir el missatge estàndard 73
+
+
+
+
+ TX &5
+
+
+
+
+ Alt+5
+
+
+
+
+ Ara
+
+
+
+
+ Genera missatges estàndard per a un QSO mínim
+
+
+
+
+ Generar Std Msgs
+
+
+
+
+ TX &6
+
+
+
+
+ Alt+6
+
+
+
+
+
+ Introdueix un missatge de text lliure (màxim 13 caràcters)
+o selecciona una macro predefinida de la llista desplegable.
+Prem ENTER per afegir el text actual a la llista predefinida
+La llista es pot mantenir a la configuració (F2).
+
+
+
+
+ Posa a la cua el següent missatge de TX
+
+
+
+
+ Pròxim
+
+
+
+
+ 2
+
+
+
+
+ Cridant a CQ
+
+
+
+
+ Genera un missatge CQ
+
+
+
+
+
+
+ CQ
+
+
+
+
+ Genera un missatge amb RRR
+
+
+
+
+ RRR
+
+
+
+
+ Generar un missatge amb Informe de senyal
+
+
+
+
+ dB
+
+
+
+
+ Respondre un CQ
+
+
+
+
+ Generar un missatge per respondre a un CQ
+
+
+
+
+
+ Locator
+
+
+
+
+ Generar un missatge amb R+Informe de senyal
+
+
+
+
+ R+dB
+
+
+
+
+ Generar un missatge amb 73
+
+
+
+
+ 73
+
+
+
+
+ Envia aquest missatge estàndard (generat)
+
+
+
+
+ Gen msg
+
+
+
+
+ Envia aquest missatge de text lliure (màxim 13 caràcters)
+
+
+
+
+ Msg Lliure
+
+
+
+
+ 3
+
+
+
+
+ Màx dB
+
+
+
+
+ CQ AF
+
+
+
+
+ CQ AN
+
+
+
+
+ CA AS
+
+
+
+
+ CQ EU
+
+
+
+
+ CQ NA
+
+
+
+
+ CQ OC
+
+
+
+
+ CQ SA
+
+
+
+
+ CQ 0
+
+
+
+
+ CQ 1
+
+
+
+
+ CQ 2
+
+
+
+
+ CQ 3
+
+
+
+
+ CQ 3
+
+
+
+
+ CQ 4
+
+
+
+
+ CQ 6
+
+
+
+
+ CQ 7
+
+
+
+
+ CQ 8
+
+
+
+
+ CQ 9
+
+
+
+
+ Restablir
+
+
+
+
+ N Llist
+
+
+
+
+ N Slots
+
+
+
+
+
+ a l’atzar
+
+
+
+
+ Indicatiu
+
+
+
+
+ S/N (dB)
+
+
+
+
+ Distància
+
+
+
+
+ Més CQ's
+
+
+
+
+ Percentatge de seqüències de 2 minuts dedicades a la transmissió.
+
+
+
+
+ %
+
+
+
+
+ TX Pct
+
+
+
+
+ Salt de Banda
+
+
+
+
+ Tria bandes i hores del dia per al salt de bandes.
+
+
+
+
+ Programació ...
+
+
+
+
+ Carrega missatges descodificats a WSPRnet.org.
+
+
+
+
+ Carrega Spots
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Els Locator de 6 dígits fan que s’enviïn 2 missatges diferents, el segon conté el locator complet, però només un disseny de trucada hash, les altres estacions han d’haver descodificat el primer una vegada abans de poder descodificar el segon. Marca aquesta opció per enviar només locators de 4 dígits i s’evitarà el protocol de dos missatges.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Els Locator de 6 dígits fan que s’enviïn 2 missatges diferents, el segon conté el locator complet, però només un disseny de trucada hash, les altres estacions han d’haver descodificat el primer una vegada abans de poder descodificar el segon. Marca aquesta opció per enviar només locators de 4 dígits i s’evitarà el protocol de dos missatges.
+
+
+
+
+ Prefereixes missatges de tipus 1
+
+
+
+
+ No es descodifica cap indicatiu pròpi
+
+
+
+
+ Transmetre durant la següent seqüència de 2 minuts.
+
+
+
+
+ Proper TX
+
+
+
+
+ Configura la potència de TX en dBm (dB per sobre d'1 mW) com a part del vostre missatge WSPR.
+
+
+
+
+ Fitxer
+
+
+
+
+ Veure
+
+
+
+
+ Descodificar
+
+
+
+
+ Desa
+
+
+
+
+ Ajuda
+
+
+
+
+ Mode
+
+
+
+
+ Configuracions
+
+
+
+
+ Eines
+
+
+
+
+ Sortir
+
+
+
+
+ Configuració
+
+
+
+
+ F2
+
+
+
+
+ Quant a WSJT-X
+
+
+
+
+ Cascada
+
+
+
+
+ Obrir
+
+
+
+
+ Ctrl+O
+
+
+
+
+ Obre el següent directori
+
+
+
+
+ Descodificar els fitxers restants al directori
+
+
+
+
+ Shift+F6
+
+
+
+
+ Esborra tots els fitxers *.wav && *.c2 del directori DESA
+
+
+
+
+ Cap
+
+
+
+
+ Desa-ho tot
+
+
+
+
+ Guia d'usuari online
+
+
+
+
+ Dreceres de teclat
+
+
+
+
+ Ordres especials del ratolí
+
+
+
+
+ JT9
+
+
+
+
+ Desa el descodificat
+
+
+
+
+ Normal
+
+
+
+
+ Profunda
+
+
+
+
+ Monitor apagat a l’inici
+
+
+
+
+ Esborrar ALL.TXT
+
+
+
+
+ Esborrar wsjt_lg.adi
+
+
+
+
+ Converteix el mode a RTTY per registrar-te
+
+
+
+
+ Posa els informes de recepció en dB als comentaris
+
+
+
+
+ Inclòure el QSO al registre
+
+
+
+
+ Línia en blanc entre els períodes de descodificació
+
+
+
+
+ Neteja l'indicatiu i la graella de DX després del registre
+
+
+
+
+ Distància en milles
+
+
+
+
+ Fes doble clic als conjunts d'indicatius d'activar TX
+
+
+
+
+
+ F7
+
+
+
+
+ TX desactivat després d’enviar 73
+
+
+
+
+
+ Vigilant de fugida TX
+
+
+
+
+ Permetre diverses instàncies
+
+
+
+
+ TX freq bloquejat a RX freq
+
+
+
+
+ JT65
+
+
+
+
+ JT9+JT65
+
+
+
+
+ Missatges de TX a la finestra de freqüència de RX
+
+
+
+
+ Gris1
+
+
+
+
+ Mostra l'entitat DXCC i l'estat de B4 treballat
+
+
+
+
+ Dades astronòmiques
+
+
+
+
+ Llista de prefixos i sufixos de tipus 1
+
+
+
+
+ Configuració...
+
+
+
+
+ Guia d'usuari local
+
+
+
+
+ Obre el directori del registre
+
+
+
+
+ JT4
+
+
+
+
+ Mitjana de missatges
+
+
+
+
+ Activa la mitjana
+
+
+
+
+ Activa la cerca profunda
+
+
+
+
+ WSPR
+
+
+
+
+ Gràfic Echo
+
+
+
+
+ F8
+
+
+
+
+ Echo
+
+
+
+
+ Mode EME Echo
+
+
+
+
+ ISCAT
+
+
+
+
+ Gràfic ràpid
+
+
+
+
+ F9
+
+
+
+
+ &Descarregueu mostres ...
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Descarrega fitxers d’àudio d’exemple mostrant els diversos modes.</p></body></html>
+
+
+
+
+ MSK144
+
+
+
+
+ QRA64
+
+
+
+
+ Notes de llançament
+
+
+
+
+ Habilita AP per al indicatiu de DX
+
+
+
+
+ FreqCal
+
+
+
+
+ Mesura l’espectre de referència
+
+
+
+
+ Mesura la resposta en fase
+
+
+
+
+ Esborra l'espectre de referència
+
+
+
+
+ Executa el cicle de calibració de freqüència
+
+
+
+
+ Eines d'equalització ...
+
+
+
+
+ WSPR-LF
+
+
+
+
+ Mode experimental LF/MF
+
+
+
+
+ FT8
+
+
+
+
+
+ Activa AP
+
+
+
+
+ Resol els paràmetres de calibratge
+
+
+
+
+ Avís de drets d’autor
+
+
+
+
+ Shift+F1
+
+
+
+
+ Log Guineu
+
+
+
+
+ Guia de l'usuari del mode DXpedition a FT8
+
+
+
+
+ Restableix el registre de Cabrillo ...
