AbstractLogWindow&Slet ...AbstractLogWindow::implBekræft SletEr du sikker på at du vil slette de %n valgte QSO(er) fra loggen?AstroDoppler-tracking<html><head/><body> <p> En station udfører alle Doppler-skift-korrektioner. QSO-partner modtager og sender på sked-frekvensen. </p> <p> Hvis radioen ikke accepterer CAT QSY-kommandoer, mens der sendes anvendes en enkelt korrektion for hele sendeperioden. </p> </body> </html>Fuld Doppler til DX Grid lokator<html><head/><body> <p> Transmission finder sted på sked-frekvens og modtagefrekvens korrigeres for egne ekko. </p> <p> Denne tilstand kan bruges til at kalde til CQ, eller når du bruger Echo-tilstand. </p> </body> </html>Eget Ekko<html><head/><body> <p> Begge stationer korrigerer for Doppler-skift, så de ville blive via månen på sked-frekvensen. </p> <p> Hvis radioen ikke accepterer CAT QSY-kommandoer, mens der sendes. Anvendes en enkelt korrektion for hele sendeperioden. </p> <p> Brug denne indstilling også til Echo-tilstand. </p> </body> </html>Konstant frevens på månen<html><head/><body> <p> DX-station annoncerer deres TX Freq, der indtastes som Sked Freq. Korrektion anvendt på RX og TX, så du vises på DX's stations eget ekko Freq. </p> <p> Hvis radioen ikke accepterer CAT QSY-kommandoer, mens der sendes, anvendes en enkelt korrektion for hele sendeperioden. </p> </ body> </ html>On DX Ekko<html><head/><body> <p> Indstil radio manuelt og vælg denne tilstand for at sætte dit ekko på den samme frekvens. </p> <p> Hvis radioen ikke accepterer CAT QSY-kommandoer, mens der sendes, anvendes en enkelt korrektion for hele sendeperioden. </p> </body> </html>Call DX<html><head/><body> <p> Ingen Doppler-skiftkorrektion anvendes. Dette kan bruges, når QSO-partneren udfører fuld Doppler-korrektion til dit Locatorfelt. </p> </body> </html>IngenSked Frekvens0Rx:Tx:<html><head/><body> <p> Tryk på CTRL-tasten og hold den nede for at justere sked-frekvensen manuelt med riggens VFO-skive eller indtast frekvens direkte i båndindtastningsfeltet i hovedvinduet. </p> </ krop> </ html>Astro DataAstronomiske DataDoppler Tracking ErrorFor Doppler tracking kræves Split ModeGå til "Menu->Fil->Indstillinger->Radio for at aktivere Split ModeBandsBåndNedre frekvens grænseØvre frekvens grænseBåndNedre GrænseØvre GrænseCAboutDlgOm WSJT-XOKCPlotter&Sæt Rx && Tx OffsetCabrilloLogFrekvens(Mhz)ModeDato & Tid(UTC)KaldesignalSendtModtagetBåndCabrilloLogWindowContest Log<html><head/><body> <p> Højreklik her for tilgængelige muligheder. </p> </body> </html>Højreklik her for muligheder.CallsignDialogKaldesignalColorHighlightingK1ABCCQ i meddelseMit kaldesignal i meddelseAfsendt meddelseNyt DXCCNy Grid LokatorNyt DXCC på båndNy kaldesignalNy Grid lokator på båndNyt kaldesignal på båndUploader til LoTWNyt kontinentNyt kontinent på båndNy CQ ZoneNy CQ Zone på båndNy ITU ZoneNy ITU Zone på båndConfiguration::impl&Slet&indsæt ...Fejl ved oprettelse af mappe til at gemme isti: "%1%Fejl i oprettelsen af mappe til eksemplersti: "%1"&Hent ...&Gem som ...&Indflette ...&ResetSeriel Port:Seriel port til CAT kontrolNetværk Server:Valgfrit værtsnavn og port på netværkstjeneste.
Lad denvære tom for standard på denne maskine.
Formater:
hostname:port
IPv4-address:port
[IPv6-address]:portUSB Enhed:Valgfri enhedsidentifikation.
Lad den være tom for standard for radioen.
Format:
[VID[:PID[:VENDOR[:PRODUCT]]]]Foekert audio input enhedForkert audio output enhedForkert Audio output EnhedForkert PTT metodeForkert PTT portForkert Contest UdvekslingIndsæt et valid ARRL Field Day exchangeIndsæt et valid ARRL RTTY Roundup exchangeNulstil dekode markeringIndstil alle dekode markeringer og prioriteringer til defaultWSJT-X Dekodet tekst Font vælgerHent Frekvens listeFrekvens fil *.qrg);;All files (*.*)Erstat frekvenslisteEr du sikker på du vil kassere dine nuværende frekvensliste og erstatte den med denne frekvensliste?Indflet Frevens listeIkke en gyldig Frekvens liste filForkert fil MagicVersion for nyInhold ugyldigtGem frekvens listeGemmer kun de valgte frekvenser til listenEr du sikker på du kun vil gemme de valgte frekvenser i Frekvenslisten. Klik nej for gemme alle.Reset frekvens listeEr du sikker på du vil kassere dine nuværende frekvensliste og erstatte dem med standard frekvenser?Gemme MappeAzEL MappeRadio kontrol fejlFejl i etablering af forbindelse til radioRadio fejlDXLabSuiteCommanderTransceiverFejl i forbindelse til DX Lab Suite Commander
DX Lab Suite Commande svarede ikke korret ved læsning af frekvens: DX Lab Suite Commande sendte en ukendt TX status: DX Lab Suite Commande reagerede ikke korrekt på polling af TX status: DX Lab Suite Commande Radio svarede ikke på PTT: DX Lab Suite Commander svarede ikke korrekt ved polling af frekvens: DX Lab Suite Commander svarede ikke korrekt ved polling af TX frekvens: DX Lab Suite Commander sendte en ukendt Split status: DX Lab Suite Commander svarede ikke korrekt ved polling af Split status: DX Lab Suite Commande sendte en ukendt mode: "DX Lab Suite Commande svarede ikke korrekt ved polling af mode: DX Lab Suite Commande fejlede ved afsendelse af kommando
Fejl i DX Lab Suite Commander send kommando"%1": %2
DX Lab Suite Commander fejlede ved afsendelse af kommando "%1": %2
DX Lab Suite Commander sendte kommandoen "%1" fejl i læsning af svar: %2
DX Lab Suite Commander gør ikke flere forsøg på at sende kommando "%1"DX Lab Suite Commander sendte en ukendt frekvensDecodeHighlightingListView&Forgrunds farve ...Vælg %1 Forgrunds farve&Fjern forgrundsfarve&Baggrunds farve ...Vælg %1 Baggrunds farveF&jern baggrundsfarve&Reset til defaultDecodeHighlightingModelCQ i meddelseMit kaldesignal i meddelseAfsendt meddelseNyt DXCCNyt DXCC på båndNy GridNy Grid på båndNyt CallNyt Call på båndNyt KontinentNyt kontinent på båndNy CQ ZoneNy CQ Zone på båndNy ITU ZoneNy ITU Zone på båndLoTW Brugerf/g fjernetb/g fjernetFremhæv skriftDesigner&Slet&Indsæt...Indsæt &Efter...Importer PalettePaletter (*.pal)Eksporter PaletteDialogGray time:DirectoryFilFremskridtURL FejlInvalid URL:
"%1"JSON FejlIndholds fil syntax error %1 ved karakter offset %2Indholdet i filen skal være et JSON arrayFil system fejlFejl ved åbning af"%1"
