mirror of
https://github.com/ShaYmez/FreeSTAR-Status-Engine.git
synced 2024-11-12 23:36:10 -05:00
483 lines
11 KiB
Plaintext
483 lines
11 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: POEditor.com\n"
|
||
|
"Project-Id-Version: Server status\n"
|
||
|
"Language: zh-CN\n"
|
||
|
|
||
|
#: 404.php:8
|
||
|
msgid "Page Not Found"
|
||
|
msgstr "网页未找到"
|
||
|
|
||
|
#: 404.php:9
|
||
|
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
|
||
|
msgstr "抱歉,您尝试查看的网页不存在。"
|
||
|
|
||
|
#: admin/dashboard.php:24 admin/dashboard.php:28 header.php:68
|
||
|
msgid "Dashboard"
|
||
|
msgstr "仪表盘"
|
||
|
|
||
|
#: admin/dashboard.php:29
|
||
|
msgid "Welcome"
|
||
|
msgstr "欢迎"
|
||
|
|
||
|
#: admin/dashboard.php:41
|
||
|
msgid "New incident"
|
||
|
msgstr "新事件"
|
||
|
|
||
|
#: admin/dashboard.php:71
|
||
|
msgid "Title"
|
||
|
msgstr "标题"
|
||
|
|
||
|
#: admin/dashboard.php:71
|
||
|
msgid "Time"
|
||
|
msgstr "时间"
|
||
|
|
||
|
#: admin/dashboard.php:74
|
||
|
msgid "Here goes your text..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: admin/dashboard.php:77 classes/incident.php:143
|
||
|
msgid "Posted by"
|
||
|
msgstr "发布者"
|
||
|
|
||
|
#: admin/dashboard.php:77 classes/incident.php:145
|
||
|
msgid "Ending"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: admin/dashboard.php:77
|
||
|
msgid "End time"
|
||
|
msgstr "结束时间"
|
||
|
|
||
|
#: admin/dashboard.php:95 admin/new-user.php:53
|
||
|
msgid "Submit"
|
||
|
msgstr "提交"
|
||
|
|
||
|
#: admin/login-form.php:2 admin/login-form.php:5 admin/login-form.php:27
|
||
|
msgid "Login"
|
||
|
msgstr "登录"
|
||
|
|
||
|
#: admin/login-form.php:11
|
||
|
msgid "Please login to continue."
|
||
|
msgstr "请登录访问更多内容。"
|
||
|
|
||
|
#: admin/login-form.php:15 admin/login-form.php:16 admin/lost-password.php:46
|
||
|
#: admin/lost-password.php:48 admin/new-user.php:24 admin/settings.php:69
|
||
|
#: classes/user.php:299 install.php:98 install.php:123
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: admin/login-form.php:19 admin/login-form.php:20 admin/new-user.php:27
|
||
|
#: classes/user.php:281 install.php:111 install.php:126
|
||
|
msgid "Password"
|
||
|
msgstr "密码"
|
||
|
|
||
|
#: admin/login-form.php:22
|
||
|
msgid "Forgotten password?"
|
||
|
msgstr "忘记密码?"
|
||
|
|
||
|
#: admin/login-form.php:23
|
||
|
msgid "Remember me"
|
||
|
msgstr "记住我"
|
||
|
|
||
|
#: admin/lost-password.php:2 admin/lost-password.php:5
|
||
|
msgid "Lost password"
|
||
|
msgstr "密码丢失"
|
||
|
|
||
|
#: admin/lost-password.php:16
|
||
|
msgid "Go back"
|
||
|
msgstr "返回"
|
||
|
|
||
|
#: admin/lost-password.php:20
|
||
|
msgid "Password changed successfully!"
|
||
|
msgstr "密码修改成功!"
|
||
|
|
||
|
#: admin/lost-password.php:21 admin/lost-password.php:35
|
||
|
msgid "Go back to login page"
|
||
|
msgstr "返回到登录页面"
|
||
|
|
||
|
#: admin/lost-password.php:30
|
||
|
msgid "Go back to start"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: admin/lost-password.php:34
|
||
|
msgid "Email with password reset link has been sent!"
|
||
|
msgstr "密码重置链接的电子邮件已发送!"