+
+
+
+
+ Esquema de ressaltar el color
+
+
+
+
+ Registre de Concurs
+
+
+
+
+ Exporta el registre de Cabrillo ...
+
+
+
+
+ Guia d'inici ràpid a WSJT-X 2.0
+
+
+
+
+ Registre de Concurs
+
+
+
+
+ Esborra la taula WSPR
+
+
+
+
+ FT4
+
+
+
+
+ Error del control del equip
+
+
+
+
+
+
+ Rebent
+
+
+
+
+ Vols reconfigurar la interfície de la ràdio ?
+
+
+
+
+ Error d'escaneig del registre ADIF
+
+
+
+
+ Registre ADIF escanejat, %1 funcionava abans de la creació de registres
+
+
+
+
+ S'ha produït un error al carregar les dades dels usuaris de LotW
+
+
+
+
+ S'ha produït un error al escriure el fitxer WAV
+
+
+
+
+ Configuracions...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error en matar el procés jt9.exe
+
+
+
+
+ Codi de retorn de KillByName: %1
+
+
+
+
+ Error en eliminar "%1"
+
+
+
+
+ Fes clic a D'acord per tornar-ho a provar
+
+
+
+
+
+ Mode inadequat
+
+
+
+
+
+ Error al obrir el fitxer
+
+
+
+
+
+
+
+
+ No es pot obrir "%1" per annexar: %2
+
+
+
+
+ Error en desar el fitxer c2
+
+
+
+
+ Error a la entrada de so
+
+
+
+
+ Error en la sortida de so
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Canvi d'Operador
+
+
+
+
+ Operador Nou:
+
+
+
+
+ Error del fitxer d'estat
+
+
+
+
+
+ No es pot obrir "%1" per escriure: %2
+
+
+
+
+ Error de subprocés
+
+
+
+
+ Ha fallat el subprocés amb el codi de sortida %1
+
+
+
+
+
+ Corrent: %1
+%2
+
+
+
+
+ Error de subprocés
+
+
+
+
+ Guarda l'espectre de referència
+
+
+
+
+ Les dades no són vàlides a fmt.all a la línia %1
+
+
+
+
+ Solució de bona calibració
+
+
+
+
+ <pre>%1%L2 ±%L3 ppm
+%4%L5 ±%L6 Hz
+
+%7%L8
+%9%L10 Hz</pre>
+
+
+
+
+ Suprimeix les mesures de calibració
+
+
+
+
+ El fitxer "fmt.all" serà renombrat com a "fmt.bak"
+
+
+
+
+ Si feu un ús raonable de qualsevol part de WSJT-X segons els termes de la Llicència Pública General de GNU, heu de mostrar de manera destacada el següent avís de copyright en el vostre treball derivat:
+"Els algoritmes, codi font, aspecte de WSJT-X i programes relacionats i les especificacions de protocol per als modes FSK441, FT8, JT4, JT6M, JT9, JT65, JTMS, QRA64, ISCAT, MSK144 són Copyright (C) 2001-2020 per un o més dels següents autors: Joseph Taylor, K1JT; Bill Somerville, G4WJS; Steven Franke, K9AN; Nico Palermo, IV3NWV; Greg Beam, KI7MT; Michael Black, W9MDB; Edson Pereira, PY2SDR; Philip Karn, KA9Q i altres membres del grup de desenvolupament de WSJT. "
+
+
+
+
+ No es llegeixen dades del disc. Format de fitxer incorrecte ?
+
+
+
+
+ Confirma Esborrar
+
+
+
+
+ Estàs segur que vols esborrar tots els fitxers *.wav i *.c2"%1" ?
+
+
+
+
+ Dreceres de teclat
+
+
+
+
+ Ordres especials del ratolí
+
+
+
+
+ No s’obriran més fitxers.
+
+
+
+
+ Tria una altra freqüència de TX. El WSJT-X no transmetrà de manera conscient un altre mode a la sub-banda WSPR a 30 m.
+
+
+
+
+ Banda de Guàrdia WSPR
+
+
+
+
+ Tria una altra freqüència de treball. WSJT-X no funcionarà en mode Guineu a les sub-bandes FT8 estàndard.
+
+
+
+
+ Avís de mode Guineu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Has de canviar al mode Concurs EU VHF?
+
+Per fer-ho, comprova "Activitat operativa especial" i
+ Concurs EU VHF a la Configuració | Pestanya avançada.
+
+
+
+
+ Heu de canviar al mode de Field Day de l'ARRL ?
+
+
+
+
+ Heu de canviar al mode de concurs RTTY?
+
+
+
+
+
+
+
+ Afegeix a CALL3.TXT
+
+
+
+
+ Introduïu un locator vàlid
+
+
+
+
+ No es pot obrir "%1" per llegir o escriure: %2
+
+
+
+
+ %1
+ja és a CALL3.TXT, vols substituir-lo ?
+
+
+
+
+ Avís: el camp de indicatiu DX està buit.
+
+
+
+
+ Error al fitxer de registre
+
+
+
+
+ No es pot obrir "%1"
+
+
+
+
+ Error al enviar el registre a N1MM
+
+
+
+
+ Escriptura retornada "%1"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hound
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirma Esborrar
+
+
+
+
+ Estàs segur que vols esborrar el fitxer ALL.TXT ?
+
+
+
+
+
+ Confirma que vols Restablir
+
+
+
+
+ Estàs segur que vols esborrar el registre del concurs ?
+
+
+
+
+ Si fas això, suprimiràs tots els registres de QSO del concurs actual. Es conservaran al fitxer de registre ADIF, però no es podran exportar al registre de Cabrillo.
+
+
+
+
+ Registre Cabrillo desat
+
+
+
+
+ Estàs segur que vols esborrar el fitxer wsjtx_log.adi ?
+
+
+
+
+ Estàs segur que vols esborrar la taula del WSPR ?
+
+
+
+
+ Les característiques de VHF tenen un avís
+
+
+
+
+ Guany digital de sintonització
+
+
+
+
+ Guany digital de transmissió
+
+
+
+
+ Prefixos
+
+
+
+
+ Error de xarxa
+
+
+
+
+ Error: %1
+UDP server %2:%3
+
+
+
+
+ Error al fitxer
+
+
+
+
+ Entrenament de fase Desactivat
+
+
+
+
+ Entrenament de fase activat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error al fitxer de registre
+
+
+
+
+ Estàs segur que vols esborrar les cues de QSO ?
+
+
+
+ MessageAveraging
+
+
+
+
+ Missatge mitjà
+
+
+
+
+ UTC Sync DH Freq
+
+
+
+ Modes
+
+
+
+
+ Mode
+
+
+
+ MultiSettings
+
+
+
+ Per defecte
+
+
+
+ MultiSettings::impl
+
+
+
+ &Canviar a
+
+
+
+
+ &Clon
+
+
+
+
+ Clon &a ...
+
+
+
+
+ R&establir
+
+
+
+
+ &Canviar el nom ...
+
+
+
+
+ &Esborrar
+
+
+
+
+ Clonar-se a la configuració
+
+
+
+
+ Confirmeu la sobreescriptura de tots els valors de la configuració "%1" amb valors de "%2"?
+
+
+
+
+ Restableix la configuració
+
+
+
+
+ Confirmeu el restabliment dels valors per defecte per a la configuració "%1"?
+
+
+
+
+ Esborra la configuració
+
+
+
+
+ Confirmes que vols esborrar la configuració "%1"?
+
+
+
+ NameDialog
+
+
+
+ Nou nom de configuració
+
+
+
+
+ Nom antic:
+
+
+
+
+ &Nou nom:
+
+
+
+ OmniRigTransceiver
+
+
+
+ OmniRig: mode no reconegut
+
+
+
+
+ No s'ha pogut iniciar el servidor COM OmniRig
+
+
+
+
+
+ OmniRig: no sé com establir la freqüència de l'equip
+
+
+
+
+
+ OmniRig: el temps d'espera finalitzat per actualitzar des de l'equip
+
+
+
+
+ OmniRig Error COM/OLE: %1 at %2: %3 (%4)
+
+
+
+ PollingTransceiver
+
+
+
+ Error d'equip inesperat
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+ Nom d'equip no vàlid: \ & / no permès
+
+
+
+
+ Definit per l'usuari
+
+
+
+
+ No s'ha pogut obrir el fitxer CSV dels usuaris de LotW: '%1'
+
+
+
+
+ OOB
+
+
+
+
+ Massa colors a la paleta.