Error: %2 - %3Indholdet af det skrevne skal være et JSON arrayDet skrevne indhold skal være gyldigDet skrevne skal have et gyldigt navnDet skrevne skal være et JSON objektIndholdet i mapper skal være relativ og inden for "%1"Netværks FejlGodkendelse påkrævetDisplayText&SletEchoGraphEkko Graf<html><head/><body><p>Kompressions faktor for frekvens skala</p></body></html>Bins/Pixel Gain<html><head/><body><p>Ekko spektrum forstærkning</p></body></html>Nul<html><head/><body><p>Ekko spektrum nul</p></body></html><html><head/><body> <p> Udglatning af ekko spektrum </p> </body> </html>Udglatning <html><head/><body><p>Antal af Ekko afsendelser som er udglattet</p></body></html>N: 0<html><head/><body> <p> Klik for at gennemgå en sekvens farver og linjebredder. </p> </body> </html>FarverEmulateSplitTransceiverEmuleret spit mode kræver at radioen er i simplex modeEqualizationToolsDialog::implEqualization VærktøjerFaseFrekv (Hz)Fase (Π)Delay (ms)MåltForslagNuværendeGruppe forsinkelseAmplitudeRelativ Effekt (dB)ReferenceFase ...GenindlæsKasser målingerExistingNameDialogKonfiguration der klones fra&Kildekonfigurations navn:ExportCabrilloDialogLocation:SNJContest:ARRL-RTTYCallsign:Category-Operator: Single-OPCategory-Transmitter:ONECategory-Power:LOWCategory-Assisted:NON-ASSISTEDCategory-Band:ALLClaimed-Score:Operators:Club:Name:Address:Gem Log FilCabrillo Log (*.cbr)Kan ikke åbne "%1" for for at skrive til: %2Eksport Cabrillo Fil FejlFastGraphFast GrafVandfald forstærkningVandfald NulSpektrum Nul<html><head/><body> <p> Indstil rimelige niveauer for forstærkning og nul Glidere. </p> </body> </html>Auto NiveauFoxLog::implDato & Tid (UTC)KaldesignalGridModtagetBåndFoxLogWindowFox Log<html><head/><body> <p> Højreklik her for mulige handlinger. </p> </body> </html>Callers:NI gang:Rate:&Export ADIF ...Eksport ADIF Log FilADIF Log (*.adi)Fejl ved Eksport af ADIF FilKan ikke åbne "%1" for at skrive: %2&Reset ...Bekræft ResetEr du sikker på du vil slette filen FoxQSO.txt og starte en ny Fox Log?FrequencyDialogTilføj FrekvensIARU &Region:&Mode:&Frekvens (Mhz):FrequencyList_v2IRAU RegionModeFrekvensFrekvens (Mhz)HRDTransceiverFejl i kommunikation med HRD
Kan ikke åbne fil "%1": %2.Ham Radio Deluxe: Ingen radio fundetHam Radio Deluxe: Radioen understøtter ikke denne modeHam Radio Deluxe: Har sendt en ikke genkendt modeHam Radio Deluxe: Enheden ikke fundet i %1 på listenHam Radio Deluxe: Knap ikke tilgængeligHam Radio Deluxe svarede ikke som forventetHam Radio Deluxe: Radio er forsvundet eller er ændretHam Radio Deluxe sendte kommando "%1" fejl %2
Ham Radio Deluxe: Fejl ved skrivning af kommando "%1"Ham Radio Deluxe sendte en forkert svar på kommando "%1"Ham Radio Deluxe fejl ved svar på kommando "%1" %2
Ham Radio Deluxe ikke flere forsøg for afsendelse af kommando "%1"Ham Radio Deluxe svarede ikke på kommando "%1" som forventetHamlibTransceiverHamlib initialiseringsfejlHamlib fejl i ved indstillings fil : %1 ved karakter offset %2Hamlib indstillings fil fejl: Top niveau skal være et JSON objektHamlib indstillings fil fejl: konfiguration skal være et JSON objektIkke under støttet CAT typeHamlib fejl: %1 med %2Åbner forbindelse til radioHenter nuværende frekvensHenter nuværende modeSkifter VFOerHenter anden VFOHenter anden VFO ModeInderstiller nuværende VFOHenter frekvensHenter modeHenter nuværende VFOHenter nuværende VFO frekvensIndstiller frekvensHenter nuværende VFO modeIndstiller nuværende VFO modeIndstiller/Fjerner spilt modeIndstiller split modeIndstiller split TX frekvens og modeIndstiller split frekvensHenter split TX VFO modeIndstiller split TX VFO modeHenter PTT statusSætter PTT onSætter PTT offIndstilling af konfigurations elementHenter konfigirations elementHelpTextWindowHjælpe Fil fejlKan ikke åbne "%1" for at læseFejl: %1IARURegionsAlleRegion 1Region 2Region 3IARU RegionLogQSOKlik OK for at bekræfte følgende QSO:KaldesignalStartdd/MM/yyyy HH:mm:ssSlutModeBåndRpt sendtRPT modtagetGridNavnTX powerBeholdKommentarOperatørExch sendtModtagetProp ModeFlyscatterAurora-EAuroraBack scatterEcholinkEarth-moon-earthSporadisk EF2 ReflektionUregelmæssigheder i feltetInternet assistanceIonoscatterIRLPMeteor scatterNon-satelit eller transponderRegn scatterSatelitTransækvatorialTroposfærisk udbredelseForkerte QSO DataKontroller Exch sendt og modtagerKontroller alle felterLog fil fejlKan ikke åbne "%1" for tilføjelseFejl: %1LotWUsers::implNetværksfejl - SSL / TLS-support ikke installeret, kan ikke hente:
'% 1'
Netværksfejl - SSL / TLS-support ikke installeret. Kan ikke hente
'%1'Netværksfejl - For mange omdirigeringer:
'% 1'
Netværksfejl - For mange omdirigeringer:
'%1'Netværks Fejl:
%1Fil system Fejl kan ikke tilføje ændinger til:
"%1"Fil system Fejl - Kan ikke åbne filen:
"%1"
Fejl(%2): %3Fil system Fejl - Kan ikke skrive til:
"%1"
Fejl(%2): %3MainWindowWSJT-X by K1JTBånd AktivitetUTC dB DT Frekv Dr Rx frekvensKun CQIndsæt denne QSO i LogLog &QSOStop monitorering&StopSkift monitorering On/Off&Monitor<html><head/><body><p>Slet hjre vindue. Dobbelt-klik for at slette begge vinduer.</p></body></html>Slet højre vindue. Dobbelt klik for at slette begge vinduer.&Slet<html><head/><body> <p> Slet det samlede meddelelsesgennemsnit. </p> </body> </html>Slet det samlede meddelses gennemsnit.Slet AVG<html><head/><body> <p> Dekod den seneste Rx-periode på QSO-frekvens </p> </body> </html>Dekod den seneste Rx-periode på QSO-frekvens&Dekod<html><head/><body><p>Skift af Auto-Tx On/Off</p></body></html>Skift Auto Tx On/OffA&ktiver TxStop TX med det samme&Stop Tx<html><head/><body><p>Skift mellem On/Off af TX Tone</p></body></html>Skift mellem On/Off af TX Tone&TuneMenuProcentdel af minut sekvens dedikeret til sending.Foretræk Type 1 meddelse<html><head/><body><p>Send i næste sekvens.</p></body></html>USB dial frekvens14.078 000<html><head/><body> <p> 30dB anbefales, når der kun er støj til stede <br/> Grønt er godt <br/> Rødt ved klipning kan forekomme <br/> Gul, når den er for lav </p> </ body > </ html>Rx Signal30dB anbefales når der kun er støj til stede
Grønt er godt
Rød ved klipping kan forekomme