|
||
|
|
||
|
#: admin/lost-password.php:50
|
||
|
msgid "Submit request"
|
||
|
msgstr "提交请求"
|
||
|
|
||
|
#: admin/lost-password.php:57
|
||
|
msgid "Reset password for %s (%s)"
|
||
|
msgstr "重置 %s (%s) 的密码"
|
||
|
|
||
|
#: admin/lost-password.php:60 admin/lost-password.php:61 classes/user.php:285
|
||
|
#: classes/user.php:286
|
||
|
msgid "New password"
|
||
|
msgstr "新的密码"
|
||
|
|
||
|
#: admin/lost-password.php:62 admin/lost-password.php:63 classes/user.php:287
|
||
|
#: classes/user.php:288
|
||
|
msgid "Repeat password"
|
||
|
msgstr "重复输入密码"
|
||
|
|
||
|
#: admin/lost-password.php:64 classes/user.php:289
|
||
|
msgid "Change password"
|
||
|
msgstr "更改密码"
|
||
|
|
||
|
#: admin/new-user.php:7
|
||
|
msgid "New user"
|
||
|
msgstr "新用户"
|
||
|
|
||
|
#: admin/new-user.php:19 admin/settings.php:38 admin/settings.php:69
|
||
|
#: install.php:92 install.php:97 install.php:118
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "名字"
|
||
|
|
||
|
#: admin/new-user.php:20 admin/settings.php:69 install.php:119
|
||
|
msgid "Surname"
|
||
|
msgstr "姓"
|
||
|
|
||
|
#: admin/new-user.php:23 admin/settings.php:69 classes/user.php:241
|
||
|
#: install.php:122
|
||
|
msgid "Username"
|
||
|
msgstr "用户名"
|
||
|
|
||
|
#: admin/new-user.php:29
|
||
|
msgid "Permission"
|
||
|
msgstr "允许"
|
||
|
|
||
|
#: admin/settings.php:12 header.php:70
|
||
|
msgid "Settings"
|
||
|
msgstr "设置"
|
||
|
|
||
|
#: admin/settings.php:23
|
||
|
msgid "Services"
|
||
|
msgstr "服务"
|
||
|
|
||
|
#: admin/settings.php:29
|
||
|
msgid "Add service"
|
||
|
msgstr "添加服务"
|
||
|
|
||
|
#: admin/settings.php:37 admin/settings.php:69 classes/user.php:237
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#: admin/settings.php:41
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "删除"
|
||
|
|
||
|
#: admin/settings.php:65
|
||
|
msgid "Users"
|
||
|
msgstr "用户"
|
||
|
|
||
|
#: admin/settings.php:66
|
||
|
msgid "Add new user"
|
||
|
msgstr "添加新用户"
|
||
|
|
||
|
#: admin/settings.php:69 classes/user.php:253
|
||
|
msgid "Role"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: admin/user.php:35 install.php:110 install.php:115
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "用户"
|
||
|
|
||
|
#: admin/user.php:39
|
||
|
msgid "User settings"
|
||
|
msgstr "用户设置"
|
||
|
|
||
|
#: classes/constellation.php:32 config.php:25
|
||
|
msgid "Planned maintenance"
|
||
|
msgstr "计划维护"
|
||
|
|
||
|
#: classes/constellation.php:38
|
||
|
msgid "Back"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/constellation.php:40
|
||
|
msgid "Past incidents"
|
||
|
msgstr "过去的事件"
|
||
|
|
||
|
#: classes/constellation.php:44
|
||
|
msgid "No incidents"
|
||
|
msgstr "没有事件"
|
||
|
|
||
|
#: classes/constellation.php:58
|
||
|
msgid "Load more"
|
||
|
msgstr "加载更多"
|
||
|
|
||
|
#: classes/constellation.php:91
|
||
|
msgid "No services"
|
||
|
msgstr "没有服务"
|
||
|
|
||
|
#: classes/incident.php:55
|
||
|
msgid "Please enter title"
|
||
|
msgstr "请输入标题"
|
||
|
|
||
|
#: classes/incident.php:58
|
||
|
msgid "Title too long! Character limit is 50"
|
||
|
msgstr "标题太长了! 字符限制为50"
|
||
|
|
||
|
#: classes/incident.php:64
|
||
|
msgid "Please enter text"
|
||
|
msgstr "请输入文字"
|
||
|
|
||
|
#: classes/incident.php:70
|
||
|
msgid "Please set start and end time! Use ISO 8601 format."
