mirror of
https://github.com/ShaYmez/FreeSTAR-Status-Engine.git
synced 2025-04-18 09:19:08 -04:00
Update server-status.po (POEditor.com)
This commit is contained in:
parent
8ca259e64a
commit
22d6ca6895
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Server status\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
||||
#: 404.php:7
|
||||
#: 404.php:12
|
||||
msgid "Page Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seite nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: 404.php:8
|
||||
#: 404.php:13
|
||||
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entschuldigung, die aufgerufene Seite existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: admin/dashboard.php:22 admin/dashboard.php:26 template.php:106
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Willkommen"
|
||||
msgid "New incident"
|
||||
msgstr "Neuer Vorfall"
|
||||
|
||||
#: admin/dashboard.php:72
|
||||
#: admin/dashboard.php:72 install.php:48 install.php:157
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Zeit"
|
||||
|
||||
#: admin/dashboard.php:75
|
||||
msgid "Here goes your text..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hier erscheint dein Text..."
|
||||
|
||||
#: admin/dashboard.php:78 classes/incident.php:177
|
||||
msgid "Posted by"
|
||||
msgstr "gepostet von"
|
||||
msgstr "Gepostet von"
|
||||
|
||||
#: admin/dashboard.php:78 classes/incident.php:179
|
||||
msgid "Ending"
|
||||
@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Ende"
|
||||
|
||||
#: admin/dashboard.php:78
|
||||
msgid "End time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endzeit"
|
||||
|
||||
#: admin/dashboard.php:96 admin/new-user.php:53
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Absenden"
|
||||
|
||||
#: admin/login-form.php:2 admin/login-form.php:5 admin/login-form.php:27
|
||||
msgid "Login"
|
||||
@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "Bitte melde dich an um fortzufahren"
|
||||
|
||||
#: admin/login-form.php:15 admin/login-form.php:16 admin/lost-password.php:46
|
||||
#: admin/lost-password.php:48 admin/new-user.php:24 admin/settings.php:69
|
||||
#: classes/user.php:125 classes/user.php:375 install.php:150 install.php:175
|
||||
#: classes/user.php:125 classes/user.php:375 install.php:163 install.php:188
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: admin/login-form.php:19 admin/login-form.php:20 admin/new-user.php:27
|
||||
#: classes/user.php:128 classes/user.php:357 install.php:163 install.php:178
|
||||
#: classes/user.php:128 classes/user.php:357 install.php:176 install.php:191
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
@ -80,15 +80,15 @@ msgstr "Passwort vergessen?"
|
||||
|
||||
#: admin/login-form.php:23
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eingeloggt bleiben"
|
||||
|
||||
#: admin/lost-password.php:2 admin/lost-password.php:5
|
||||
msgid "Lost password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Password vergessen"
|
||||
|
||||
#: admin/lost-password.php:16
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zurück gehen"
|
||||
|
||||
#: admin/lost-password.php:20
|
||||
msgid "Password changed successfully!"
|
||||
@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
|
||||
|
||||
#: admin/lost-password.php:21 admin/lost-password.php:35
|
||||
msgid "Go back to login page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gehe zurück zum Login"
|
||||
|
||||
#: admin/lost-password.php:30
|
||||
msgid "Go back to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gehe zurück zum Start"
|
||||
|
||||
#: admin/lost-password.php:34
|
||||
msgid "Email with password reset link has been sent!"
|
||||
@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "Email mit Passwort Reset Link wurde versandt!"