Gul er for lavtDX kaldesignalDX GridKaldesignal på den der køresKig efter kaldesignalet i databasen&Slå opLokator på den der køresAz: 251 16553 kmTilføj kaldesignal og locator til Log databasenTilføj Pwr<html><head/><body> <p> Er den orange eller rød er der sket en Radiokontrol fejl og så skal du klikke for at nulstille og læse frekvensen. S betyder split mode. </p> </body> </html>Hvis den er orange eller rød har der været en Radiokontrol fejl. Så skal der klikkes for nulstille og læse frekvensen. S betyder split mode.?Juster Tx audio niveau<html><head/><body> <p> Vælg bånd eller indtast frekvens i MHz eller indtast kHz forøgelse efterfulgt af k. </p> </body> </html>Indsæt FrekvensVælg bånd du vil operere på eller indtast frekvens i Mhz eller indtast Khz efterfulgt af k.<html><head/><body><p align="center"> 2015 Jun 17 </p><p align="center"> 01:23:45 </p></body></html><html><head/><body> <p> Marker for at holde Tx-frekvensen, når du dobbeltklikker på dekodet tekst. </p> </body> </html>Marker for at låse Tx frekvens når der dobbeltklikkes på en dekodet tekst.Hold Tx FrekvAudio Rx frekvens HzRx Sæt Tx frekvens til Rx frekvens▲Frekvens tolerance (Hz)F Tol Sæt Rx frekevens til Tx Frekvens▼<html><head/><body> <p> Synkroniseringsgrænse. Lavere tal accepterer svagere synkroniseringssignaler. </p> </body> </html>Synkroniseringsgrænse. Lavere tal accepterer svagere synkroniseringssignaler.Synk <html><head/><body><p>Marker for at bruge kort msg format.</p></body></html>Marker for at bruge kort msg format.Sh<html><head/><body><p>Marker for at aktivere JT9 Fast Mode</p></body></html>Marker for aktivering af JT9 Fast ModeFast<html><head/><body> <p> Marker for at aktivere automatisk sekventering af Tx-meddelelser baseret på modtagne meddelelser. </p> </body> </html>Marker for at aktivere automatisk sekventering af Tx-meddelelser baseret på modtagne meddelelser.Auto Sekv<html><head/><body> <p> Marker for at kalde den første dekodede som svarer på min CQ. </p> </body> </html>Marker for at kalde den første som svarer på min CQ.Kald 1stMarker for at generere "@1250 (SEND MSGS)" in Tx6.Tx6<html><head/><body> <p> Marker for Tx på lige sekunder i minuttet eller sekvenser, der starter ved 0; fjern markeringen for ulige sekvenser. </p> </body> </html>Marker til Tx på lige sekunder i minuttet eller sekvenser, der starter ved 0; fjern markeringen for ulige sekvenser.Tx Lige/1st<html><head/><body><p>Frekvens hvor der kaldes CQ på i kHz over de nuværende Mhz</p></body></html>Frekvens hvor der kaldes CQ i Khz over de nuværende MhzTx CQ <html><head/><body> <p> Marker for at kalde CQ på " Tx CQ " frekvens. Rx vil være på den aktuelle frekvens, og CQ-meddelelsen vil indeholde den aktuelle Rx-frekvens, så modparten ved, hvilken frekvens der skal svares på. </p> <p> Ikke tilgængelig for ikke-standard kaldesignaler. </p> </body> </ html>Marker for at kalde CQ på "TX CQ" frekvens. Rx vil være på den aktuelle frekvens, og CQ-meddelelsen vil indeholde den aktuelle Rx-frekvens, så modparten ved, hvilken frekvens der skal svares på. Ikke tilgængelig for ikke-standard kaldesignaler.Rx Alle Frekv<html><head/><body> <p> Submode bestemmer toneafstanden; A er det smalleste. </p> </body> </html>Submode bestemmer toneafstanden; A er det smalleste.Submode Fox<html><head/><body><p>Marker for at monitere Sh meddelser.</p></body></html>Marker for monitering af Sh meddelser.SWLBest S+P<html><head/><body> <p> Marker dennee for at starte opsamling af kalibreringsdata. <br/> Mens måling af kalibreringskorrektion er visning deaktiveret. <br/> Når denne ikke er markeret, kan du se kalibreringsresultaterne. </p> </ body> </ html>Marker denne for at starte registrering af kalibreringsdata.
Mens foregår måling af kalibreringskorrektion er visning deaktiveret.
Når den ikke er markeret, kan du se kalibreringsresultaterne.Mål kalibrering<html><head/><body> <p> Signalrapport: Signal-til-støj-forhold i 2500 Hz referencebåndbredde (dB). </p> </body> </html>Signalrapport: Signal-til-støj-forhold i 2500 Hz referencebåndbredde (dB). Rapport <html><head/><body><p>Tx/Rx eller Frekvens kalibrerings sekvenslængde</p></body></html>Tx/Rx eller Frekvens kalibrerings sekvenslængde</p></body></html> sT/R Skift TX modeTx JT9@Audio Tx frekvensTX TX# <html><head/><body> <p> Dobbeltklik på et CQ opkald for at den pågældende kommer i kø til næste QSO. </p> </body> </html>Dobbeltklik på et andet CQ opkald for at den pågældende kommer i kø til næste QSO.Næste Kaldesignal1Send denne meddelse i næste Tx periodeCtrl+2<html><head/><body> <p> Send denne meddelelse i næste Tx-interval </p> <p> Dobbeltklik for at skifte brug af Tx1-meddelelsen til at starte en QSO med en station (ikke tilladt for type 1 sammensatte opkald) </p> </body> </html>Send denne meddelelse i næste Tx-periode.
Dobbeltklik for at skifte brug af Tx1-meddelelsen til at starte en QSO med en station (ikke tilladt for type 1 indehavere af sammensatte opkald)CTRL+1Skift til denne Tx meddelse nuTX &2Alt+2html><head/><body> <p> Skift til denne Tx-meddelelse NU </p> <p> Dobbeltklik for at skifte brug af Tx1-meddelelsen til at starte en QSO med en station (ikke tilladt for type 1 sammensatte kaldesignaler) </p> </body> </html>Skift til denne Tx meddelse NU
Dobbelt klik for at skifte brug af Tx1 meddelse for at starte QSO med en station (ikke tilladt for type 1 sammensatte kaldesignaler)Tx &1Alt+1CTRL+6<html><head/><body><p>Send denne meddelse i næste Tx periode</p><p>Dobbelt klik for at resette til standard 73 message</p></body></html>Send denne meddelse i næste Tx periode
Dobbelt klik for at resette til standard 73 messageCtrl+5CTRL+3Tx &3Alt+3<html><head/><body><p> Send denne meddelelse i næste Tx periode </p> <p> Dobbeltklik for at skifte mellem RRR og RR73-meddelelser i Tx4 (ikke tilladt for type 2 sammensatte kaldesignaler)</p><p> RR73 meddelelser skal kun bruges, når du med rimelig sikkerhed er overbevist om, at der ikke kræves gentagne meddelelser</p></body></html>Send denne meddelelse i næste Tx-intervall
Dobbeltklik for at skifte mellem RRR og RR73-meddelelser i Tx4 (ikke tilladt for type 2 sammensatte kaldesignaler)
RR73-meddelelser skal kun bruges, når du med rimelig sikkerhed er overbevist om, at der ikke kræves gentagne meddelelserCtrl+4<html><head/><body><p> Skift til denne Tx-meddelelse NU</p><p>Dobbeltklik for at skifte mellem RRR og RR73-meddelelser i Tx4 (ikke tilladt for type2 sammensatte kaldesignaler)</p><p>RR73-meddelelser skal kun bruges, når du med rimelighed er overbevist om, at der ikke kræves gentagne meddelelser </p></body></html>Skift til denne Tx-meddelelse NU
Dobbeltklik for at skifte mellem RRR og RR73-meddelelser i Tx4 (ikke tilladt for type2 sammensatte kaldesignaler)