+
+
+
+
+ Error de lectura del fitxer de paleta de la cascada "%1:%2" massa colors.
+
+
+
+
+ Error de lectura del fitxer de paleta de la cascada "%1:%2" triplet no vàlid.
+
+
+
+
+ Error de lectura del fitxer de paleta de la cascada "%1:%2" color no vàlid.
+
+
+
+
+ Error obrint el fitxer de paleta de la cascada "%1": %2.
+
+
+
+
+ Error d'escriptura del fitxer de paleta de la cascada "%1": %2.
+
+
+
+ RemoteFile
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error d'arxiu de sistema
+
+
+
+
+ No es pot renombrar el fitxer:
+"%1"
+a: "%2"
+Error (%3): %4
+
+
+
+
+ No es pot esborrar el fitxer:
+"%1"
+
+
+
+
+
+
+ Error de xarxa
+
+
+
+
+ Massa redireccionaments: %1
+
+
+
+
+ No s'ha seguit la redirecció: %1
+
+
+
+
+ No es poden fer canvis a:
+"%1"
+
+
+
+
+ No es pot obrir el fitxer:
+"%1"
+Error (%2): %3
+
+
+
+
+ No es pot crear el directori:
+"%1"
+
+
+
+
+ Cannot write to file:
+"%1"
+Error(%2): %3
+
+
+
+ SampleDownloader::impl
+
+
+
+ Descarrega mostres
+
+
+
+
+ Error d’entrada
+
+
+
+
+ El format d’URL no és vàlid
+
+
+
+ SoundInput
+
+
+
+ S'ha produït un error obrint el dispositiu d'entrada d'àudio.
+
+
+
+
+ S'ha produït un error de lectura des del dispositiu d'entrada d'àudio.
+
+
+
+
+ Les dades d'àudio no s'envien al dispositiu d'entrada d'àudio prou ràpid.
+
+
+
+
+ Error no recuperable, el dispositiu d'entrada d'àudio no es pot utilitzar ara.
+
+
+
+
+ El format sol·licitat d'àudio d'entrada no és vàlid.
+
+
+
+
+ El format d'àudio d'entrada sol·licitat no és compatible amb el dispositiu.
+
+
+
+
+ Error a l'inicialitzar el dispositiu de descarrega d'àudio
+
+
+
+
+ Inactiu
+
+
+
+
+ Rebent
+
+
+
+
+ Suspès
+
+
+
+
+ Interromput
+
+
+
+
+ Error
+
+
+
+
+ Aturat
+
+
+
+ SoundOutput
+
+
+
+ S'ha produït un error obrint el dispositiu de sortida d'àudio.
+
+
+
+
+ S'ha produït un error escribint en el dispositiu de sortida d'àudio.
+
+
+
+
+ Les dades d'àudio no s'envien al dispositiu de sortida d'àudio prou ràpid.
+
+
+
+
+ Error no recuperable, dispositiu de sortida d'àudio no utilitzable ara.
+
+
+
+
+ El format sol·licitat d'àudio de sortida no és vàlid.
+
+
+
+
+ El format sol·licitat d'àudio de sortida no és compatible amb el dispositiu.
+
+
+
+
+ Inactiu
+
+
+
+
+ Enviant
+
+
+
+
+ Suspès
+
+
+
+
+ Interromput
+
+
+
+
+ Error
+
+
+
+
+ Aturat
+
+
+
+ StationDialog
+
+
+
+ Afegir estació
+
+
+
+
+ &Banda:
+
+
+
+
+ &Desplaçament en MHz:
+
+
+
+
+ &Antena:
+
+
+
+ StationList::impl
+
+
+
+ Nom de la Banda
+
+
+
+
+ Desplaçament de freqüència
+
+
+
+
+ Descripció de l'antena
+
+
+
+
+ Manda
+
+
+
+
+ Desplaçament
+
+
+
+
+ Descripció de l'antena
+
+
+
+ TransceiverBase
+
+
+
+ Error de l'equip inesperat
+
+
+
+ WideGraph
+
+
+
+ Diàleg
+
+
+
+
+ Controls
+
+
+
+
+ Augment de l’espectre
+
+
+
+
+ Paleta
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Introdueix la definició per a una nova paleta de colors.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Ajusta ...
+
+
+
+
+ Guany de la cascada
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Estableix la mida fraccional de l'espectre en aquesta finestra.</p></body></html>
+
+
+
+
+ %
+
+
+
+
+ Espec
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Aplica la línia base espectral sobre l'interval complet mostrat.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Aplanar
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Calcula i desa un espectre de referència. (Encara no està completament implementat.)</p></body></html>
+
+
+
+
+ Ref Espec
+
+
+
+
+ Suavització de l'espectre mitjà lineal
+
+
+
+
+ Llis
+
+
+
+
+ Factor de compressió per a l'escala de freqüència
+
+
+
+
+ Bins/Pixel
+
+
+
+
+ Selecciona la paleta de la cascada
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Selecciona les dades per a la visualització espectral</p></body></html>
+
+
+
+
+ Actual
+
+
+
+
+ Acumulatiu
+
+
+
+
+ Avg Lineal
+
+
+
+
+ Referència
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Freqüència a la vora esquerra de la cascada</p></body></html>
+
+
+
+
+ Hz
+
+
+
+
+ Començar
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Descodificar JT9 només per sobre d’aquesta freqüència</p></body></html>
+
+
+
+
+ JT9
+
+
+
+
+ JT65
+
+
+
+
+ Nombre mitjà de FFT's (controla la velocitat de desplaçament de les cascades)
+
+
+
+
+ N Avg
+
+
+
+
+ Cascada zero
+
+
+
+
+ Espectre zero
+
+
+
+
+ Gràfic Ampli
+
+
+
+
+
+ Llegiu Paleta
+
+
+
+ configuration_dialog
+
+
+
+ Configuració
+
+
+
+
+ Genera&l
+
+
+
+
+ Detalls i configuració generals de l'estació.
+
+
+
+
+ Detalls de l'estació
+
+
+
+
+ El meu Indic&atiu:
+
+
+
+
+ Indicatiu de l'estació.
+
+
+
+
+ E&l meu Locator:
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Locator Maidenhead, preferiblement de 6 caràcters.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Comprova que permets els canvis de la graella de programes externs
+
+
+
+
+ Locator Automàtic
+
+
+
+
+ Regió IARU:
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Selecciona la teva regió IARU.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Generació de missatges per a indicatius de tipus 2:
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Els indicatius compostos del tipus 2 són aquells amb prefixos o sufixos no inclosos a la llista prèvia permesa (Consulta Ajuda,Prefixos i sufixos addicionals).</p><p>Aquesta opció determina quins missatges generats han de contenir el teu indicatiu de tipus complet 2 en lloc del teu indicatiu base. Només s’aplica si tens un indicatiu compost de tipus 2.</p><p>Aquesta opció controla la manera com es generen els missatges que s’utilitzen per respondre trucades de CQ. Els missatges generats 6 (CQ) i 5 (73) sempre contindran el teu indicatiu complet. Els protocols JT65 i JT9 permeten alguns missatges estàndard amb el teu indicatiu complet a costa d’una altra informació, com ara la trucada DX o el locator.</p><p>L'elecció del missatge 1 omet l'indicatiu de DX, que pot ser un problema quan es respon a les trucades de CQ. L'elecció del missatge 3 també omet l'indicatiu de DX i moltes versions d'aquest altre programari no extreuran l'informe. Si esculls cap, no significa que només el teu indicatiu complet aparegui al missatge 5 (73) de manera que l'altra operador de QSO pot registrar l'indicatiu erròni.</p><p>Cap d’aquestes opcions és perfecta, el missatge 3 sol ser millor, però tingues en compte que l'altra operador de QSO pot no registrar l’informe que li envies.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Indicatiu complet a TX1
+
+
+
+
+ Indicatiu complet a TX3
+
+
+
+
+ Indicatiu complet a TX5 només
+
+
+
+
+ Pantalla
+
+
+
+
+ Mostra els missatges transmesos sortints a la finestra de freqüència RX.
+
+
+
+
+ &Missatges de TX a la finestra de la freqüència de RX
+
+
+
+
+ Mostra si les estacions descodificades són entitats DXCC noves o les has treballat abans.