|
||
|
msgstr "请设置开始和结束时间! 使用 ISO 8601 格式。"
|
||
|
|
||
|
#: classes/incident.php:75
|
||
|
msgid "Please select at least one service"
|
||
|
msgstr "请至少选择一项服务"
|
||
|
|
||
|
#: classes/incident.php:93
|
||
|
msgid "Start date format is not recognized. Please use ISO 8601 format."
|
||
|
msgstr "开始日期格式不被识别。 请使用 ISO 8601 格式。"
|
||
|
|
||
|
#: classes/incident.php:99
|
||
|
msgid "End date format is not recognized. Please use ISO 8601 format."
|
||
|
msgstr "结束日期格式不被识别。 请使用 ISO 8601 格式。"
|
||
|
|
||
|
#: classes/incident.php:145
|
||
|
msgid "Ended"
|
||
|
msgstr "截至"
|
||
|
|
||
|
#: classes/service.php:38
|
||
|
msgid "Service name is too long! Character limit is 50"
|
||
|
msgstr "服务名称太长了! 字符限制为50"
|
||
|
|
||
|
#: classes/service.php:41
|
||
|
msgid "Please enter name!"
|
||
|
msgstr "请输入名字!"
|
||
|
|
||
|
#: classes/service.php:56 classes/service.php:94 classes/user.php:72
|
||
|
#: classes/user.php:140
|
||
|
msgid "You don't have the permission to do that!"
|
||
|
msgstr "你没有这个权限!"
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:83 install.php:28
|
||
|
msgid "Please enter all data!"
|
||
|
msgstr "请输入所有数据!"
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:107
|
||
|
msgid "Please mind the following character limits: "
|
||
|
msgstr "请注意以下字符限制:␣"
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:124
|
||
|
msgid "User account created"
|
||
|
msgstr "用户帐户已创建"
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:125
|
||
|
msgid "Hi %s!<br>Your account has been created. You can login with your email address at <a href=\"%s\">%s</a> with password %s - please change it as soon as possible."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:135
|
||
|
msgid "Username or email already used"
|
||
|
msgstr "用户名或电子邮件已被使用"
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:165
|
||
|
msgid "Your account has been disabled. Please contact administrator."
|
||
|
msgstr "您的帐户已禁用。 请联系管理员。"
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:177 classes/user.php:195
|
||
|
msgid "Wrong email or password"
|
||
|
msgstr "错误的电子邮件或密码"
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:222
|
||
|
msgid "Invalid token detected, please login again!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:233
|
||
|
msgid "Profile picture"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:258
|
||
|
msgid "Change role"
|
||
|
msgstr "改变角色"
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:273
|
||
|
msgid "Change email"
|
||
|
msgstr "更改电子邮件"
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:283 classes/user.php:284
|
||
|
msgid "Old password"
|
||
|
msgstr "旧密码"
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:317
|
||
|
msgid "Passwords do not match!"
|
||
|
msgstr "密码不匹配!"
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:323
|
||
|
msgid "Cannot change password of other users!"
|
||
|
msgstr "无法更改其他用户的密码!"
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:349
|
||
|
msgid "Wrong password!"
|
||
|
msgstr "密码错误!"
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:371 classes/user.php:451
|
||
|
msgid "Invalid token detected, please retry your request from start!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:397
|
||
|
msgid "Reset password"
|
||
|
msgstr "重设密码"
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:398
|
||
|
msgid "Hi %s!<br>Below you will find link to change your password. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it. <br><br><a href=\"%s\">RESET PASSWORD</a><br><br>If the link doesn't work, copy & paste it into your browser: <br>%s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:418
|
||
|
msgid "Email change"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:419
|
||
|
msgid "Hi %s!<br>Below you will find link to change your email. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it. <br><br><a href=\"%s\">CHANGE EMAIL</a><br><br>If the link doesn't work, copy & paste it into your browser: <br>%s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: classes/user.php:483
|
||
|
msgid "You don't have permission to do that!"