RR73-meddelelser skal kun bruges, når du med rimelig sikkerhed er overbevist om, at der ikke kræves gentagne meddelelserTX &4Alt+4<html><head/><body><p>Skift til denne Tx meddelse NU</p><p>Dobbelt klik for at vende tilbage til standard 73 message</p></body></html>Skift til denne Tx meddelse NU
Dobbelt klik for at vende tilbage til standard 73 meddelseTx&5Alt+5NuGenerer standard meddelse til minimal QSOGenerate Std MeddTx&6Alt+6Indsæt en Fri-tekst meddelse (maksimum 13 karakterer mellemrum)
eller vælg en foruddefineret fra makro listen
Tryk på på Enter for indsætte teksten til makro
listen. Makro listen kan også ændfres i Inderstillinger (F2).Sat i kø til næste Tx meddelseNæste?2FST4WKalder CQ Generer CQ meddelseCQGenerer meddelse med RRRRRRGenerer meddelse med rapportdBSvar på CQGenerer meddelse som svar på et CQGridGenerer meddelse med R+reportR+dBGenerer meddelse med 7373Send denne standard (genereret) meddelseGen meddSend denne fri-tekst meddelse (maks 13 karakterer)Fri medd3Maks dB CQ AFCQ ANCQ ASCQ EUCQ NACQ OCCQ SACQ 0CQ 1CQ 2CQ 3CQ 4CQ 5CQ 6CQ 7CQ 8CQ 9ResetN Liste N slots TilfældigKaldesignalS/N (dB)DistanceFlere CQProcen af en 2 minutters sekvens dedikeret til sending. %Tx Pct Bånd hoppingVælg bånd og tid på dagen for Bånd-Hopping.Tidskema ...1/22/21/32/33/31/42/43/44/41/52/53/54/55/51/62/63/64/65/66/6Uoload dekodet meddelser til WSPRnet.org.Upload spots<html><head/><body><p>6-cifrede locatorer kræver 2 forskellige meddelelser for at blive sendt, den anden indeholder den fulde locator, men kun et hashet kaldesignal. Andre stationer skal have dekodet den første gang, før de kan dekode dit kaldesignal i den anden meddelse. Marker denne indstilling for kun at sende 4-cifrede locatorer, hvis den vil undgå to meddelelsesprotokollen.</p></body></html>6 cifrede locatorer kræver 2 forskellige meddelelser for at blive sendt, den anden indeholder den fulde locator, men kun et hashet kaldesignal. Andre stationer skal have dekodet den første gang, før de kan dekode dit kaldesignal i den anden meddelse. Marker denne indstilling for kun at sende 4-cifrede locatorer, hvis du vil undgå to meddelelses protokollen.Quick Start Guide for FST4 og FST4WFST4FT240WFortrækker type 1 meddelseIngen dekodning af eget kaldesignalTx i den næste 2 minutters sekvens.Tx NæsteIndsæt Tx power i dBm (dB over 1mW) som en del af WSPR meddelse.NB FilVis/SeDekodGemHjælpModeKonfigurationVærktøjerAfslutKonfiguirationF2Om WSJT-XVandfaldÅbneCtrl+oÅben den næste i mappeDekod resterende filer i mappenShift+F6Slet alle *.wav && *.c2 filer i mappen GemtIngenGem altOnline Bruger ManualTastetur genvejeSpecielle muse kommandoerJT9Gem dekodetNormalDybtMonitor OFF ved startSlet ALL.TXTSlet wsjtx_log.adiKoverter mode til RTTY ved logningLog dB rapporter til kommentar feltetGør mig opmærksom på at logge QSOStiplede linjer mellem dekodnings perioderSlet DX Call og Grid efter loggingVis afstand i milesDobbelt-klik på et kaldesignal for at sætte TX ONF7Runaway Tx vagthundTillad flere forekomster af programTx frekv låst til Rx frekvJT65JT+JT65Tx meddelse til Rx Frekvens vindueGray1Vis DXCC og Worked B4 statusAstronomi dataListe over Type 1 prefix og suffixIndstillinger...Lokal User ManualÅben Logfil mappeJT4Meddelse gennemsnitAktiver gennemsnitAktiver Dyb dekodningWSPREkko grafF8EkkoEME Ekko modeISCATFast GraphF9&Download eksempler ...<html><head/><body><p>Download audio filer eksempler som demonstrerer de forskellige modes.</p></body></html>MSK144QRA64Release NotesAktiver AP for DX kaldesignalFrekvCalMåler reference spectrumMåler fase responseSlet reference spektrumKør en frekvens kalibrerings sekvensEqualization værktøjer ...WSPR-LFEksperimental LF/MF modeFT8Aktiver APLøs for kalibrerings parametreCopyright notitsShift+F1Fox LogFT8 DXpedition Mode bruger guideReset Cabrillo log ...Farve skemaContest LogEksporter Cabrillo log ...Quick-Start Guide til WSJT-X 2.0Contest logSlet WSPR Hash tabelFT4Radio kontrol fejlModtagerVil du rekonfigurere radio interface?%1 (%2 sec) audio frames droppetAudio kildeReducer system belasningFor stort tab - %1 (%2 sec) audio frames mistetFejl ved scanning af Adif LogScannet ADIF log, %1 worked B4 oprettede posterFejl ved indlæsning af LotW bruger DataFejl ved skrivning af WAV FilKonfigurationer...MeddelseFejl ved lukning af jt9.exe processenKillByName return code: %1Fejl ved fjernelse af "%1"Klik OK for at prøve igenForkert modeFejl ved åbning af filKan ikke åbne "%1" for at tilføje: %2Fejl da c2 fil skulle gemmesFejl i Audio inputFejl i Audio outputEnkel-Periode DekodningGennemsnitlig dekodningSkift OperatørNy Operatør:Fejl i status FilKan ikke åbne "%1" for at skrive: %2Underprocess fejlUnderprocess fejlede med fejlkode %1Kører: %1
%2Underprocess fejlReference spectrum gemtForkert data i fmt.all ved linje %1God Kalibrerings løsning<pre>%1%L2 ±%L3 ppm
%4%L5 ±%L6 Hz
%7%L8
%9%L10 Hz</pre>Slet Kalibrerings målingFilen fmt.all vil blive omdøbt til "fmt.bak"Hvis du gør brug af nogen del af WSJT-X under betingelserne i GNU General Public License, skal du vise følgende copyright-meddelelse fremtrædende i din egen udgave:
"Algoritmerne, kildekoden, udseendet og funktionen af WSJT-X og relaterede programmer og protokolspecifikationer for Mode FSK441, FT8, JT4, JT6M, JT9, JT65, JTMS, QRA64, ISCAT, MSK144 er Copyright (C) 2001-2020 af en eller flere af følgende forfattere: Joseph Taylor, K1JT; Bill Somerville, G4WJS; Steven Franke, K9AN; Nico Palermo, IV3NWV; Greg Beam, KI7MT; Michael Black, W9MDB; Edson Pereira, PY2SDR; Philip Karn, KA9Q; og andre medlemmer af WSJT Development Group. "Ingen data indlæst. Forkert fil format?Bekræft sletningEr du sikker på du vil slette alle *.wav og *.c2 filer i "%1"?Tastetur GenvejeKeyboard shortcuts help window contents<table cellspacing=1>
<tr><td><b>Esc </b></td><td>Stop Tx, abort QSO, clear next-call queue</td></tr>
<tr><td><b>F1 </b></td><td>Online User's Guide (Alt: transmit Tx6)</td></tr>
<tr><td><b>Shift+F1 </b></td><td>Copyright Notice</td></tr>
<tr><td><b>Ctrl+F1 </b></td><td>About WSJT-X</td></tr>
<tr><td><b>F2 </b></td><td>Open settings window (Alt: transmit Tx2)</td></tr>
<tr><td><b>F3 </b></td><td>Display keyboard shortcuts (Alt: transmit Tx3)</td></tr>
<tr><td><b>F4 </b></td><td>Clear DX Call, DX Grid, Tx messages 1-4 (Alt: transmit Tx4)</td></tr>
<tr><td><b>Alt+F4 </b></td><td>Exit program</td></tr>
<tr><td><b>F5 </b></td><td>Display special mouse commands (Alt: transmit Tx5)</td></tr>
