mirror of
https://github.com/saitohirga/WSJT-X.git
synced 2025-04-21 18:59:00 -04:00
Update Italian translation of the UI.
This commit is contained in:
parent
cfbb2ce1fe
commit
b8d20bd4de
@ -107,7 +107,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/activeStations.ui" line="192"/>
|
||||
<source>Call Grid Age Points</source>
|
||||
<translation>Punti Indicativo etá della griglia</translation>
|
||||
<translation>Punti Nominativo etá della griglia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/activeStations.cpp" line="21"/>
|
||||
@ -245,7 +245,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/Bands.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Lower frequency limit</source>
|
||||
<translation>Limite frequenza minore</translation>
|
||||
<translation>Limite frequenza inferiore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/Bands.cpp" line="141"/>
|
||||
@ -355,7 +355,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GetUserId.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Callsign</source>
|
||||
<translation>Indicativo</translation>
|
||||
<translation>Nominativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -388,7 +388,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/colorhighlighting.ui" line="63"/>
|
||||
<source>My Call in message</source>
|
||||
<translation>Il mio indicativo nel messaggio</translation>
|
||||
<translation>Il mio Nominativo nel messaggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/colorhighlighting.ui" line="70"/>
|
||||
@ -413,7 +413,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/colorhighlighting.ui" line="150"/>
|
||||
<source>New Call</source>
|
||||
<translation>Nuovo Indicativo</translation>
|
||||
<translation>Nuovo Nominativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/colorhighlighting.ui" line="157"/>
|
||||
@ -423,7 +423,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/colorhighlighting.ui" line="203"/>
|
||||
<source>New Call on Band</source>
|
||||
<translation>Nuovo indicativo sulla Banda</translation>
|
||||
<translation>Nuovo Indicativo sulla Banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/colorhighlighting.ui" line="210"/>
|
||||
@ -542,9 +542,9 @@ Formats:
|
||||
<translation>Nome host e porta del servizio di rete opzionali.
|
||||
Lascia vuoto per un'impostazione predefinita ragionevole su questa macchina.
|
||||
Formati:
|
||||
hostname: porta
|
||||
IPv4-indirizzo: porta
|
||||
[IPv6-address]: porta</translation>
|
||||
hostname:porta
|
||||
IPv4-indirizzo:porta
|
||||
[IPv6-address]:porta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.cpp" line="1834"/>
|
||||
@ -557,10 +557,10 @@ Formati:
|
||||
Leave blank for a sensible default for the rig.
|
||||
Format:
|
||||
[VID[:PID[:VENDOR[:PRODUCT]]]]</source>
|
||||
<translation>Identificazione del dispositivo opzionale.
|
||||
<translation>Identificazione opzionale del dispositivo.
|
||||
Lasciare vuoto per un valore predefinito ragionevole per il rig.
|
||||
Formato:
|
||||
[VID [: PID [: VENDOR [: PRODOTTI]]]]</translation>
|
||||
[VID[:PID[:VENDOR[:PRODOTTO]]]]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.cpp" line="1871"/>
|
||||
@ -752,7 +752,7 @@ Formato:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>DX Lab Suite Commander didn't respond correctly reading frequency: </source>
|
||||
<translation>DX Lab Suite Commander non ha risposto correttamente alla frequenza di lettura: </translation>
|
||||
<translation>DX Lab Suite Commander non ha risposto correttamente alla lettura della frequenza: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line="178"/>
|
||||
@ -762,7 +762,7 @@ Formato:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>DX Lab Suite Commander didn't respond correctly polling TX status: </source>
|
||||
<translation>DX Lab Suite Commander non ha risposto correttamente al polling dello stato TX: </translation>
|
||||
<translation>DX Lab Suite Commander non ha risposto correttamente durante il polling dello stato TX: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line="192"/>
|
||||
@ -777,17 +777,17 @@ Formato:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>DX Lab Suite Commander didn't respond correctly polling TX frequency: </source>
|
||||
<translation>DX Lab Suite Commander non ha risposto correttamente alla frequenza di polling TX: </translation>
|
||||
<translation>DX Lab Suite Commander non ha risposto correttamente durante il polling della frequenza TX: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>DX Lab Suite Commander sent an unrecognised split state: </source>
|
||||
<translation>DX Lab Suite Commander ha inviato uno stato di divisione non riconosciuto: </translation>
|
||||
<translation>DX Lab Suite Commander ha inviato uno stato di split non riconosciuto: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>DX Lab Suite Commander didn't respond correctly polling split status: </source>
|
||||
<translation>DX Lab Suite Commander non ha risposto correttamente allo stato di suddivisione del polling: </translation>
|
||||
<translation>DX Lab Suite Commander non ha risposto correttamente al polling dello stato di split: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line="374"/>
|
||||