+
+
+
+
+ Mostra &DXCC, Locator i si s'ha treballat abans
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Comprova que tinguis descodificacions per començar un període nou a la part superior de la finestra d'Activitat de banda i no moguis la part superior quan la finestra estigui plena.</p><p>Això serveix per ajudar a seleccionar descodificacions, pots fer doble clic mentre la descodificació encara està en curs. Utilitza la barra de desplaçament vertical d'Activitat de banda per revelar descodificacions passades a la part inferior de la finestra.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Inicia un nou període de descodificacions a la part superior
+
+
+
+
+ Mostra el prefix principal en lloc del nom del país
+
+
+
+
+ Defineix les característiques del tipus de lletra per a l'aplicació.
+
+
+
+
+ Font...
+
+
+
+
+ Defineix les característiques del tipus de lletra per a les àrees de freqüència i activitat de la banda.
+
+
+
+
+ Tipus de text descodificat ...
+
+
+
+
+ Inclou una línia separadora entre períodes a la finestra d'activitat de la banda.
+
+
+
+
+ &Línia en blanc entre els períodes de descodificació
+
+
+
+
+ Mostra la distància a l'estació DX en milles i no en quilòmetres.
+
+
+
+
+ Distà&ncia de visualització en milles
+
+
+
+
+ Comportament
+
+
+
+
+ Descodificar després del retard EME
+
+
+
+
+ TX vigilant:
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Nombre de minuts abans que s’abandonin les transmissions sense atenció</p></body></html>
+
+
+
+
+ Desactivat
+
+
+
+
+ minuts
+
+
+
+
+ Activa les funcions de VHF/UHF/Microones
+
+
+
+
+ Descodificació única
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Alguns equips no poden processar ordres CAT durant la transmissió. Això significa que si estàs operant en mode dividit, potser hauràs de desmarcar aquesta opció.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Permet canviar la freqüència de TX durant la transmissió
+
+
+
+
+ No comencis a descodificar fins que no facis clic al botó de monitor.
+
+
+
+
+ Mon&itor apagat a l'inici
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Comprova-ho si vols tornar automàticament a l’última freqüència controlada quan el monitor estigui habilitat, deixa-ho sense marcar si vols mantenir la freqüència actual de l'equip.</p></body></html>
+
+
+
+
+ El monitor torna a la darrera freqüència utilitzada
+
+
+
+
+ Enllaços alternatius F1-F6
+
+
+
+
+ Desactiva les transmissions automàtiques després d’enviar un 73 o qualsevol altre
+missatge de text lliure.
+
+
+
+
+ De&sactiva TX després d’enviar 73
+
+
+
+
+ Envia un ID de CW després de cada 73 o un missatge de text lluire.
+
+
+
+
+ CW ID d&esprés del 73
+
+
+
+
+ Inter&val d'ID periòdic en CW:
+
+
+
+
+ Envia un ID de CW periòdicament cada pocs minuts.
+Pot ser que es requereixi a les regulacions de llicència dels vostres països.
+No interferirà amb altres usuaris ja que s'envia sempre al
+període tranquil quan es fa la descodificació.
+
+
+
+
+ Mode de transmissió automàtica.
+
+
+
+
+ Fes dobl&e clic sobre els conjunts d'indicatius TX habilitat
+
+
+
+
+ Trucar a CQ obliga a trucar primer
+
+
+
+
+ &Ràdio
+
+
+
+
+ Paràmetres de configuració de la interfície de ràdio.
+
+
+
+
+ Configuració que controla el teu interfície CAT.
+
+
+
+
+ Control CAT
+
+
+
+
+
+ Port:
+
+
+
+
+ Port sèrie utilitzat per al control CAT.
+
+
+
+
+ Paràmetres de port sèrie
+
+
+
+
+ Velocitat de transmissió:
+
+
+
+
+ Velocitat de dades del port sèrie que ha de coincidir amb la configuració del equip.
+
+
+
+
+ 1200
+
+
+
+
+ 2400
+
+
+
+
+ 4800
+
+
+
+
+ 9600
+
+
+
+
+ 19200
+
+
+
+
+ 38400
+
+
+
+
+ 57600
+
+
+
+
+ 115200
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Nombre de bits de dades utilitzats per a comunicar-se amb la interfície CAT del equip (generalment vuit).</p></body></html>
+
+
+
+
+ Bits de dades
+
+
+
+
+ Per d&efecte
+
+
+
+
+ Se&t
+
+
+
+
+ V&uit
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Nombre de bits d’aturada utilitzats per a comunicar-se amb la interfície CAT del equip</p><p>(consulta el manual del equip per a més detalls).</p></body></html>
+
+
+
+
+ Bits de parada
+
+
+
+
+
+ Per defecte
+
+
+
+
+ U&n
+
+
+
+
+ D&os
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Protocol de control de flux que s’utilitza entre aquest ordinador i la interfície CAT del equip (generalment "Cap" però alguns requereixen "Maquinari").</p></body></html>
+
+
+
+
+ Encaix de mans
+
+
+
+
+ &Cap
+
+
+
+
+ Control de flux de programari (molt rar a les interfícies CAT).
+
+
+
+
+ XON/XOFF
+
+
+
+
+ Control de flux usant les línies de control RTS i CTS RS-232
+no s’utilitza sovint, però alguns equips ho tenen com a opció i
+uns pocs, particularment alguns equips de Kenwood, ho requereixen.
+
+
+
+
+ &Maquinari
+
+
+
+
+ Control especial de les línies de control de ports CAT.
+
+
+
+
+ Línies de control de força
+
+
+
+
+
+ Alt
+
+
+
+
+
+ Baix
+
+
+
+
+ DTR:
+
+
+
+
+ RTS:
+
+
+
+ missing ?
+ Com activa aquest programa el PTT al vostre equip
+
+
+
+
+ Com activa aquest programa el PTT al vostre equip ?
+
+
+
+
+ Mètode PTT
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>No hi ha cap activació PTT, en canvi, el VOX automàtic de l'equip s'utilitza per teclejar el transmissor.</p><p>Fes-la servir si no tens maquinari d'interfície de l'equip.</p></body></html>
+
+
+
+
+ VO&X
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Utilitza la línia de control RS-232 DTR per alternar el PTT del teu equip, requereix maquinari per interconnectar la línia.</p><p>Algunes unitats d'interfície comercial també utilitzen aquest mètode.</p><p>Es pot utilitzar la línia de control DTR del port sèrie CAT o es pot utilitzar una línia de control DTR en un port sèrie diferent.</p></body></html>
+
+
+
+
+ &DTR
+
+
+
+
+ Alguns equips admeten PTT mitjançant ordres CAT,
+utilitza aquesta opció si l'equip li dóna suport i no en tens cap
+altra interfície de maquinari per a PTT.
+
+
+
+
+ C&AT
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Utilitza la línia de control RS-232 RTS per canviar el PTT del teu equip, requereix que el maquinari interfereixi a la línia.</p><p>Algunes unitats d'interfície comercial també utilitzen aquest mètode.</p><p>Es pot utilitzar la línia de control RTS del port sèrie CAT o es pot utilitzar una línia de control RTS en un port sèrie diferent. Tingues en compte que aquesta opció no està disponible al port sèrie CAT quan s'utilitza el control del flux de maquinari.</p></body></html>
+
+
+
+
+ R&TS
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Selecciona el port sèrie RS-232 utilitzat per al control PTT, aquesta opció està disponible quan es selecciona DTR o RTS a dalt com a mètode de transmissió.</p><p>Aquest port pot ser el que s'utilitza per al control CAT.</p><p>Per a alguns tipus d'interfície es pot triar el valor especial CAT, aquest s'utilitza per a interfícies CAT no serials que puguin controlar les línies de control de ports sèrie de forma remota (per exemple, OmniRig).</p></body></html>
+
+
+
+
+ Mode de modulació seleccionat al equip.
+
+
+
+
+ Mode
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>USB sol ser el mode de modulació correcte,</p><p>tret que l'equip tingui una configuració especial del mode de dades o paquets</p><p>per a l’operació AFSK.</p></body></html>
+
+
+
+
+ US&B
+
+
+
+
+ No permetis que el programa configuri el mode de l'equip
+(No es recomana però es fa servir si el mode és incorrecte
+o es selecciona l'ample de banda).
+
+
+
+
+
+ Cap
+
+
+
+
+ Si està disponible, normalment és el mode correcte per a aquest programa.
+
+
+
+
+ Data/P&kt
+
+
+
+
+ Alguns equips poden seleccionar l'entrada d'àudio mitjançant una ordre CAT,
+aquest paràmetre et permet seleccionar quina entrada d'àudio s'utilitzarà
+(si està disponible, en general, l'opció posterior/dades és la millor).