<tr><td><b>F6 </b></td><td>Open next file in directory (Alt: toggle "Call 1st")</td></tr>
<tr><td><b>Shift+F6 </b></td><td>Decode all remaining files in directrory</td></tr>
<tr><td><b>F7 </b></td><td>Display Message Averaging window</td></tr>
<tr><td><b>F11 </b></td><td>Move Rx frequency down 1 Hz</td></tr>
<tr><td><b>Ctrl+F11 </b></td><td>Move identical Rx and Tx frequencies down 1 Hz</td></tr>
<tr><td><b>Shift+F11 </b></td><td>Move Tx frequency down 60 Hz (FT8) or 90 Hz (FT4)</td></tr>
<tr><td><b>Ctrl+Shift+F11 </b></td><td>Move dial frequency down 2000 Hz</td></tr>
<tr><td><b>F12 </b></td><td>Move Rx frequency up 1 Hz</td></tr>
<tr><td><b>Ctrl+F12 </b></td><td>Move identical Rx and Tx frequencies up 1 Hz</td></tr>
<tr><td><b>Shift+F12 </b></td><td>Move Tx frequency up 60 Hz (FT8) or 90 Hz (FT4)</td></tr>
<tr><td><b>Ctrl+Shift+F12 </b></td><td>Move dial frequency up 2000 Hz</td></tr>
<tr><td><b>Alt+1-6 </b></td><td>Set now transmission to this number on Tab 1</td></tr>
<tr><td><b>Ctl+1-6 </b></td><td>Set next transmission to this number on Tab 1</td></tr>
<tr><td><b>Alt+B </b></td><td>Toggle "Best S+P" status</td></tr>
<tr><td><b>Alt+C </b></td><td>Toggle "Call 1st" checkbox</td></tr>
<tr><td><b>Alt+D </b></td><td>Decode again at QSO frequency</td></tr>
<tr><td><b>Shift+D </b></td><td>Full decode (both windows)</td></tr>
<tr><td><b>Ctrl+E </b></td><td>Turn on TX even/1st</td></tr>
<tr><td><b>Shift+E </b></td><td>Turn off TX even/1st</td></tr>
<tr><td><b>Alt+E </b></td><td>Erase</td></tr>
<tr><td><b>Ctrl+F </b></td><td>Edit the free text message box</td></tr>
<tr><td><b>Alt+G </b></td><td>Generate standard messages</td></tr>
<tr><td><b>Alt+H </b></td><td>Halt Tx</td></tr>
<tr><td><b>Ctrl+L </b></td><td>Lookup callsign in database, generate standard messages</td></tr>
<tr><td><b>Alt+M </b></td><td>Monitor</td></tr>
<tr><td><b>Alt+N </b></td><td>Enable Tx</td></tr>
<tr><td><b>Ctrl+O </b></td><td>Open a .wav file</td></tr>
<tr><td><b>Alt+O </b></td><td>Change operator</td></tr>
<tr><td><b>Alt+Q </b></td><td>Log QSO</td></tr>
<tr><td><b>Ctrl+R </b></td><td>Set Tx4 message to RRR (not in FT4)</td></tr>
<tr><td><b>Alt+R </b></td><td>Set Tx4 message to RR73</td></tr>
<tr><td><b>Alt+S </b></td><td>Stop monitoring</td></tr>
<tr><td><b>Alt+T </b></td><td>Toggle Tune status</td></tr>
<tr><td><b>Alt+Z </b></td><td>Clear hung decoder status</td></tr>
</table>Specielle muse kommandoerMouse commands help window contents<table cellpadding=5>
<tr>
<th align="right">Click on</th>
<th align="left">Action</th>
</tr>
<tr>
<td align="right">Waterfall:</td>
<td><b>Click</b> to set Rx frequency.<br/>
<b>Shift-click</b> to set Tx frequency.<br/>
<b>Ctrl-click</b> or <b>Right-click</b> to set Rx and Tx frequencies.<br/>
<b>Double-click</b> to also decode at Rx frequency.<br/>
</td>
</tr>
<tr>
<td align="right">Decoded text:</td>
<td><b>Double-click</b> to copy second callsign to Dx Call,<br/>
locator to Dx Grid, change Rx and Tx frequency to<br/>
decoded signal's frequency, and generate standard<br/>
messages.<br/>
If <b>Hold Tx Freq</b> is checked or first callsign in message<br/>
is your own call, Tx frequency is not changed unless <br/>
<b>Ctrl</b> is held down.<br/>
</td>
</tr>
<tr>
<td align="right">Erase button:</td>
<td><b>Click</b> to erase QSO window.<br/>
<b>Double-click</b> to erase QSO and Band Activity windows.
</td>
</tr>
</table>Ikke flere filer at åbne.Afsendelse af Spot til PSK Reporter ikke muligtVenligst vælg en ande Tx frekvens. WSJT-X vil ikke sende med en anden Mode i WSPR området på 30m.WSPR Guard båndVælg venligst en anden VFO frekvens. WSJT-x vil ikke operere med Fox mode i standard FT8 områderFox Mode advarselSenest Tx: %1Bør du skifte til EU VHF-Contest ?
For at gøre dette skal du markere 'Speciel aktivitet' og
'EU VHF-Contest' på indstillingerne | Avanceret fane.Bør du skifte til ARRL Field Day mode?Bør du skifte til RTTY Contest mode?Tilføj til CALL3.TXTIndsæt en gyldig Grid lokatorKan ikke åbne "%1" for Læse/Skrive: %2%1
er allerede i CALL3.TXT. Vil du erstatte den?Advarsel: DX Call feltet er tomt.Log fil fejlKan ikke åbne "%1"Fejl ved afsendelse af log til N1MMSkrivning vendte tilbage med "%1"Stationer som kalder DXpedition %1HoundTx meddelseBekræft SletEr du sikker på du vil slette filen ALL.TXT?Bekræft ResetEr du sikker på du vil slette din contest log?Gør du dette vil alle QSOer for pågældende contest blive slettet. De bliver dog gemt i en ADIF fik, men det vil ikke være muligt at eksportere dem som Cabrillo log.Cabrillo Log gemtEr du sikker på du vil slette filen wsjtx_log.adi?Er du sikker på du vil slette WSPR Hash tabellen?VHF feature advarselTune digital gain Transmit digital gain PrefixerNetværks FejlError: %1
UDP server %2:%3Fil fejlPhase Training DeaktiveretPhase Training AktiveretWD:%1mLog Fil FejlEr du sikker du vil slette QSO køen?MessageAveragingGennemsnitlig Meddelse UTC Sync DT Frek ModesModeMultiSettingsStandardMultiSettings::impl&Skift til&KloneKlone &Til...R&eset&Omdøb ...&SletKlone til konfigurationBekræft overskrivning af alle indstillinger for konfiguration "%1" med indstillinger fra "%2"?Reset KonfigurationBekræft reset til default indstillinger for konfiguration "%1"?Slet KonfigurationBekræft sletning af konfiguration "%1"?NameDialogNy Konfigurations navnGammelt navn:&Nyt navn:NetworkAccessManagerNetværk SSL/TLS FejlOmniRigTransceiverOmniRig: Ukendt modeFejl ved start af OmniRig Com serverOmniRig: Ved ikke hvordan frekvensen på radioen skal indstillesOmniRig: Timeout for opdatering fra radioeOmniRig Com/OLE fejl: %1 ved %2: %3 (%4)PollingTransceiverUventet radio fejlQObjectBruger DefineretFejl ved åbning af LoTW bruger CSV file:'%1'OOBFor mange farver i Paletten.Fejl ved læsning af Vandfald palette fil "%1:%2" for mange farver.Fejl ved læsning af Vandfald palette fil "%1:%2" forkert triplet.Fejl ved læsning af Vandfald palette fil "%1:%2" forkert farve.Fejl ved åbning af Vandfald palette fil "%1": %2.Fejl ved skrivning til Vandfald palette fil "%1":%2.RemoteFileFil system FejlKan ikke omdøbe fil:
"%1"
til: "%2"
Fejl(%3):%4Kan ikke slette filen:
"%1"Netværks FejlFor mange omdirigeringer: %1Omdirigering ikke fulgt: %1Kan ikke tilføje ændringer til:
"%1"Kan ikke åbne filen:
"%1"
Fejl(%2):%3Kan ikke lave sti:
"%1"Kan ikke skrive til filen:
"%1"
