Update server-status.po (POEditor.com)

This commit is contained in:
Vojtěch Sajdl 2018-03-09 23:48:55 +01:00
parent 338f92912e
commit 2f51eb4227
1 changed files with 33 additions and 33 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
#: 404.php:7
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page non trouvé"
msgstr "Page non trouvée"
#: 404.php:8
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Connectez-vous pour continuer"
#: admin/lost-password.php:48 admin/new-user.php:24 admin/settings.php:69
#: classes/user.php:125 classes/user.php:375 install.php:150 install.php:175
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgstr "Email"
#: admin/login-form.php:19 admin/login-form.php:20 admin/new-user.php:27
#: classes/user.php:128 classes/user.php:357 install.php:163 install.php:178
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: admin/login-form.php:23
msgid "Remember me"
msgstr "Se rappeler de moi"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: admin/lost-password.php:2 admin/lost-password.php:5
msgid "Lost password"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Prénom"
#: admin/new-user.php:20 admin/settings.php:69 classes/user.php:122
#: install.php:171
msgid "Surname"
msgstr "Nom de famille"
msgstr "Nom"
#: admin/new-user.php:23 admin/settings.php:69 classes/user.php:317
#: install.php:174
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Utilisateurs"
#: admin/settings.php:66
msgid "Add new user"
msgstr "Ajouter un nouveau utilisateur"
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
#: admin/settings.php:69 classes/user.php:329
msgid "Role"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Email/Mot de passe incorrect"
#: classes/user.php:295
msgid "Invalid token detected, please login again!"
msgstr ""
msgstr "Jeton invalide détécté, veuillez vous reconnecter à nouveau!"
#: classes/user.php:309
msgid "Profile picture"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Mot de passe incorrect !"
#: classes/user.php:460 classes/user.php:551
msgid "Invalid token detected, please retry your request from start!"
msgstr ""
msgstr "Jeton invalide détécté. Ressayez, svp, votre requete depuis le debut!"
#: classes/user.php:490
msgid "Reset password"
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: classes/user.php:515
msgid "Email change"
msgstr ""
msgstr "Adresse email changée"
#: classes/incident.php:50 classes/user.php:594
msgid "You don't have permission to do that!"
@ -346,31 +346,31 @@ msgstr "Opérationnel"
#: config.php:43
msgid "Some systems are experiencing major outages"
msgstr ""
msgstr "Certains systèmes rencontrent des pannes majeures"
#: config.php:43
msgid "Some systems are experiencing minor outages"
msgstr ""
msgstr "Certains systèmes rencontrent des pannes mineures"
#: config.php:43
msgid "Some systems are under maintenance"
msgstr ""
msgstr "Certains systèmes sont en maintenance"
#: config.php:44
msgid "Our systems are experiencing major outages."
msgstr ""
msgstr "Nos systèmes rencontrent des pannes majeures"
#: config.php:44
msgid "Our systems are experiencing minor outages"
msgstr ""
msgstr "Nos systèmes rencontrent des pannes mineures"
#: config.php:44
msgid "Our systems are under maintenance"
msgstr ""
msgstr "Nos systèmes sont en cours de maintenance"
#: config.php:44
msgid "All systems operational"
msgstr "Tous les systèmes sont opérationnel"
msgstr "Tous les systèmes sont opérationnels"
#: config.php:45
msgid "Super admin"
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Admin"
#: template.php:53
msgid "Service Status"
msgstr "Etats des systèmes"
msgstr "État du service"
#: template.php:97
msgid "Toggle navigation"
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Déconnexion"
#: index.php:27
msgid "Current status"
msgstr "Etat actuel"
msgstr "État actuel"
#: install.php:4
msgid "Status page"
@ -423,15 +423,15 @@ msgstr "Entrez un URL valide !"