|
||||
|
||||
#: admin/lost-password.php:50
|
||||
msgid "Submit request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anfrage abschicken"
|
||||
|
||||
#: admin/lost-password.php:57
|
||||
msgid "Reset password for %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passwort zurücksetzen für %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: admin/lost-password.php:60 admin/lost-password.php:61 classes/user.php:361
|
||||
#: classes/user.php:362
|
||||
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Neues Passwort"
|
||||
#: admin/lost-password.php:62 admin/lost-password.php:63 classes/user.php:363
|
||||
#: classes/user.php:364
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Password erneut eingeben"
|
||||
|
||||
#: admin/lost-password.php:64 classes/user.php:365
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
@ -133,17 +133,17 @@ msgid "New user"
|
||||
msgstr "Neuer User"
|
||||
|
||||
#: admin/new-user.php:19 admin/settings.php:38 admin/settings.php:69
|
||||
#: classes/user.php:119 install.php:144 install.php:149 install.php:170
|
||||
#: classes/user.php:119 install.php:152 install.php:162 install.php:183
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Vorname"
|
||||
|
||||
#: admin/new-user.php:20 admin/settings.php:69 classes/user.php:122
|
||||
#: install.php:171
|
||||
#: install.php:184
|
||||
msgid "Surname"
|
||||
msgstr "Nachname"
|
||||
|
||||
#: admin/new-user.php:23 admin/settings.php:69 classes/user.php:317
|
||||
#: install.php:174
|
||||
#: install.php:187
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
||||
msgid "Role"
|
||||
msgstr "Role"
|
||||
|
||||
#: admin/user.php:35 install.php:162 install.php:167
|
||||
#: admin/user.php:35 install.php:175 install.php:180
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
@ -191,17 +191,17 @@ msgstr "Benutzer"
|
||||
msgid "User settings"
|
||||
msgstr "Benutzer Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: classes/constellation.php:36 config.php:40
|
||||
#: classes/constellation.php:36
|
||||
msgid "Planned maintenance"
|
||||
msgstr "geplante Wartung"
|
||||
|
||||
#: classes/constellation.php:42
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
#: classes/constellation.php:44
|
||||
msgid "Past incidents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vergangene Vorfälle"
|
||||
|
||||
#: classes/constellation.php:48
|
||||
msgid "No incidents"
|
||||
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Keine Services"
|
||||
|
||||
#: classes/incident.php:83
|
||||
msgid "Please enter title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte gebe einen Title ein"
|
||||
|
||||
#: classes/incident.php:86
|
||||
msgid "Title too long! Character limit is 50"
|
||||
@ -225,35 +225,35 @@ msgstr "Titel zu lang! Zeichenlimit is 50"
|
||||
|
||||
#: classes/incident.php:92
|
||||
msgid "Please enter text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte Text eingeben"
|
||||
|
||||
#: classes/incident.php:98
|
||||
msgid "Please set start and end time! Use ISO 8601 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte setze die Start- und Endzeit! Verwende das ISO 8601 Format."
|
||||
|
||||
#: classes/incident.php:103
|
||||
msgid "Please select at least one service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte wähle mindestens einen Service"
|
||||
|
||||
#: classes/incident.php:121
|
||||
msgid "Start date format is not recognized. Please use ISO 8601 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Startdatum wurde nicht erkannt. Bitte verwende das ISO 8601 Format."
|
||||
|
||||
#: classes/incident.php:127
|
||||
msgid "End date format is not recognized. Please use ISO 8601 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enddatum wurde nicht erkannt. Bitte verwende das ISO 8601 Format."
|
||||
|
||||
#: classes/incident.php:179
|
||||
msgid "Ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorbei"
|
||||
|
||||
#: classes/service.php:63
|
||||
msgid "Service name is too long! Character limit is 50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name des Services ist zu lang! Maximal 50 Zeichen"
|
||||
|
||||
#: classes/service.php:66
|
||||
msgid "Please enter name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte Namen eingeben!"
|
||||
|
||||
#: classes/service.php:81 classes/service.php:123 classes/user.php:102
|
||||
#: classes/user.php:204
|
||||
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Du hast nicht die Berechtigung das zu tun!"
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:165
|
||||
msgid "Please mind the following character limits: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte beachte die folgenden Zeichenbeschränkungen: "
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:182
|
||||
msgid "User account created"
|
||||
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Benutzer Konto wurde erstellt"
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:183
|
||||
msgid "Hi %s!<br>Your account has been created. You can login with your email address at <a href=\"%s\">%s</a> with password %s - please change it as soon as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hallo %s!<br>Dein Account wurde erstellt. Du kannst dich mit deiner E-Mail-Adresse bei <a href=\"%s\">%s</a> mit dem Passwort %s anmelden - Bitte ändere dein Passwort sobald wie möglich. "
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:196
|
||||
msgid "Username or email already used"
|
||||
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Falsche Email oder Passwort"
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:295
|
||||
msgid "Invalid token detected, please login again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültiger Token, bitte melden dich erneut an!"
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:309
|
||||
msgid "Profile picture"
|
||||
@ -294,230 +294,249 @@ msgstr "Profilbild"
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:334
|
||||
msgid "Change role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolle ändern"
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:349
|
||||
msgid "Change email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse ändern"
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:359 classes/user.php:360
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altes Passwort"
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:398
|
||||
#: classes/user.php:412
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:404
|
||||
#: classes/user.php:418
|
||||
msgid "Cannot change password of other users!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Passwort eines anderen Benutzers kann nicht geändert werden!"
