Updated Catalan l10n, tnx to Xavi, EA3W

This commit is contained in:
Bill Somerville 2020-09-16 13:42:15 +01:00
parent e48f71f424
commit 2755afe466
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: D864B06D1E81618F

View File

@ -377,75 +377,75 @@
<context> <context>
<name>Configuration::impl</name> <name>Configuration::impl</name>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="970"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="966"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1136"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1122"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1162"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1148"/>
<source>&amp;Delete</source> <source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Esborrar</translation> <translation>&amp;Esborrar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="971"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="967"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1166"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1152"/>
<source>&amp;Insert ...</source> <source>&amp;Insert ...</source>
<translation>&amp;Insereix ...</translation> <translation>&amp;Insereix ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="997"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="993"/>
<source>Failed to create save directory</source> <source>Failed to create save directory</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el directori per desar</translation> <translation>No s&apos;ha pogut crear el directori per desar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="998"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="994"/>
<source>path: &quot;%1%</source> <source>path: &quot;%1%</source>
<translation>ruta: &quot;%1%</translation> <translation>ruta: &quot;%1%</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1009"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1005"/>
<source>Failed to create samples directory</source> <source>Failed to create samples directory</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el directori d&apos;exemples</translation> <translation>No s&apos;ha pogut crear el directori d&apos;exemples</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1010"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1006"/>
<source>path: &quot;%1&quot;</source> <source>path: &quot;%1&quot;</source>
<translation>ruta: &quot;%1&quot;</translation> <translation>ruta: &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1170"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1156"/>
<source>&amp;Load ...</source> <source>&amp;Load ...</source>
<translation>&amp;Carrega ...</translation> <translation>&amp;Carrega ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1174"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1160"/>
<source>&amp;Save as ...</source> <source>&amp;Save as ...</source>
<translation>&amp;Guardar com ...</translation> <translation>&amp;Guardar com ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1178"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1164"/>
<source>&amp;Merge ...</source> <source>&amp;Merge ...</source>
<translation>&amp;Combinar ...</translation> <translation>&amp;Combinar ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1182"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1168"/>
<source>&amp;Reset</source> <source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Restablir</translation> <translation>&amp;Restablir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1724"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1718"/>
<source>Serial Port:</source> <source>Serial Port:</source>
<translation>Port sèrie:</translation> <translation>Port sèrie:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1725"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1719"/>
<source>Serial port used for CAT control</source> <source>Serial port used for CAT control</source>
<translation>Port sèrie utilitzat per al control CAT</translation> <translation>Port sèrie utilitzat per al control CAT</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1732"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1726"/>
<source>Network Server:</source> <source>Network Server:</source>
<translation>Servidor de xarxa:</translation> <translation>Servidor de xarxa:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1733"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1727"/>
<source>Optional hostname and port of network service. <source>Optional hostname and port of network service.
Leave blank for a sensible default on this machine. Leave blank for a sensible default on this machine.
Formats: Formats:
@ -460,12 +460,12 @@ Formats:
[adreça IPv6]:port</translation> [adreça IPv6]:port</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1745"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1739"/>
<source>USB Device:</source> <source>USB Device:</source>
<translation>Dispositiu USB:</translation> <translation>Dispositiu USB:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1746"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1740"/>
<source>Optional device identification. <source>Optional device identification.
Leave blank for a sensible default for the rig. Leave blank for a sensible default for the rig.