|
||
|
msgstr "你没有这个权限!"
|
||
|
|
||
|
#: config.php:25
|
||
|
msgid "Major outage"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: config.php:25
|
||
|
msgid "Minor outage"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: config.php:25
|
||
|
msgid "Operational"
|
||
|
msgstr "运行"
|
||
|
|
||
|
#: config.php:28
|
||
|
msgid "Some systems are experiencing major outages"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: config.php:28
|
||
|
msgid "Some systems are experiencing minor outages"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: config.php:28
|
||
|
msgid "Some systems are under maintenance"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: config.php:29
|
||
|
msgid "Our systems are experiencing major outages."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: config.php:29
|
||
|
msgid "Our systems are experiencing minor outages"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: config.php:29
|
||
|
msgid "Our systems are under maintenance"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: config.php:29
|
||
|
msgid "All systems operational"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: config.php:30
|
||
|
msgid "Super admin"
|
||
|
msgstr "超级管理员"
|
||
|
|
||
|
#: config.php:30
|
||
|
msgid "Admin"
|
||
|
msgstr "管理员"
|
||
|
|
||
|
#: config.php:30
|
||
|
msgid "Writer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: header.php:28
|
||
|
msgid "Service Status"
|
||
|
msgstr "服务状态"
|
||
|
|
||
|
#: header.php:59
|
||
|
msgid "Toggle navigation"
|
||
|
msgstr "切换导航"
|
||
|
|
||
|
#: header.php:69
|
||
|
msgid "User (%s)"
|
||
|
msgstr "用户 (%s)"
|
||
|
|
||
|
#: header.php:71
|
||
|
msgid "Logout"
|
||
|
msgstr "注销"
|
||
|
|
||
|
#: index.php:28
|
||
|
msgid "Current status"
|
||
|
msgstr "当前状态"
|
||
|
|
||
|
#: install.php:4
|
||
|
msgid "Status page"
|
||
|
msgstr "状态页"
|
||
|
|
||
|
#: install.php:5
|
||
|
msgid "Install"
|
||
|
msgstr "安装"
|
||
|
|
||
|
#: install.php:6
|
||
|
msgid "Installation"
|
||
|
msgstr "安装"
|
||
|
|
||
|
#: install.php:14
|
||
|
msgid "Connection failed: %s\n"
|
||
|
""
|
||
|
msgstr "连接失败: %s"
|
||
|
|
||
|
#: install.php:20
|
||
|
msgid "Please set valid url!"
|
||
|
msgstr "请设置有效的网址!"
|
||
|
|
||
|
#: install.php:44
|
||
|
msgid "Error while creating database. Please check permission for your account or MYSQL version.<br>Error: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: install.php:88
|
||
|
msgid "Website details"
|
||
|
msgstr "网站详情"
|
||
|
|
||
|
#: install.php:89
|
||
|
msgid "We need a name for your status page and a url, so we can mail users link for forgotten password etc."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: install.php:93
|
||
|
msgid "Url"
|
||
|
msgstr "网址"
|
||
|
|
||
|
#: install.php:95
|
||
|
msgid "Also an email address for mailer would be nice :)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: install.php:102
|
||
|
msgid "Database connection"
|
||
|
msgstr "数据库连接"
|
||
|
|
||
|
#: install.php:103
|
||
|
msgid "We need database connection to be able to create tables. Please check that your account has the permission needed to do that."
|
||
|
msgstr "我们需要数据库连接来创建表。 请检查您的帐户是否有权执行此操作。"
|
||
|
|
||
|
#: install.php:106
|
||
|
msgid "Server"
|
||
|
msgstr "服务器"
|
||
|
|
||
|
#: install.php:107
|
||
|
msgid "Database"
|
||
|
msgstr "数据库"
|
||
|
|
||
|
#: install.php:116
|
||
|
msgid "And finally, we need info to create a new user. You don't have to provide it, but then... No status page admin..."
|
||
|
msgstr "最后,我们需要信息来创建一个新的用户。 你不必提供它,但是...将没有状态页管理员..."
|
||
|
|
||
|
#: install.php:129
|
||
|
msgid "Run install!"
|
||
|
msgstr "运行安装!"
|
||
|
|