+
+
+
+
+ Font d’àudio de transmissió
+
+
+
+
+ Part posterior&/dades
+
+
+
+
+ &Frontal/Micròfon
+
+
+
+
+ Equip:
+
+
+
+
+ Interval de sondeig:
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Interval del sondeig de l'equip per a l'estat. Intervals més llargs significa que els canvis a l'equip triguen més a detectar-se.</p></body></html>
+
+
+
+
+ s
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Intenta connectar-te a l'equip amb aquests paràmetres.</p><p>El botó es posarà de color verd si la connexió és correcta o vermella si hi ha algun problema.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Prova de CAT
+
+
+
+
+ Intenta activar el transmissor.
+Fes clic de nou per desactivar. Normalment no hi hauria d'haver
+potència de sortida ja que no hi ha àudio generat en aquest moment.
+Comprova que hi hagi alguna indicació de TX a l'equip i el teu
+interfície de ràdio funcioni correctament.
+
+
+
+
+ Prova PTT
+
+
+
+
+ Operació Split
+
+
+
+
+ Falseja-ho
+
+
+
+
+ Equip
+
+
+
+
+ À&udio
+
+
+
+
+ Configuració de la interfície d'àudio
+
+
+
+
+ Targeta de so
+
+
+
+
+ Targeta de so
+
+
+
+
+ Selecciona el CODEC d’àudio a utilitzar per a la transmissió.
+Si aquest és el dispositiu predeterminat per als sons del sistema,
+llavors assegura't de que tots els sons del sistema quedin
+desactivats, en cas contrari emetreu els sons del sistema
+generats durant els períodes de transmissió.
+
+
+
+
+ Selecciona el CODEC d'àudio que cal utilitzar per rebre.
+
+
+
+
+ &Entrada:
+
+
+
+
+ Selecciona el canal a utilitzar per a rebre.
+
+
+
+
+
+ Mono
+
+
+
+
+
+ Esquerra
+
+
+
+
+
+ Dreta
+
+
+
+
+
+ Tots dos
+
+
+
+
+ Selecciona el canal d'àudio que s'utilitza per a la transmissió.
+A menys de que tinguis diversos equips connectats a diferents
+canals, llavors normalment voldras seleccionar mono o
+els dos canals.
+
+
+
+
+ Sor&tida:
+
+
+
+
+
+ Desa el directori
+
+
+
+
+ Ubic&ació:
+
+
+
+
+ Ruta a la qual es desen els fitxers .WAV.
+
+
+
+
+
+ Etiqueta de text
+
+
+
+
+ Fes clic per seleccionar un directori diferent per desar els fitxers .WAV.
+
+
+
+
+ S&elecciona
+
+
+
+
+
+ Directori AzEl
+
+
+
+
+ Ubicació:
+
+
+
+
+ Selecciona
+
+
+
+
+ Memòria de potència per banda
+
+
+
+
+ Recorda els ajustos de potència per banda
+
+
+
+
+ Habilita la memòria de potència durant la transmissió
+
+
+
+
+ Transmetre
+
+
+
+
+ Habilita la memòria de potència durant la sintonització
+
+
+
+
+ Sintonitza
+
+
+
+
+ &Macros de TX
+
+
+
+
+ Configuració de missatges de text lliures
+
+
+
+
+ &Afegir
+
+
+
+
+ &Esborrar
+
+
+
+
+ Arrossega i deixa anar els elements per reorganitzar la comanda.
+Fes clic amb el botó dret per a les accions específiques de l’element.
+Fes clic, MAJÚ + clic i, CTRL+clic per seleccionar els elements
+
+
+
+
+ Informe&s
+
+
+
+
+ Configuració d'informes i registre
+
+
+
+
+ Inici de sessió
+
+
+
+
+ El programa apareixerà un diàleg de QSO de registre parcialment completat quan envieu un missatge de text 73 o lliure.
+
+
+
+
+ regis&tra el QSO
+
+
+
+
+ Indicatiu de l'Operador:
+
+
+
+
+ Alguns programes de registre no acceptaran el tipus d’informes
+desat per aquest programa.
+Comprova aquesta opció per desar els informes enviats i rebuts al fitxer
+i al camp de comentaris.
+
+
+
+
+ informa dels d&B's als comentaris
+
+
+
+
+ Marca aquesta opció per a forçar l'eliminació de la crida de DX
+i camps Locator DX quan s’envia un missatge de text de 73 o lliure.
+
+
+
+
+ Buida la crida i la graella &DX després del registre
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Alguns programes de registre no accepten noms del mode WSJT-X.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Con&verteix el mode a RTTY
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>L'Indicatiu de l'operador, si és diferent del indicatiu de l'estació.</p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Marca perquè els QSO's es registrin automàticament, quan es completin.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Registre automàtic (només concurs)
+
+
+
+
+ Serveis de xarxa
+
+
+
+
+ El programa pot enviar totes les dades de l'estació i tots
+els senyals descodificats com a punts del lloc web http://pskreporter.info.
+S'utilitza per a l'anàlisi de balises inverses, que és molt útil
+per avaluar la propagació i el rendiment del sistema.
+
+
+
+
+ Activa &PSK Reporter
+
+
+
+
+ Servidor UDP
+
+
+
+
+ Servidor UDP:
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Nom de l'amfitrió opcional del servei de xarxa per rebre descodificacions.</p><p>Formats:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nom d'amfitrió</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">adreça IPv4</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">adreça IPv6</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Adreça de grup multicast IPv4</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Adreça de grup multicast IPv6</li></ul><p>Si esborreu aquest camp, es desactivarà la difusió de les actualitzacions d’estat d’UDP.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Número de port del servidor UDP:
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Introdueix el número de port del servei del servidor UDP al qual WSJT-X hauria d'enviar les actualitzacions. Si és zero, no s’emetran actualitzacions.</p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Amb aquesta habilitat, WSJT-X acceptarà de nou algunes sol·licituds d’un servidor UDP que rep missatges de descodificació.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Accepta sol·licituds UDP
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Indica l'acceptació d'una sol·licitud UDP entrant. L’efecte d’aquesta opció varia en funció del sistema operatiu i del gestor de finestres, la seva intenció és notificar l’acceptació d’una sol·licitud UDP entrant encara que aquesta aplicació estigui minimitzada o oculta.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Notifica-la sobre la sol·licitud acceptada d’UDP
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Restaura la finestra al mínim si s’accepta una sol·licitud UDP.</p></body></html>
+
+
+
+
+ La finestra de restauració de la sol·licitud UDP es acceptada
+
+
+
+
+ Servidor UDP secundari (obsolet)
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Quan es marca, WSJT-X transmetrà un contacte registrat en format ADIF al nom d'amfitrió i port configurats. </p></body></html>
+
+
+
+
+ Habilita la transmissió ADIF de contacte registrad
+
+
+
+
+ Nom del servidor o adreça IP:
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Nom d'amfitrió opcional del programa N1MM Logger+ per rebre transmissions ADIF UDP. Generalment és "localhost" o adreça IP 127.0.0.1</p><p>Formats:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nom d'amfitrió</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">adreça IPv4</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">adreça IPv6</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Adreça de grup multicast IPv4</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Adreça de grup multicast IPv6</li></ul><p>Si esborres aquest camp, es desactivarà la transmissió d’informació ADIF a través d’UDP.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Número de port del servidor:
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Introdueix el número de port que hauria d’utilitzar WSJT-X per a les emissions d'UDP d’informació de registre ADIF. Per N1MM Logger+, aquest valor hauria de ser 2333. Si aquest és zero, no es transmetran actualitzacions.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Freqüències
+
+
+
+
+ Configuració predeterminada de les freqüències i detalls de l'estació específics de la banda
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Veure "Freqüència de Calibració" a la Guia de l'usuari de WSJT-X per obtenir més informació sobre com determinar aquests paràmetres per al teu equip.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Freqüència de Calibració
+
+
+
+
+ Pendent:
+
+
+
+
+ ppm
+
+
+
+
+ Intercepte:
+
+
+
+
+ Hz
+
+
+
+
+ Freqüències de treball
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Fes clic amb el botó dret per mantenir la llista de freqüències de treball.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Informació de l'estació
+
+
+
+
+ Es poden editar ítems.
+Fes clic amb el botó dret per a les opcions d'inserció i eliminació.