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:434
|
||||
#: classes/user.php:448
|
||||
msgid "Wrong password!"
|
||||
msgstr "Falsches Passwort!"
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:460 classes/user.php:551
|
||||
#: classes/user.php:474 classes/user.php:565
|
||||
msgid "Invalid token detected, please retry your request from start!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültiger Token, bitte starte deine Anfrage neu!"
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:490
|
||||
#: classes/user.php:504
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:515
|
||||
#: classes/user.php:529
|
||||
msgid "Email change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse ändern"
|
||||
|
||||
#: classes/incident.php:50 classes/user.php:594
|
||||
#: classes/incident.php:50 classes/user.php:608
|
||||
msgid "You don't have permission to do that!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du hast dafür keine Berechtigung!"
|
||||
|
||||
#: config.php:40
|
||||
msgid "Major outage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Größere Unterbrechung"
|
||||
|
||||
#: config.php:40
|
||||
msgid "Minor outage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kleinere Unterbrechung"
|
||||
|
||||
#: config.php:40
|
||||
msgid "Operational"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funktionsfähig"
|
||||
|
||||
#: config.php:43
|
||||
msgid "Some systems are experiencing major outages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einige Systeme haben größere Unterbrechungen"
|
||||
|
||||
#: config.php:43
|
||||
msgid "Some systems are experiencing minor outages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einige Systeme haben kleinere Unterbrechungen"
|
||||
|
||||
#: config.php:43
|
||||
msgid "Some systems are under maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einige System werden gewartet"
|
||||
|
||||
#: config.php:44
|
||||
msgid "Our systems are experiencing major outages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unsere Systeme haben größere Unterbrechungen."
|
||||
|
||||
#: config.php:44
|
||||
msgid "Our systems are experiencing minor outages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unsere Systeme haben kleinere Unterbrechungen."
|
||||
|
||||
#: config.php:44
|
||||
msgid "Our systems are under maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unsere System werden gewartet"
|
||||
|
||||
#: config.php:44
|
||||
msgid "All systems operational"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle Systeme sind funktionsfähig"
|
||||
|
||||
#: config.php:45
|
||||
msgid "Super admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Super-Administrator"
|
||||
|
||||
#: config.php:45
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: template.php:53
|
||||
msgid "Service Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status des Services"
|
||||
|
||||
#: template.php:97
|
||||
msgid "Toggle navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigationsleiste ein- / ausblenden"
|
||||
|
||||
#: template.php:107
|
||||
msgid "User (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzer (%s)"
|
||||
|
||||
#: template.php:109
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: index.php:27
|
||||
msgid "Current status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktueller Status"
|
||||
|
||||
#: install.php:4
|
||||
msgid "Status page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statusseite"
|
||||
|
||||
#: install.php:127
|
||||
#: install.php:133
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installieren"
|
||||
|
||||
#: install.php:129
|
||||
#: install.php:135
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installation"
|
||||
|
||||
#: config.php:33 install.php:26
|
||||
#: install.php:26
|
||||
msgid "Connection failed: %s\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
""
|
||||
|
||||
#: install.php:31
|
||||
msgid "Please set valid url!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte setze eine gültige URL!"
|
||||
|
||||
#: install.php:93
|
||||
#: install.php:98
|
||||
msgid "Error while creating database. Please check permission for your account or MYSQL version.<br>Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen der Datenbank! Bitte überprüfe die Berechtigungen für den Account oder die MySQL-Version.<br>Fehler: %s"
|
||||
|
||||
#: install.php:140
|
||||
#: install.php:148
|
||||
msgid "Website details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Details über Webseite"
|
||||
|
||||
#: install.php:141
|
||||
msgid "We need a name for your status page and a url, so we can mail users link for forgotten password etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: install.php:40 install.php:145
|
||||
#: install.php:40 install.php:153
|
||||
msgid "Url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: install.php:147
|
||||
#: install.php:160
|
||||
msgid "Also an email address for mailer would be nice :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Außerdem solltest Du noch eine E-Mail-Adresse angeben :)"
|
||||
|
||||
#: install.php:154
|
||||
#: install.php:167
|
||||
msgid "Database connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: install.php:155
|
||||
msgid "We need database connection to be able to create tables. Please check that your account has the permission needed to do that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: install.php:158
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: install.php:159
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbindung zur Datenbank"
|
||||
|
||||
#: install.php:168
|
||||
msgid "And finally, we need info to create a new user. You don't have to provide it, but then... No status page admin..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "We need database connection to be able to create tables. Please check that your account has the permission needed to do that."