Fejl(%2): %3SampleDownloader::implDownlad eksempler&Afbryd&Genopfrisk&DetaljerBasis URL til eksempler:Brug kun HTTP:Check denne hvis du får SSL/TLS fejlMarker denne hvis du får SSL/TLS fejlInput FejlForkert URL formatSoundInputEn fejl er opstået ved åbning af Audio indgangsenheden.En fejl er opstået ved læsning fra Audio enheden.Audio bliverr ikke overført hurtigt nok til Audio enheden.Fejl, der ikke kan gendannes, lydindgangs enhed kan ikke bruges på dette tidspunkt.Det ønskede Audio ingangs format er ikke gyldigt.Det ønskede Audio indgangs format understøttes ikke af enheden.Kunne ikke initialisere lydenhedenVenterModtagerSuspenderetAfbrudtFejlStoppetSoundOutputFejl ved åbning af Audio udgangs enheden.Fejl ved skrivning til Audio udgangs enheden.Audio data bliver ikke sendt hurtigt nok Audio udgangs enheden.Fejl, der ikke kan gendannes, lydudgangs enhed kan ikke bruges på dette tidspunkt.Det ønskede udgangs Audio format er ikke gyldig.Det ønskede Audio udgangs format understøttes ikke af enheden.Ingen audio output enhed er konfigureret.VenterSenderSuspenderetAfbrudtFejlStoppetStationDialogTilføj Station&Bånd:&Offset (Mhz):&Antenne:StationList::implBåndFrekvens OffsetAntenne beskrivelseBåndOffsetAntenne BeskrivelseTransceiverBaseUventet radio fejlWideGraphDialogIndstillingerSpectrum forstærkning Palette <html><head/><body> <p> Indtast definition for en ny farvepalet. </p> </body> </html>Juster...Vandfald forstærkning<html><head/><body> <p> Indstil procent størrelse af spektret i dette vindue. </p> </body> </html> %Spec <html><head/><body> <p> Kompensering af forstærkning over den fulde viste båndbredde. </p> </body> </html>Midling<html><head/><body> <p> Beregn og gem et referencespektrum. (Ikke endnu fuldt implementeret.) </p> </body> </html>Ref SpecUdjævning af lineært gennemsnitspektrumSmooth Kompressions faktor for frekvens skalaBins/Pixel Vælg Palette for vandfald<html><head/><body> <p> Vælg data til spektral visning </p> </body> </html>CurrentCumulativeLiniær AvgReference<html><head/><body><p>Frekvens ved venstre side af Vandfaldet</p></body></html> HzStart <html><head/><body><p>Dekod kun JT9 over denne frekvens</p></body></html> HzSplit JT69JY65 Antal af FFT Avg (bestemmer vandfaldets hastighed over skærmen)N Avg Vandfald NulSpectrum NulWide GrafLæs PaletteWorkedBeforeForkert ADIF field %0: %1Misdannet ADIF field %0: %1Forkert ADIF headerFejl ved åbning af ADIF log filen for læsning: %0configuration_dialogIndstillingerGenere&lGenerelle stations detaljer og indstillinger.Stations detaljerMit C&all:Stations kaldesignal.M&in Grid:<html><head/><body><p>Maidenhead locator, fortrinvis 6 karakterer.</p></body></html>Marker for at tillade ekstern software ændrer gridAutoGridIARU Region:<html><head/><body><p>Vælg din IARU region.</p></body></html>Generering af meddelelser for type 2 sammensatte kaldesignaler:<html><head/><body><p> Type 2 sammensatte kaldesignaler er dem med præfikser eller suffikser, der ikke er inkluderet i den tilladte shortlist (Se Hjælp > tilføjelsespræfikser og suffikser). </p> <p> Denne mulighed bestemmer, hvilke genererede meddelelser der skal indeholde dit fulde type 2 sammensatte opkaldstegn snarere end dit basis kaldsignalsignal. Det gælder kun, hvis du har et sammensat kaldesignal af type 2.</p><p> Denne indstilling styrer, hvordan de meddelelser, der bruges til at besvare CQ-opkald, genereres. Genererede meddelelser 6 (CQ) og 5 (73) vil altid indeholde dit fulde kaldesignal. Protokollerne JT65 og JT9 giver mulighed for nogle standardmeddelelser med dit fulde kaldesignal på bekostning af et andet stykke information, såsom DX-kaldesignal eller din lokator.</p><p> Valg af meddelelse 1 udelader DX-kaldesignalet, som kan være et problem når du besvarer CQ-kald. Valg af meddelelse 3 udelader også DX-kaldesignalet, og mange versioner af denne og anden software viser ikke rapporten. At vælge ingen betyder, at dit fulde kaldesignal kun indgår i din meddelelse 5 (73), så din QSO-partner muligvis logger det forkerte kaldesignal.</p><p> Ingen af disse indstillinger er perfekte, meddelse 3 er normalt bedst, men vær opmærksom på din QSO partner muligvis ikke logger den rapport, du sender dem.</p></body></html>Fuldt kaldesignal i Tx1Fuldt kaldesignal i Tx3Fuldt kaldessignal kun i Tx5DsiplayVis sendte Tx meddelser i Rx frekvens vinduet.&Tx meddelser til Rx frekvens vindueVis hvis dekodede stationer er nyt DXCC eller Worked B4.Vis &DXCC, gird og Worked B4 status<html><head/><body><p> Marker her for at dekodede meddelser vises øverst i Båndaktivitets vinduet, og ruller ikke fra toppen, når vinduet er fuldt.</p><p> Dette er med til at hjælpe med at udvælge dekodet signal til dobbeltklik, mens afkodning stadig er i gang. Brug den lodrette rullebjælke i båndaktivitet vinduet til at vise dekodede signaler i bunden af vinduet.</p> </body></html>Start ny dekode periode fra toppenVis prefix for land i stedet for landets fulde navnVælg font for appplikationen.Font...Vælg font for Bånd Activitet og RX-Frekvens vinduerne.Dekodet Tekst Font...Indsæt en stiplet linje i Bånd Aktivitets Vinduet imellem hver periode.&Stiplet linje mellem dekodnings perioderVis distance til DX station i miles i stedet for kilometer.Vis dista&nce i milesOpførselDekod efter EME forsinkelseTx vagthund:<html><head/><body><p>Antal minutter før uovervåget sending stoppes</p></body></html>Deaktiveret minutterAktiver VHF/UHF/Mikrobølge funktionerEnkelt dekodning<html><head/><body><p> Nogle radioer kan ikke håndtere CAT-kommandoer, mens de sender. Dette betyder, at hvis du opererer i Split Mode skal du muligvis fjerne markeringen af denne indstilling.</p></body></html>Tillad ændring af Tx frekvens mens der sendesStart ikke dekodning før der trykke på monitor knappen.Mon&itor OFF ved start<html><head/><body><p>Marker her hvis du have at programmet skal vende tilbage til seneste frekvens da det blev stoppet. Lad den være umarkeret, hvis du vil programmet skal blive på den frekvens radioen er indstillet til når det startes.</p></body></html>Montor til seneste brugte frekvensAlternative F1-F6 bindingerStopper Tx automatisk efter der er sendt en 73 eller Fri meddelse
tekst meddelse.De&aktiver Tx efter der er sendt 73Send CW ID efter hver 73 eller fri tekst meddelse.CW ID e&fter 73Periodisk CW ID Inter&val:Send et CW-ID med jævne mellemrum hvert adskilt af nogle minutter.
Dette kan være påkrævet i henhold til dit lands licensregler.