#: install.php:93
msgid "Error while creating database. Please check permission for your account or MYSQL version.<br>Error: %s"
msgstr ""
msgstr "Erreur lors de la création de la base de donnée. Vérifiez les permissions de votre compte ou votre version de MySQL.<br>Error: %s"
#: install.php:140
msgid "Website details"
msgstr ""
msgstr "Détails du site"
#: install.php:141
msgid "We need a name for your status page and a url, so we can mail users link for forgotten password etc."
msgstr ""
msgstr "Un nom et un URL est requis pour pouvoir envoyer un lien pour les mots de passe oublié par exemple"
#: install.php:40 install.php:145
msgid "Url"
@ -439,15 +439,15 @@ msgstr "URL"
#: install.php:147
msgid "Also an email address for mailer would be nice :)"
msgstr ""
msgstr "Bien sur une adresse email pour l'emetteur serait bien :)"
#: install.php:154
msgid "Database connection"
msgstr ""
msgstr "Connexion à la base de données"
#: install.php:155
msgid "We need database connection to be able to create tables. Please check that your account has the permission needed to do that."
msgstr ""
msgstr "Nous avons besoin d'une connexion à la base de données pour créer les tables. Controlez, s'il vous plait, que votre compte à les permissions pour se connecter"
#: install.php:158
msgid "Server"
@ -459,23 +459,23 @@ msgstr "Base de donnéee"
#: install.php:168
msgid "And finally, we need info to create a new user. You don't have to provide it, but then... No status page admin..."
msgstr ""
msgstr "Et finalement, nous avons besoin d'informations pour créer un nouvel utilisateur. Vous n'avez pas besoin de les fournir, mais alors... Pas de page status d'admin..."
#: install.php:181
msgid "Run install!"
msgstr ""
msgstr "Démarrage de l'installation"
#: classes/user.php:132
msgid "Rank"
msgstr ""
msgstr "Place"
#: classes/user.php:491
msgid "Hi %s!<br>Below you will find link to change your password. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it. <br><br><a href=\"%s\">RESET PASSWORD</a><br><br>If the link doesn't work, copy &amp; paste it into your browser: <br>%s"
msgstr ""
msgstr "Bonjour %s!<br>Ci-dessous, vous trouverez un lien pour changer votre mot de passe. Ce lien est valable pendant 24 heures. Si vous n'avez fait aucune demande, ignorez ce message. <br><br><a href=\"%s\">Réinitialiser mon mot de passe</a><br><br>Si ce lien ne fonctionne pas, copier &amp; et coller ce lien dans votre navigateur: <br>%s"
#: classes/user.php:516
msgid "Hi %s!<br>Below you will find link to change your email. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it. <br><br><a href=\"%s\">CHANGE EMAIL</a><br><br>If the link doesn't work, copy &amp; paste it into your browser: <br>%s"
msgstr ""
msgstr "Bonjour %s!<br>Ci-dessous, vous trouverez un lien pour changer votre email. Ce lien est valable pendant 24 heures. Si vous n'avez fait aucune demande, ignorez ce message. <br><br><a href=\"%s\">Changer mon email</a><br><br>Si ce lien ne fonctionne pas, copier &amp; et coller ce lien dans votre navigateur: <br>%s "
#: config.php:45
msgid "Editor"
@ -487,15 +487,15 @@ msgstr "Nom du serveur"
#: install.php:44
msgid "Mailer name"
msgstr ""
msgstr "Nom de l'expéditeur"
#: install.php:48
msgid "Mailer email"
msgstr ""
msgstr "Adresse email de l'expéditeur"
#: install.php:52
msgid "Database server"
msgstr ""
msgstr "Serveur de base de données"
#: install.php:56
msgid "Database name"
@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "Mot de passe de la base de donnée"
#: install.php:69
msgid "Please set"
msgstr ""
msgstr "Renseigner, s'il vous plait"
#: template.php:138
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
msgstr "Activer / désactiver le menu déroulant"
#: template.php:147
msgid "Help with translation!"