|
||||
msgstr "Wir benötigen eine Verbindung zur Datenbank, um Tabellen zu erstellen. Bitte überprüfe, ob dein Account die benötigten Berechtigungen besitzt."
|
||||
|
||||
#: install.php:171
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#: install.php:172
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "Datenbank"
|
||||
|
||||
#: install.php:181
|
||||
msgid "And finally, we need info to create a new user. You don't have to provide it, but then... No status page admin..."
|
||||
msgstr "Zum Schluss benötigen wir Informationen, um einen neuen Benutzer erstellen zu können. Du musst sie nicht angeben ... aber denn gibt es keinen Adminbereich ..."
|
||||
|
||||
#: install.php:194
|
||||
msgid "Run install!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installation starten!"
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:132
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rang"
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:491
|
||||
#: classes/user.php:505
|
||||
msgid "Hi %s!<br>Below you will find link to change your password. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it. <br><br><a href=\"%s\">RESET PASSWORD</a><br><br>If the link doesn't work, copy & paste it into your browser: <br>%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hallo %s!<br>Weiter unten findest Du den Link, zm dein Passwort zu ändern. Der Link ist 24 Stunden lang gültig. Wenn Du das nicht angefragt hast, kannst Du diese Mail ignorieren. <br><br><a href=\"%s\">PASSWORT ZURÜCKSETZEN</a><br><br>Wenn der Link nicht funktioniert, kopiere ihn und füge ihn in deinem Browser ein: <br>%s "
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:516
|
||||
#: classes/user.php:530
|
||||
msgid "Hi %s!<br>Below you will find link to change your email. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it. <br><br><a href=\"%s\">CHANGE EMAIL</a><br><br>If the link doesn't work, copy & paste it into your browser: <br>%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Hi %s!<br>Below you will find link to change your password. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it. <br><br><a href=\"%s\">RESET PASSWORD</a><br><br>If the link doesn't work, copy & paste it into your browser: <br>%s "
|
||||
|
||||
#: config.php:45
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: install.php:36
|
||||
msgid "Server name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name der Servers"
|
||||
|
||||
#: install.php:44
|
||||
msgid "Mailer name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: install.php:48
|
||||
msgid "Mailer email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: install.php:52
|
||||
msgid "Database server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Mailer email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: install.php:56
|
||||
msgid "Database name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Database server"
|
||||
msgstr "Datenbankserver"
|
||||
|
||||
#: install.php:60
|
||||
msgid "Database user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Database name"
|
||||
msgstr "Datenbank-Name"
|
||||
|
||||
#: install.php:65
|
||||
msgid "Database password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: install.php:64
|
||||
msgid "Database user"
|
||||
msgstr "Datenbank-Benutzer"
|
||||
|
||||
#: install.php:69
|
||||
msgid "Please set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Database password"
|
||||
msgstr "Datenbank-Password"
|
||||
|
||||
#: template.php:138
|
||||
msgid "Toggle Dropdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein- / Ausklappen"
|
||||
|
||||
#: template.php:147
|
||||
msgid "Help with translation!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bei der Übersetzung helfen"
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:389
|
||||
msgid "Deactivate user"
|
||||
msgstr "Benutzer deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: classes/user.php:391
|
||||
msgid "Activate user"
|
||||
msgstr "Benutzer aktivieren"
|
||||
|
||||
#: install.php:73
|
||||
msgid "Please enter"
|
||||
msgstr "Bitte eingeben"
|
||||
|
||||
#: install.php:144
|
||||
msgid "We will ask you some basic questions about your website. Most of the settings can be later edited in the config.php file."
|
||||
msgstr "Wir werden dir einige einfache Fragen über deine Webseite stellen. Die meisten können später in der Datei config.php bearbeitet werden."
|
||||
|
||||
#: install.php:149
|
||||
msgid "We need a name for your status page (shown behind page title after the dash) and a url of your server status installation (i.e. <a href='#'>https://example.com/status</a> - without the trailing slash), so we can mail users link for forgotten password etc..."
|
||||
msgstr "Wir brauchen einen Namen für deine Statusseite (wird im Seitentitel hinter dem Bindestrich angezeigt) und eine URL für die Installation (z. B. <a href='#'>https://example.com/status</a>) - ohne den letzten Schrägstrich), damit wir E-Mails mit Links für vergessene Passwörter etc. senden können."
|
||||
|
||||
#: install.php:155
|
||||
msgid "A title that you want to be shown on the top of the page."
|
||||
msgstr "Ein Titel, der oben auf der Seite angezeigt werden soll."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user