Det vil ikke forstyrre andre brugere, da det altid sendes i
den stille periode, når dekodningen er udført.Automatisk Tx Mode.Dobb&elt-klik på et kaldesignal Aktivere TxCQ kald fremtvinger Besvar 1st&RadioRadio interface konfigurations indstillinger.Indstillinger der kontrollerer CAT Interface.Cat KontrolPort:Seriel port til CAT kontrol.Seriek Port ParametreBaud Rate:Seriel data hastighed som skal være den samme som på din radio.1200240048009600192003840057600115200<html><head/><body><p>Antallet af data bits der skal bruges for at kommunikerer med din radio via CAT interface (normalt otte).</p></body></html>Data bitsData BitsD&efaultSy&vO&tte<html><head/><body><p>Antallet af stop bits der bruges til kommunikation via din radio CAT interface</p><p>(Se i din radio manual for detaljer).</p></body></html>Stop bitsStop BitDeafultE&nT&o<html><head/><body><p>Flow kontrol protokol der bruges mellem computer og radioens CAT interface (Normal "None" men nogle radioer kræver "Hardware").</p></body></html>Handshake&ingenSoftware flow kontrol (sjælden på CAT interface).XON/XOFFFlow kontrol ved hjælp af RTS og CTS RS-232 kontrol linjer
ikke ofte brugt, men nogle radioer har det som en mulighed og
et par, især nogle Kenwood radioer, kræver det).&HardwareSpecial kontrol af CAT port kontrol linjer.Tving Kontrol LinjerHøjLavDTR:RTS:Hvorledes dette program skal aktivere PTT på din radio?PTT metode<html><head/><body><p>Ingen PTT aktivering. I stedet bruges radioens automatis VOX til at nøgle senderen.</p><p>Bruge denne hvis du ingen hardware interface har.</p></body></html>VO&X<html><head/><body><p> Brug RS-232 DTR-kontrollinjen til at skifte radioens PTT, kræver hardware for at interface. </p><p> Nogle kommercielle interface-enheder bruger også denne metode. </p> <p> DTR-kontrollinjen i CAT-seriel port kan bruges til dette, eller en DTR-kontrollinje på en anden seriel port kan bruges.</p></body></html>&DTRNogle Radioer understøtter PTT via CAT kommando.
Brug denne option if din radio understøtter det, og hvis du ikke har
andre muligheder eller andet hardware interface til PTT.C&AT<html><head/><body><p> Brug RS-232 RTS kontrollinjen til at skifte radioens PTT, kræver hardware for at interface grænsen.</p><p> Nogle kommercielle interfaceenheder bruger også denne metode.</p><p> RTS-kontrollinjen i CAT-seriel port kan bruges til dette, eller en RTS-kontrollinje på en anden seriel port kan bruges. Bemærk, at denne indstilling ikke er tilgængelig på den serielle CAT-port, når hardwarestrømstyring bruges. </p></body></html>R&TS<html><head/><body><p> Vælg den serielle RS-232-port, der bruges til PTT-kontrol, denne indstilling er tilgængelig, når DTR eller RTS vælges ovenfor som en sendemetode.</p><p>Denne port kan være den samme som den, der bruges til CAT-kontrol.</p><p> For nogle grænsefladetyper kan den særlige værdi CAT vælges, dette bruges til ikke-serielle CAT-grænseflader, der kan kontrollere serielle portkontrollinier eksternt (OmniRig for eksempel).</p></body></html>Modulation type valgt på Radio.Mode<html><head/><body><p>USB er normalt den korrekte modulations mode,</p><p>med mindre radioenunless the radio har en speciel data eller packet mode indstilling så som USB-D</p><p>til AFSK operation.</p></body></html>US&BTillad ikke programmet og skifte mode på radioen
(kan ikke anbefales med mindre programmet vælger en
forkert mode eller båndbredde).IngenHvis denne mulighed er til stede er det sædvanligvis den korrekte mode for dette program.Data/P&ktNogle radioer kan vælge audio ingang med en CAT kommando.
Denne indstilling tillader dig og vælge hvilken audio indgang der bruges
(Hvis Bag/Data er muligt er det generelt den bedste).Tx audio kildeBag&/Data&Front/MicRig:Poll Interval:<html><head/><body><p> Interval mellem poll radio for status. Længere intervaller betyder, at det vil tage længere tid at opdage ændringer i radioen.</p></body></html> s<html><head/><body><p>Forsøger og kontakte radioen med disse indstillinger.</p><p>Knappen vil blive grøn hvis kontakten lykkedes og rød hvis der er et problem.</p></body></html>Test CATForsøger at aktivere senderen.
Klik igen for at deaktivere. Normalt skal der ikke være power
output, da der ikke genereres nogen audio på dette tidspunkt.
Kontroller, at Tx-indikation på din radio og / eller dit
radio interface opfører sig som forventet.Test PTTSplit OperationFake ItRigA&udioAudio interface indstillingerLydkortLydkortVælg Audio CODEC, der skal bruges til transmission.
Hvis dette er din standardenhed for systemlyde så
Sørg for, at alle systemlyde er deaktivere ellers
vil du sende alle systemlyde der genereres i løbet af
transmissionsperioder.Dage siden sidste uploadVælg Audio CODEC for modtagelse.&Input:Vælg kanal til modtagelse.MonoVenstreHøjreBeggeVælg audio kannel til transmission.
Med mindre du har flere radioer tilsluttet på forskellige
kanaler skal du normalt vælge mono her
eller begge.Aktiver VHF and submode funktionerOu&tput:Gemme MappeLok&ation:Sti hvor .WAV filerne er gemt.Tekst FeltKlik for at vælge et andet sted og gemme .WAV filerne.Væ&lgAzEl MappeLokation:VælgPower hukommelse per båndHusk power indstilling per BåndHusk power instillinger ved sendingTransmitHusk power ved TuningTuneTX &MakroerGemte Fri tekst meddelser indstilling&Tilføj&SletTræk og slip emne for at omarrangere rækkefølge
Højreklik for emne specifikke handlinger
Klik, SHIFT + Klik og, CRTL + Klik for at vælge emnerRapporterin&gRapportering og Logging indstillingerLoggingProgrammet vil poppe op med en delvis udfyldt QSO Log når du sender 73 eller en Fri tekst meddelse.Promp&t mig for at logge QSOOp kaldesignal:Nogle logprogrammer vil ikke acceptere denne type rapporter
som dette program gemmer
Marker denne option for at gemme rapporterne
i kommentar feltet.c&B rapporter til kommentar feltMarker denne mulighed for at tvinge sletning af DX-kaldesignalt
og DX Grid-felter, når der sendes en 73 eller fri tekstbesked.Slet &DX kaldesignal og Grid efter logging<html><head/><body><p>Nogle logging programmer vil ikke acceptere mode navne.</p></body></html>Kon&verter mode til RTTY<html><head/><body><p>Kaldesignal på Operatør, hvis det er forskelligt fra stations kaldesignal.</p></body></html><html><head/><body><p>Marker hvis du vil have at QSO'er logges automatisk når de er slut.</p></body></html>Log automatisk (kun Contest)Netværks Service<html><head/><body> <p> Programmet kan sende dine stationsoplysninger og alle dekodede signaler med Grid som SPOTS til http://pskreporter.info webstedet. </p> <p> Dette er bruges til reverse beacon-analyse, som er meget nyttig til vurdering af udbredelse og systemydelse. </p> </body> </html>Programmet kan sende dine stationsoplysninger og alle
dekodede signaler som spots til webstedet http://pskreporter.info.