Format: Format:
@ -476,8 +476,8 @@ Format:
[VID[:PID[:VENDOR[:PRODUCT]]]]</translation> [VID[:PID[:VENDOR[:PRODUCT]]]]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1782"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1776"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1790"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1784"/>
<source>Invalid audio input device</source> <source>Invalid audio input device</source>
<translation>El dispositiu d&apos;entrada d&apos;àudio no és vàlid</translation> <translation>El dispositiu d&apos;entrada d&apos;àudio no és vàlid</translation>
</message> </message>
@ -486,156 +486,150 @@ Format:
<translation type="vanished">El dispositiu de sortida d&apos;àudio no és vàlid</translation> <translation type="vanished">El dispositiu de sortida d&apos;àudio no és vàlid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1798"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1792"/>
<source>Invalid audio output device</source> <source>Invalid audio output device</source>
<translation>El dispositiu de sortida d&apos;àudio no és vàlid</translation> <translation>El dispositiu de sortida d&apos;àudio no és vàlid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1804"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1798"/>
<source>Invalid PTT method</source> <source>Invalid PTT method</source>
<translation>El mètode de PTT no és vàlid</translation> <translation>El mètode de PTT no és vàlid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1814"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1808"/>
<source>Invalid PTT port</source> <source>Invalid PTT port</source>
<translation>El port del PTT no és vàlid</translation> <translation>El port del PTT no és vàlid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1822"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1816"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1831"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1825"/>
<source>Invalid Contest Exchange</source> <source>Invalid Contest Exchange</source>
<translation>Intercanvi de concurs no vàlid</translation> <translation>Intercanvi de concurs no vàlid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1823"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1817"/>
<source>You must input a valid ARRL Field Day exchange</source> <source>You must input a valid ARRL Field Day exchange</source>
<translation>Has dintroduir un intercanvi de Field Day de l&apos;ARRL vàlid</translation> <translation>Has dintroduir un intercanvi de Field Day de l&apos;ARRL vàlid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1832"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="1826"/>
<source>You must input a valid ARRL RTTY Roundup exchange</source> <source>You must input a valid ARRL RTTY Roundup exchange</source>
<translation>Has dintroduir un intercanvi vàlid de l&apos;ARRL RTTY Roundup</translation> <translation>Has dintroduir un intercanvi vàlid de l&apos;ARRL RTTY Roundup</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2166"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2126"/>
<source>Reset Decode Highlighting</source> <source>Reset Decode Highlighting</source>
<translation>Restableix Ressaltat de Descodificació</translation> <translation>Restableix Ressaltat de Descodificació</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2167"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2127"/>
<source>Reset all decode highlighting and priorities to default values</source> <source>Reset all decode highlighting and priorities to default values</source>
<translation>Restableix tot el ressaltat i les prioritats de descodificació als valors predeterminats</translation> <translation>Restableix tot el ressaltat i les prioritats de descodificació als valors predeterminats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2187"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2147"/>
<source>WSJT-X Decoded Text Font Chooser</source> <source>WSJT-X Decoded Text Font Chooser</source>
<translation>Tipus de text de pantalla de descodificació WSJT-X</translation> <translation>Tipus de text de pantalla de descodificació WSJT-X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2354"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2314"/>
<source>Load Working Frequencies</source> <source>Load Working Frequencies</source>
<translation>Càrrega les freqüències de treball</translation> <translation>Càrrega les freqüències de treball</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2354"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2314"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2373"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2333"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2419"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2379"/>
<source>Frequency files (*.qrg);;All files (*.*)</source> <source>Frequency files (*.qrg);;All files (*.*)</source>
<translation>Arxius de freqüència (*.qrg);;Tots els arxius (*.*)</translation> <translation>Arxius de freqüència (*.qrg);;Tots els arxius (*.*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2361"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2321"/>
<source>Replace Working Frequencies</source> <source>Replace Working Frequencies</source>
<translation>Substitueix les freqüències de treball</translation> <translation>Substitueix les freqüències de treball</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2362"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2322"/>
<source>Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with the loaded ones?</source> <source>Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with the loaded ones?</source>
<translation>Segur que vols descartar les teves freqüències actuals de treball i reemplaçar-les per les carregades ?</translation> <translation>Segur que vols descartar les teves freqüències actuals de treball i reemplaçar-les per les carregades ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2373"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2333"/>