+
+
+
+
+ Colors
+
+
+
+
+ Ressaltar Descodificar
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Fes clic per analitzar el fitxer ADIF wsjtx_log.adi de nou per obtenir la informació abans treballada</p></body></html>
+
+
+
+
+ Rescaneig de nou el registre ADIF
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Prem per restablir tots els elements destacats anteriors als valors i prioritats predeterminats.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Restableix Ressaltat
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Activar o desactivar l'ús de les caselles de verificació i fes clic amb el botó dret en un element per canviar o desactivar el color del primer pla, el color de fons o restablir l'element als valors predeterminats. Arrossega i deixa anar els elements per canviar la seva prioritat, major a la llista és major en prioritat.</p><p>Recorda que cada color de primer pla o de fons pot estar configurat o no, el que vol dir que no està assignat per al tipus d'element i poden aplicar-se elements de menor prioritat.</p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Marca per indicar noves entitats DXCC, quadrats de quadrícula i indicatius per modes.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Ressaltar per mode
+
+
+
+
+ Incloure entitats WAE addicionals
+
+
+
+
+ Marca perquè el ressaltat de quadrícula només s'apliqui als camps de quadrícula no treballats
+
+
+
+
+ Només camps de quadrícula buscatsNomés camps de quadrícula buscats
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Controls per a la recerca d'usuaris de Logbook of the World (LoTW).</p></body></html>
+
+
+
+
+ Validació de l’usuari a Logbook of the World (LoTW)
+
+
+
+
+ URL del fitxer CSV dels usuaris:
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>URL de l'últim fitxer de dades de dates i hores de càrrega de ARRL LotW que s'utilitza per ressaltar descodificacions d'estacions que se sap que carreguen el seu arxiu de registre a LotW.</p></body></html>
+
+
+
+
+ https://lotw.arrl.org/lotw-user-activity.csv
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Fes clic sobre aquest botó per obtenir l'últim arxiu de dades de data i hora de càrrega dels usuaris de LotW.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Obtenir ara
+
+
+
+
+ Edat de la darrera càrrega inferior a:
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Ajusta aquest quadre de selecció per establir el llindar d'edat de l'última data de càrrega dels usuaris de LotW que s'accepta com a usuari actual de LotW.</p></body></html>
+
+
+
+
+ dies
+
+
+
+
+ Avançat
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Paràmetres seleccionables per l'usuari per descodificació JT65 VHF/UHF/Microones.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Paràmetres de descodificació JT65 VHF/UHF/Microones
+
+
+
+
+ Patrons d'esborrament aleatoris:
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>El nombre màxim de patrons d'esborrat per al descodificador estoic de decisió suau Reed Solomon és 10^(n/2).</p></body></html>
+
+
+
+
+ Nivell de descodificació agressiu:
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>A nivells més elevats augmentarà la probabilitat de descodificació, però també augmentarà la probabilitat de fals descodificació.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Descodificació a dos passos
+
+
+
+
+ Activitat operativa especial: Generació de missatges FT4, FT8 i MSK144
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Mode FT8 DXpedition: operador Hound que truca al DX.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Hound
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Concursos de VHF / UHF / Microones nord-americans i altres en què es necessita un intercanvi de locators de quatre caràcters.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Concurs NA VHF
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Mode FT8 DXpedition: operador Guineu (DXpedition).</p></body></html>
+
+
+
+
+ Guineu
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Concursos europeus de VHF i superiors que requereixen el informe de senyal, número de sèrie i locator de 6 caràcters.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Concurs EU VHF
+
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>ARRL RTTY Roundup i concursos similars. L’intercanvi és estat nord-americà, província canadenca o "DX".</p></body></html>
+
+
+
+
+ Missatges de Rencontre RTTY
+
+
+
+
+ Intercanvi RTTY RU:
+
+
+
+
+ NJ
+
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>ARRL Field Day exchange: nombre de transmissors, classe i secció ARRL / RAC o "DX".</p></body></html>
+
+
+
+
+ ARRL Field Day
+
+
+
+
+ Intercanvi FD :
+
+
+
+
+ 6A SNJ
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Concurs World-Wide Digi-mode</p><p><br/></p></body></html>
+
+
+
+
+ Concurs WW Digi
+
+
+
+
+ Divers
+
+
+
+
+ Grau S/N del fitxer .wav:
+
+
+
+
+
+ Per a proves de sensibilitat fora de línia
+
+
+
+
+ dB
+
+
+
+
+ Amplada de banda del receptor:
+
+
+
+
+ Hz
+
+
+
+
+ Retard de TX:
+
+
+
+
+ Retard mínim entre el PTT i l'inici de l'àudio TX.
+
+
+
+
+ s
+
+
+
+
+ Espaiat de to
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Genera l’àudio de TX amb el doble de l'espaiament normal. Destinat a transmissors especials de LF/MF que utilitzen un dividit per 2 abans de generar la RF.</p></body></html>
+
+
+
+
+ x 2
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Genera àudio de TX amb quatre vegades l'espaiat del to normal. Destinat a transmissors especials de LF/MF que usen una divisió per 4 abans de generar la RF.</p></body></html>
+
+
+
+
+ x 4
+
+
+
+
+ Espectres de cascades
+
+
+
+
+ Lòbuls laterals baixos
+
+
+
+
+ El més sensible
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Eliminar (Cancel·lar) o aplicar (OK) canvis de configuració inclosos</p><p>restablint la interfície de ràdio i aplicant els canvis a la targeta de so</p></body></html>
+
+
+
+ main
+
+
+
+
+ Error fatal
+
+
+
+
+
+ Error fatal inesperat
+
+
+
+
+ On <rig-name> és per a suport de múltiples instàncies.
+
+
+
+
+ nom de l'equip
+
+
+
+
+ On <configuration> és ja existent.
+
+
+
+
+ configuració
+
+
+
+
+ On <language> és <lang-code>[-<country-code>].
+
+
+
+
+ Idioma
+
+
+
+
+ Fitxers amb permis d'escriptura a la ubicació de proves. Utilitzar amb precaució, només per a proves.
+
+
+
+
+ Error de línia de comandament
+
+
+
+
+ Ajuda de la línia de comandaments
+
+
+
+
+ Versió d’aplicació
+
+
+
+
+ Una altra instància pot ser que s'estigui executant
+
+
+
+
+ intenteu eliminar el fitxer de bloqueig no realitzat?
+
+
+
+
+ No s'ha pogut crear el directori temporal
+
+
+
+
+
+ Ruta: "%1"
+
+
+
+
+ No s'ha pogut crear un directori temporal utilitzable
+
+
+
+
+ Una altra aplicació pot ser que bloquegi del directori
+
+
+
+
+ No s'ha pogut crear el directori de dades
+
+
+
+
+ Ruta: "%1"
+
+
+
+
+ Error de memòria compartida
+
+
+
+
+ No es pot crear el segment de memòria compartida
+
+
+
+ wf_palette_design_dialog
+
+
+
+ Dissenyador de paletes
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Fes doble clic sobre un color per editar-lo.</p><p>Fes clic amb el botó dret per inserir o eliminar els colors.</p><p>Els colors a la part superior representen senyals febles,</p><p>i els colors a la part inferior representen senyals fortes.</p><p>Pot tenir fins a 256 colors.</p></body></html>
+
+
+
diff --git a/translations/wsjtx_en_GB.ts b/translations/wsjtx_en_GB.ts
index 261d4486d..02929b9cd 100644
--- a/translations/wsjtx_en_GB.ts
+++ b/translations/wsjtx_en_GB.ts
@@ -18,7 +18,7 @@
-
+
@@ -692,7 +692,7 @@ Format:
-
+
@@ -737,6 +737,96 @@ Format:
DecodeHighlightingModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1822,6 +1912,12 @@ Error(%2): %3
+
+
+
+
+
+
@@ -1833,6 +1929,11 @@ Error(%2): %3
+
+
+
+
+
@@ -2290,6 +2391,7 @@ Not available to nonstandard callsign holders.
+
@@ -3130,6 +3232,7 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
+
@@ -3405,7 +3508,14 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
-
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3435,7 +3545,27 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3455,23 +3585,23 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
@@ -3491,7 +3621,21 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3506,8 +3650,8 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
-
-
+
+
@@ -3625,161 +3769,194 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3937,7 +4114,7 @@ UDP server %2:%3
QObject
-
+
@@ -4951,11 +5128,6 @@ a few, particularly some Kenwood rigs, require it).