@ -829,7 +829,7 @@ Formato:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>DX Lab Suite Commander retries exhausted sending command "%1"</source>
|
||||
<translation>DX Lab Suite Commander ripete il comando di invio esaurito "%1"</translation>
|
||||
<translation>DX Lab Suite Commander esautiti i tentativi di riprova dell'invio del comando "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line="494"/>
|
||||
@ -886,7 +886,7 @@ Formato:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>My Call in message</source>
|
||||
<translation>Il mio indicativo nel messaggio</translation>
|
||||
<translation>Il mio Nominativo nel messaggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="114"/>
|
||||
@ -916,12 +916,12 @@ Formato:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>New Call</source>
|
||||
<translation>Nuovo Indicativo</translation>
|
||||
<translation>Nuovo Nominativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>New Call on Band</source>
|
||||
<translation>Nuovo indicativo sulla Banda</translation>
|
||||
<translation>Nuovo Nominativo sulla Banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="121"/>
|
||||
@ -1061,7 +1061,7 @@ Formato:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SampleDownloader/Directory.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Contents file top level must be a JSON array</source>
|
||||
<translation>Il file di livello superiore deve essere un array JSON</translation>
|
||||
<translation>Il livello superiore del file di contenuti deve essere un array JSON</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SampleDownloader/Directory.cpp" line="153"/>
|
||||
@ -1132,7 +1132,7 @@ Errore: %2 - %3</translation>
|
||||
<location filename="../widgets/echograph.ui" line="101"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Compression factor for frequency scale</p></body></html></source>
|
||||
<translatorcomment><html><head/><body><p>Fattore di compressione per scala di frequenza</p></body></html></translatorcomment>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Compression factor for frequency scale</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Fattore di compressione per la scala di frequenza</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/echograph.ui" line="104"/>
|
||||
@ -2381,6 +2381,7 @@ Errore (%2):%3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="837"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Select <span style=" font-weight:600;">CQ: First</span> to respond automatically to the first decoded reply to your CQ. </p><p>Select <span style=" font-weight:600;">CQ: Max Pts</span> to respond automatically to the reply yielding most points in the ARRL International Digital Contest.</p><p>Select <span style=" font-weight:600;">CQ: None</span> to choose callers manually.</p></body></html></source>
|
||||
<translatorcomment><html><head/><body><p>Seleziona <span style=" font-weight:600;">CQ: prima</span> per rispondere automaticamente alla prima risposta decodificata al tuo CQ. </p><p>Seleziona <span style=" font-weight:600;">CQ: Max Dist</span> per rispondere automaticamente alla risposta che ha ottenuto più punti nell'ARRL International Digital Contest.</p>< p>Seleziona <span style=" font-weight:600;">CQ: Nessuno</span> per scegliere i chiamanti manualmente.</p></body></html></translatorcomment>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Seleziona <span style=" font-weight:600;">CQ: prima</span> per rispondere automaticamente alla prima risposta decodificata al tuo CQ. </p><p>Seleziona <span style=" font-weight:600;">CQ: Max Dist</span> per rispondere automaticamente alla risposta che ha ottenuto più punti nell'ARRL International Digital Contest.</p>< p>Seleziona <span style=" font-weight:600;">CQ: Nessuno</span> per scegliere i chiamanti manualmente.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -2653,7 +2654,8 @@ Giallo quando troppo basso</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1072"/>
|
||||
<source>Hold Tx Freq</source>
|
||||
<translation>Blocca.la Freq.Tx</translation>
|
||||
<translatorcomment>Blocca.la Freq.Tx</translatorcomment>
|
||||
<translation>Blocca la Freq. Tx</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="984"/>
|
||||
@ -3810,7 +3812,7 @@ elenco. L'elenco può essere gestito in Impostazioni (F2).</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="8965"/>
|
||||
<source>Runaway Tx watchdog</source>
|
||||
<translation>Timer.Tx</translation>
|
||||
<translation>Temporizzatore Tx Superato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Allow multiple instances</source>
|
||||
@ -5670,7 +5672,7 @@ Errore (%2):%3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="43"/>
|
||||
<source>My C&all:</source>
|
||||
<translation>&Mio indicativo:</translation>
|
||||
<translation>Mio N&ominativo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="53"/>
|
||||
@ -6492,7 +6494,7 @@ entrambi qui.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="265"/>
|
||||
<source>Highlight DX Call in message</source>
|
||||
<translation>Evidenzia Indicativo DX nel messaggio</translation>
|
||||
<translation>Evidenzia Nominativo DX nel messaggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="1451"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user