Dette bruges til analyse af reverse beacon, hvilket er meget nyttigt
til vurdering af udbrednings forhold og systemydelse.Aktiver &PSK Reporter Spotting<html><head/><body> <p> Marker denne indstilling, hvis der er behov for en pålidelig forbindelse </p> <p> De fleste brugere har ikke brug for dette, da standard UDP er mere effektiv. Marker kun dette, hvis du er sikker på, at UDP-trafik fra dig til PSK Reporter går tabt. </p> </body> </html>Brug TCP/IP forbindelseUDP ServerUDP Server:<html><head/><body><p>Alternativ værtsnavn på netværks service som skal modtage det dekodede.</p><p>Formats:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Værtsnavn</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IPv4 adresse</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IPv6 adresse</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IPv4 multicast gruppe adresse</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IPv6 multicast gruppe adresse</li></ul><p>Slettes dette felt vil der ikke blive udsendt UDP status opdateringer.</p></body></html>UDP Server port nummer:<html><head/><body><p> Indtast serviceportnummeret på den UDP-server, som WSJT-X skal sende opdateringer til. Hvis dette er nul, udsendes ingen opdateringer.</p></body></html><html><head/><body><p> Med denne aktiveret vil WSJT-X acceptere visse anmodninger tilbage fra en UDP-server, som modtager dekodede meddelelser.</p></body></html>Accepter UDP anmodninger<html><head/><body><p> Angiv accept af en indgående UDP-anmodning. Effekten af denne indstilling varierer afhængigt af operativsystemet og window manager, dens formål er at underrette accept af en indgående UDP-anmodning, selvom denne applikation er minimeret eller skjult.</p></body></html>Meddelse om accepteret UDP anmodning<html><head/><body><p> Gendan vinduet fra minimeret, hvis en UDP-anmodning accepteres.</p></body></html>Gendan vindue fra minimeret, hvis en UDP anmodning accepteresSekundær UDP-server (udskrevet)<html><head/><body><p> Når denne er markeret, vil WSJT-X sende en logget kontakt i ADIF-format til det konfigurerede værtsnavn og port.</P></body></html>Aktiver Logged kontankt ADIF afsendelseServer navn eller IP adresse:<html><head/><body><p>Alternativ host navn i N1MM Logger+ program der skal modtage ADIF UDP broadcasts. Det e rnormalt 'localhost' eller ip adresse 127.0.0.1</p><p>Format:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">hostnavn</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IPv4 address</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IPv6 adresse</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IPv4 multicast gruppe adresse</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IPv6 multicast group address</li></ul><p>Slettes dette felt vil der ikke blive udsendt broadcasting af ADIF information via UDP.</p></body></html>Server port nummer:<html><head/><body><p>Indsæt portnummer som WSJT-X skal bruge til UDP broadcasts af ADIF log information. For N1MM Logger+, skal det være 2333. Hvis det er NUL vil der ikke blive udsendt broadcast.</p></body></html>FrekvneserDefault frekvenser og bånd specifikke stations deltalje indstillinger<html><head/><body><p>Se "Frekvens Kalibrering" i WSJT-X User Guide for detaljer om hvorledes disse parametre indstilles for din radio.</p></body></html>Frekvens KalibreringStigning: ppmIntercept: HzArbejds Frekvenser<html><head/><body><p>Højre klik for at ændre i frekvenslisten.</p></body></html>Stations InformationListen kan editeres
Højre klik for at indsætte eller slette elementer.FarverDekode Farvelade<html><head/><body><p>Klik for at scanne wsjtx_log.adi ADIF filen igen for worked before information</p></body></html>Rescan Adif Log<html><head/><body><p>Tryk for at resette alle Highligt oven over til default værdier og prioriteter.</p></body></html>Reset Higlighting<html><head/><body> <p> Aktivér eller deaktiver ved hjælp af afkrydsningsfelterne og højreklik på et element for at ændre eller deaktivere forgrundsfarve, baggrundsfarve eller nulstille elementet til standardværdier. Træk og slip emnerne for at ændre deres prioritet, højere på listen har højere prioritet. </p> <p> Bemærk, at hver forgrunds- eller baggrundsfarve enten er indstillet eller frakoblet, ikke indstillet betyder, at den ikke er tildelt til det pågældende element type og lavere prioriterede poster kan muligvis anvendes. </p> </body> </html><html><head/><body><p>Marker for at indikere nye DXCC Lande, Grid og Kaldesignaler pr Mode.</p></body></html>Highlight by ModeInkluder ekstra WAE landeMarker for Grid Highlighting for kun at tilføje ikke kørte Lokator felterKun søgte GRID felter<html><head/><body><p>Kontrol for Logbook of the World bruger lookup.</p></body></html>Logbook of the World Bruger ValideringSti til Bruger CSV fil:<html><head/><body> <p> URL til ARRL LotW-brugerens sidste uploaddatoer og -tidsdatafil, som bruges til at fremhæve dekodninger fra stationer, der vides at uploade deres logfil til LotW. </p> < / body> </ html>URLhttps://lotw.arrl.org/lotw-user-activity.csv<html><head/><body><p>Tryk på denne knap for at hente seneste LotW bruger upload dato og tids data file.</p></body></html>Hent NuAlder på seneste upload mindre end:<html><head/><body><p> Juster dette spin-felt for at indstille grænsen for alderen på LotW-brugers sidste upload-dato, der accepteres som en nuværende LotW-bruger.</p></body></html> dageAvanceret<html><head/><body><p>Bruger valgte parametre for JT65 VHF/UHF/Microwave dekoning.</p></body></html>JT65/VHF/UHF/Microwave parametreTilfældige sletningsmønstre:<html><head/><body><p> Maksimum antal sletningsmønstre til stokastisk soft-beslutning Reed Solomon-dekoder er 10^(n/2).</p></body></html>Aggressiv dekoder niveau:<html><head/><body><p>Højere niveau vil øge dekodningen, men vil også øge chanchen for falske dekodninger.</p></body></html>To-pass dekodningSpecial operations aktivitet: Generering af FT4, FT8 og MSK 144 meddelser<html><head/><body><p>FT8 DXpedition mode: Hound operatører der kalder på DX.</p></body></html>Hound<html><head/><body><p>Nord Amerikansk VHF/UHF/Microwave contests og andre hvor 4 karakter Grid lokator er påkrævet for Contest rpt udveksling.</p></body></html>NA VHF Contest<html><head/><body><p>FT8 DXpedition mode: Fox (DXpedition) operatør.</p></body></html>Fox<html><head/><body><p>European VHF+ contests kræver en siganl rapport, serie nummer og 6 karakters lokator.</p></body></html>EU VHF Contest<html><head/><body><p>ARRL RTTY Roundup og ligende contests. Exchange er US state, Canadian province, eller "DX".</p></body></html>R T T Y RoundupRTTY Roundup meddelserRTTY Roundup udvekslingRTTU RU Exch:NJ<html><head/><body><p>ARRL Field Day exchange: antal transmittere, Class, og ARRL/RAC sektion eller "DX".</p></body></html>A R R L Field DayARRL Field DayFiels Day udvekslingFD Exch:6A SNJ<html><head/><body><p>World-Wide Digi-mode contest</p><p><br/></p></body></html>WW Digital ContestWW Digi ContestDiverseDegrade S/N .wav.fil: Til offline følsomheds test dBModtager båndbredde: HzTx delay:Minimum forsinkelse mellen aktivering af PTT og start af Tx audio. sTone afstand<html><head/><body><p>Generer Tx audio med dobbelt af den normale tone afstand. Beregnet til special LF/MF transmittere som bruger divideret med-2 før generering af RF.</p></body></html>x2<html><head/><body><p>Generer Tx audio med 4 gange den normale tone afstand. Beregnet til special LF/MF transmittere som bruger divideret med-4 før generering af RF.</p></body></html>x4 Vandfald SpektrumLave sidelobesMest følsom<html><head/><body><p> Forkast (Annuller) eller anvend (OK) konfigurationsændringer inklusive</p><p>nulstilling af radiog interface og anvendelse af lydkortændringer</p></body></html>mainFatal fejlUventet fatal fejlEn anden udgave af programmet kører måskeforsøg at fjerne uaktuelle låste filer?Fejl ved forsøg på at oprette midlertidig mappeSti: "%1"Fejl i forsøg på at oprette brugbar midlertidig mappeEn anden applikation spærrer måske mappenKan ikke oprette Data mappeSti: "%1"Delt hukommelse fejlKan ikke oprette delt hukommelse segmentUnder-rutine fejlFejl ved lukning af jt9 proceswf_palette_design_dialogPalette Designer<html><head/><body> <p> Dobbeltklik på en farve for at redigere den. </p> <p> Højreklik for at indsætte eller slette farver. </p> <p> Farver øverst repræsenterer svage signaler </p> <p> og farver i bunden repræsenterer stærke </p> <p> signaler. Du kan have op til 256 farver. </p> </body> </html>