-
-
-
-
-
@@ -5607,7 +5779,27 @@ Right click for insert and delete options.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -5889,104 +6081,114 @@ Right click for insert and delete options.
main
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/wsjtx_es_ES.ts b/translations/wsjtx_es_ES.ts
new file mode 100644
index 000000000..71ba4672d
--- /dev/null
+++ b/translations/wsjtx_es_ES.ts
@@ -0,0 +1,6214 @@
+
+
+
+
+ AbstractLogWindow
+
+
+
+
+
+
+
+ AbstractLogWindow::impl
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Astro
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bands
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CAboutDlg
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CPlotter
+
+
+
+
+
+
+
+ CabrilloLog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CabrilloLogWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CallsignDialog
+
+
+
+
+
+
+
+ ColorHighlighting
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Configuration::impl
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DXLabSuiteCommanderTransceiver
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DecodeHighlightingListView
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DecodeHighlightingModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Designer
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dialog
+
+
+
+
+
+
+
+ Directory
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DisplayText
+
+
+
+
+
+
+
+ EchoGraph
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EmulateSplitTransceiver
+
+
+
+
+
+
+
+ EqualizationToolsDialog::impl
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ExistingNameDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ExportCabrillo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ FastGraph
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ FoxLog::impl
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ FoxLogWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ FrequencyDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ FrequencyList_v2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HRDTransceiver
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HamlibTransceiver
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HelpTextWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ IARURegions
+
+
+
+
+
+
+
+
+ LogQSO
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ LotWUsers::impl
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MessageAveraging
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Modes
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MultiSettings
+
+
+
+
+
+
+
+ MultiSettings::impl
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ NameDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OmniRigTransceiver
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PollingTransceiver
+
+
+
+
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RemoteFile
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SampleDownloader::impl
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SoundInput
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SoundOutput
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ StationDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ StationList::impl
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransceiverBase
+
+
+
+
+
+
+
+ WideGraph
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ configuration_dialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ main
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ wf_palette_design_dialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/translations/wsjtx_pt_PT.ts b/translations/wsjtx_pt_PT.ts
index 3aae238db..f700538cf 100644
--- a/translations/wsjtx_pt_PT.ts
+++ b/translations/wsjtx_pt_PT.ts
@@ -18,7 +18,7 @@
-
+
@@ -692,7 +692,7 @@ Format:
-
+
@@ -737,6 +737,96 @@ Format:
DecodeHighlightingModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1822,6 +1912,12 @@ Error(%2): %3
+
+
+
+
+
+
@@ -1833,6 +1929,11 @@ Error(%2): %3
+
+
+
+
+
@@ -2290,6 +2391,7 @@ Not available to nonstandard callsign holders.
+
@@ -3130,6 +3232,7 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
+
@@ -3405,7 +3508,14 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
-
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3435,7 +3545,27 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3455,23 +3585,23 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
@@ -3491,7 +3621,21 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3506,8 +3650,8 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
-
-
+
+
@@ -3625,161 +3769,194 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3937,7 +4114,7 @@ UDP server %2:%3
QObject
-
+
@@ -4951,11 +5128,6 @@ a few, particularly some Kenwood rigs, require it).
-
-
-
-
-
@@ -5607,7 +5779,27 @@ Right click for insert and delete options.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -5889,104 +6081,114 @@ Right click for insert and delete options.
main
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/widgets/AbstractLogWindow.cpp b/widgets/AbstractLogWindow.cpp
index bbe07a846..cbe2b8735 100644
--- a/widgets/AbstractLogWindow.cpp
+++ b/widgets/AbstractLogWindow.cpp
@@ -63,7 +63,7 @@ void AbstractLogWindow::impl::delete_QSOs ()
&& MessageBox::Yes == MessageBox::query_message (self_
, tr ("Confirm Delete")
, tr ("Are you sure you want to delete the %n "
- "selected QSO(s) from the log", ""
+ "selected QSO(s) from the log?", ""
, row_indexes.size ())))
{
// We must work with source model indexes because we don't want row
diff --git a/widgets/mainwindow.cpp b/widgets/mainwindow.cpp
index 7399fbe32..0216b2d38 100644
--- a/widgets/mainwindow.cpp
+++ b/widgets/mainwindow.cpp
@@ -326,7 +326,7 @@ MainWindow::MainWindow(QDir const& temp_directory, bool multiple,
m_nsendingsh {0},
m_onAirFreq0 {0.0},
m_first_error {true},
- tx_status_label {"Receiving"},
+ tx_status_label {tr ("Receiving")},
wsprNet {new WSPRNet {&m_network_manager, this}},
m_appDir {QApplication::applicationDirPath ()},
m_cqStr {""},
@@ -820,7 +820,7 @@ MainWindow::MainWindow(QDir const& temp_directory, bool multiple,
ui->labAz->setStyleSheet("border: 0px;");
ui->labAz->setText("");
- auto t = "UTC dB DT Freq Message";
+ auto t = "UTC dB DT Freq " + tr ("Message");
ui->decodedTextLabel->setText(t);
ui->decodedTextLabel2->setText(t);
readSettings(); //Restore user's setup parameters
@@ -1779,8 +1779,8 @@ void MainWindow::on_actionSettings_triggered() //Setup Dialog
m_config.transceiver_online ();
if(!m_bFastMode) setXIT (ui->TxFreqSpinBox->value ());
if(m_config.single_decode() or m_mode=="JT4") {
- ui->label_6->setText("Single-Period Decodes");
- ui->label_7->setText("Average Decodes");
+ ui->label_6->setText(tr ("Single-Period Decodes"));
+ ui->label_7->setText(tr ("Average Decodes"));
}
update_watchdog_label ();
@@ -4110,12 +4110,11 @@ void MainWindow::guiUpdate()
} else if(m_monitoring) {
if (!m_tx_watchdog) {
tx_status_label.setStyleSheet("QLabel{background-color: #00ff00}");
- QString t;
- t="Receiving";
+ auto t = tr ("Receiving");
if(m_mode=="MSK144") {
int npct=int(100.0*m_fCPUmskrtd/0.298667);
if(npct>90) tx_status_label.setStyleSheet("QLabel{background-color: #ff0000}");
- t = t.asprintf("Receiving %2d%%",npct);
+ t += QString {" %1%"}.arg (npct, 2);
}
tx_status_label.setText (t);
}
@@ -4215,7 +4214,7 @@ void MainWindow::stopTx2()
WSPR_scheduling ();
m_ntr=0;
}
- last_tx_label.setText("Last Tx: " + m_currentMessage.trimmed());
+ last_tx_label.setText(tr ("Last Tx: %1").arg (m_currentMessage.trimmed()));
}
void MainWindow::ba2msg(QByteArray ba, char message[]) //ba2msg()
@@ -5783,13 +5782,13 @@ void MainWindow::on_actionFT4_triggered()
// ui->cbAutoSeq->setChecked(false);
m_fastGraph->hide();
m_wideGraph->show();
- ui->decodedTextLabel2->setText(" UTC dB DT Freq Message");
+ ui->decodedTextLabel2->setText(" UTC dB DT Freq " + tr ("Message"));
m_wideGraph->setPeriod(m_TRperiod,m_nsps);
m_modulator->setTRPeriod(m_TRperiod); // TODO - not thread safe
m_detector->setTRPeriod(m_TRperiod); // TODO - not thread safe
- ui->label_7->setText("Rx Frequency");
- ui->label_6->setText("Band Activity");
- ui->decodedTextLabel->setText( " UTC dB DT Freq Message");
+ ui->label_7->setText(tr ("Rx Frequency"));
+ ui->label_6->setText(tr ("Band Activity"));
+ ui->decodedTextLabel->setText( " UTC dB DT Freq " + tr ("Message"));
displayWidgets(nWidgets("111010000100111000010000000110001"));
ui->txrb2->setEnabled(true);
ui->txrb4->setEnabled(true);
@@ -5827,17 +5826,17 @@ void MainWindow::on_actionFT8_triggered()
m_TRperiod=15.0;
m_fastGraph->hide();
m_wideGraph->show();
- ui->decodedTextLabel2->setText(" UTC dB DT Freq Message");
+ ui->decodedTextLabel2->setText(" UTC dB DT Freq " + tr ("Message"));
m_wideGraph->setPeriod(m_TRperiod,m_nsps);
m_modulator->setTRPeriod(m_TRperiod); // TODO - not thread safe
m_detector->setTRPeriod(m_TRperiod); // TODO - not thread safe
- ui->label_7->setText("Rx Frequency");
+ ui->label_7->setText(tr ("Rx Frequency"));
if(SpecOp::FOX==m_config.special_op_id()) {
- ui->label_6->setText("Stations calling DXpedition " + m_config.my_callsign());
+ ui->label_6->setText(tr ("Stations calling DXpedition %1").arg (m_config.my_callsign()));
ui->decodedTextLabel->setText( "Call Grid dB Freq Dist Age Continent");
} else {
- ui->label_6->setText("Band Activity");
- ui->decodedTextLabel->setText( " UTC dB DT Freq Message");
+ ui->label_6->setText(tr ("Band Activity"));
+ ui->decodedTextLabel->setText( " UTC dB DT Freq " + tr ("Message"));
}
displayWidgets(nWidgets("111010000100111000010000100110001"));
ui->txrb2->setEnabled(true);
@@ -5858,7 +5857,7 @@ void MainWindow::on_actionFT8_triggered()
ui->tabWidget->setCurrentIndex(2);
ui->TxFreqSpinBox->setValue(300);
displayWidgets(nWidgets("111010000100111000010000000000100"));
- ui->labDXped->setText("Fox");
+ ui->labDXped->setText(tr ("Fox"));
on_fox_log_action_triggered();
}
if(SpecOp::HOUND == m_config.special_op_id()) {
@@ -5868,7 +5867,7 @@ void MainWindow::on_actionFT8_triggered()
ui->tabWidget->setCurrentIndex(0);
ui->cbHoldTxFreq->setChecked(true);
displayWidgets(nWidgets("111010000100110000010000000000110"));
- ui->labDXped->setText("Hound");
+ ui->labDXped->setText(tr ("Hound"));
ui->txrb1->setChecked(true);
ui->txrb2->setEnabled(false);
ui->txrb4->setEnabled(false);
@@ -5932,10 +5931,10 @@ void MainWindow::on_actionJT4_triggered()
m_bFast9=false;
setup_status_bar (bVHF);
ui->sbSubmode->setMaximum(6);
- ui->label_6->setText("Single-Period Decodes");
- ui->label_7->setText("Average Decodes");
- ui->decodedTextLabel->setText("UTC dB DT Freq Message");
- ui->decodedTextLabel2->setText("UTC dB DT Freq Message");
+ ui->label_6->setText(tr ("Single-Period Decodes"));
+ ui->label_7->setText(tr ("Average Decodes"));
+ ui->decodedTextLabel->setText("UTC dB DT Freq " + tr ("Message"));
+ ui->decodedTextLabel2->setText("UTC dB DT Freq " + tr ("Message"));
if(bVHF) {
ui->sbSubmode->setValue(m_nSubMode);
} else {
@@ -5983,19 +5982,19 @@ void MainWindow::on_actionJT9_triggered()
m_fastGraph->show();
ui->TxFreqSpinBox->setValue(700);
ui->RxFreqSpinBox->setValue(700);
- ui->decodedTextLabel->setText("UTC dB T Freq Message");
- ui->decodedTextLabel2->setText("UTC dB T Freq Message");
+ ui->decodedTextLabel->setText("UTC dB T Freq " + tr ("Message"));
+ ui->decodedTextLabel2->setText("UTC dB T Freq " + tr ("Message"));
} else {
ui->cbAutoSeq->setChecked(false);
m_TRperiod=60.0;
- ui->decodedTextLabel->setText("UTC dB DT Freq Message");
- ui->decodedTextLabel2->setText("UTC dB DT Freq Message");
+ ui->decodedTextLabel->setText("UTC dB DT Freq " + tr ("Message"));
+ ui->decodedTextLabel2->setText("UTC dB DT Freq " + tr ("Message"));
}
m_wideGraph->setPeriod(m_TRperiod,m_nsps);
m_modulator->setTRPeriod(m_TRperiod); // TODO - not thread safe
m_detector->setTRPeriod(m_TRperiod); // TODO - not thread safe
- ui->label_6->setText("Band Activity");
- ui->label_7->setText("Rx Frequency");
+ ui->label_6->setText(tr ("Band Activity"));
+ ui->label_7->setText(tr ("Rx Frequency"));
if(bVHF) {
displayWidgets(nWidgets("111110101000111110010000000000000"));
} else {
@@ -6034,10 +6033,10 @@ void MainWindow::on_actionJT9_JT65_triggered()
m_bFastMode=false;
m_bFast9=false;
ui->sbSubmode->setValue(0);
- ui->label_6->setText("Band Activity");
- ui->label_7->setText("Rx Frequency");
- ui->decodedTextLabel->setText("UTC dB DT Freq Message");
- ui->decodedTextLabel2->setText("UTC dB DT Freq Message");
+ ui->label_6->setText(tr ("Band Activity"));
+ ui->label_7->setText(tr ("Rx Frequency"));
+ ui->decodedTextLabel->setText("UTC dB DT Freq " + tr ("Message"));
+ ui->decodedTextLabel2->setText("UTC dB DT Freq " + tr ("Message"));
displayWidgets(nWidgets("111010000001111000010000000000001"));
fast_config(false);
statusChanged();
@@ -6078,12 +6077,12 @@ void MainWindow::on_actionJT65_triggered()
ui->sbSubmode->setMaximum(2);
if(bVHF) {
ui->sbSubmode->setValue(m_nSubMode);
- ui->label_6->setText("Single-Period Decodes");
- ui->label_7->setText("Average Decodes");
+ ui->label_6->setText(tr ("Single-Period Decodes"));
+ ui->label_7->setText(tr ("Average Decodes"));
} else {
ui->sbSubmode->setValue(0);
- ui->label_6->setText("Band Activity");
- ui->label_7->setText("Rx Frequency");
+ ui->label_6->setText(tr ("Band Activity"));
+ ui->label_7->setText(tr ("Rx Frequency"));
}
if(bVHF) {
displayWidgets(nWidgets("111110010000110110101100010000000"));
@@ -6202,13 +6201,13 @@ void MainWindow::on_actionMSK144_triggered()
ui->RxFreqSpinBox->setMinimum(1400);
ui->RxFreqSpinBox->setMaximum(1600);
ui->RxFreqSpinBox->setSingleStep(10);
- ui->decodedTextLabel->setText("UTC dB T Freq Message");
- ui->decodedTextLabel2->setText("UTC dB T Freq Message");
+ ui->decodedTextLabel->setText("UTC dB T Freq " + tr ("Message"));
+ ui->decodedTextLabel2->setText("UTC dB T Freq " + tr ("Message"));
m_modulator->setTRPeriod(m_TRperiod); // TODO - not thread safe
m_detector->setTRPeriod(m_TRperiod); // TODO - not thread safe
m_fastGraph->setTRPeriod(m_TRperiod);
- ui->label_6->setText("Band Activity");
- ui->label_7->setText("Tx Messages");
+ ui->label_6->setText(tr ("Band Activity"));
+ ui->label_7->setText(tr ("Tx Messages"));
ui->actionMSK144->setChecked(true);
ui->rptSpinBox->setMinimum(-8);
ui->rptSpinBox->setMaximum(24);
@@ -6388,7 +6387,7 @@ void MainWindow::WSPR_config(bool b)
}
m_bSimplex = true;
} else {
- ui->decodedTextLabel->setText("UTC dB DT Freq Message");
+ ui->decodedTextLabel->setText("UTC dB DT Freq " + tr ("Message"));
m_bSimplex = false;
}
enable_DXCC_entity (m_config.DXCC ()); // sets text window proportions and (re)inits the logbook
@@ -7625,7 +7624,7 @@ void MainWindow::p1ReadFromStdout() //p1readFromStdout
if(!m_diskData) {
WSPR_history(m_dialFreqRxWSPR, m_nWSPRdecodes);
if(m_nWSPRdecodes==0 and ui->band_hopping_group_box->isChecked()) {
- t = " Receiving " + m_mode + " ----------------------- " +
+ t = " " + tr ("Receiving") + " " + m_mode + " ----------------------- " +
m_config.bands ()->find (m_dialFreqRxWSPR);
t=WSPR_hhmm(-60) + ' ' + t.rightJustified (66, '-');
ui->decodedTextBrowser->appendText(t);
@@ -8097,7 +8096,7 @@ void MainWindow::tx_watchdog (bool triggered)
if (m_tune) stop_tuning ();
if (m_auto) auto_tx_mode (false);
tx_status_label.setStyleSheet ("QLabel{background-color: #ff0000}");
- tx_status_label.setText ("Runaway Tx watchdog");
+ tx_status_label.setText (tr ("Runaway Tx watchdog"));
QApplication::alert (this);
}
else
@@ -8112,7 +8111,7 @@ void MainWindow::update_watchdog_label ()
{
if (m_config.watchdog () && !m_mode.startsWith ("WSPR"))
{
- watchdog_label.setText (QString {"WD:%1m"}.arg (m_config.watchdog () - m_idleMinutes));
+ watchdog_label.setText (tr ("WD:%1m").arg (m_config.watchdog () - m_idleMinutes));
watchdog_label.setVisible (true);
}
else