<source>Merge Working Frequencies</source> <source>Merge Working Frequencies</source>
<translation>Combina les freqüències de treball</translation> <translation>Combina les freqüències de treball</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2390"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2350"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2399"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2359"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2409"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2369"/>
<source>Not a valid frequencies file</source> <source>Not a valid frequencies file</source>
<translation>L&apos;arxiu de freqüències no és vàlid</translation> <translation>L&apos;arxiu de freqüències no és vàlid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2390"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2350"/>
<source>Incorrect file magic</source> <source>Incorrect file magic</source>
<translation>L&apos;arxiu màgic es incorrecte</translation> <translation>L&apos;arxiu màgic es incorrecte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2399"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2359"/>
<source>Version is too new</source> <source>Version is too new</source>
<translation>La versió és massa nova</translation> <translation>La versió és massa nova</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2409"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2369"/>
<source>Contents corrupt</source> <source>Contents corrupt</source>
<translation>Continguts corruptes</translation> <translation>Continguts corruptes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2419"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2379"/>
<source>Save Working Frequencies</source> <source>Save Working Frequencies</source>
<translation>Desa les freqüències de treball</translation> <translation>Desa les freqüències de treball</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2428"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2388"/>
<source>Only Save Selected Working Frequencies</source> <source>Only Save Selected Working Frequencies</source>
<translation>Desa només les freqüències de treball seleccionades</translation> <translation>Desa només les freqüències de treball seleccionades</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2429"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2389"/>
<source>Are you sure you want to save only the working frequencies that are currently selected? Click No to save all.</source> <source>Are you sure you want to save only the working frequencies that are currently selected? Click No to save all.</source>
<translation>Estàs segur que vols desar només les freqüències de treball seleccionades actualment? Fes clic a No per desar-ho tot.</translation> <translation>Estàs segur que vols desar només les freqüències de treball seleccionades actualment? Fes clic a No per desar-ho tot.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2445"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2405"/>
<source>Reset Working Frequencies</source> <source>Reset Working Frequencies</source>
<translation>Restablir les freqüències de treball</translation> <translation>Restablir les freqüències de treball</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2446"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2406"/>
<source>Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with default ones?</source> <source>Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with default ones?</source>
<translation>Segur que vols descartar les teves freqüències actuals de treball i reemplaçar-les per altres?</translation> <translation>Segur que vols descartar les teves freqüències actuals de treball i reemplaçar-les per altres?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2484"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2444"/>
<source>Save Directory</source> <source>Save Directory</source>
<translation>Directori de Guardar</translation> <translation>Directori de Guardar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2498"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2458"/>
<source>AzEl Directory</source> <source>AzEl Directory</source>
<translation>Directori AzEl</translation> <translation>Directori AzEl</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2558"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2518"/>
<source>Rig control error</source> <source>Rig control error</source>
<translation>Error de control de l&apos;equip</translation> <translation>Error de control de l&apos;equip</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2559"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2519"/>
<source>Failed to open connection to rig</source> <source>Failed to open connection to rig</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir la connexió al equip</translation> <translation>No s&apos;ha pogut obrir la connexió al equip</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2777"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="2737"/>
<source>Rig failure</source> <source>Rig failure</source>
<translation>Fallada en l&apos;equip</translation> <translation>Fallada en l&apos;equip</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2832"/>
<source>Not found</source>
<comment>audio device missing</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>DXLabSuiteCommanderTransceiver</name> <name>DXLabSuiteCommanderTransceiver</name>
@ -1458,22 +1452,22 @@ Error: %2 - %3</translation>
<context> <context>
<name>FrequencyDialog</name> <name>FrequencyDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="266"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="265"/>
<source>Add Frequency</source> <source>Add Frequency</source>
<translation>Afedueix Freqüència</translation> <translation>Afedueix Freqüència</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="271"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="270"/>
<source>IARU &amp;Region:</source> <source>IARU &amp;Region:</source>
<translation>Regió &amp;IARU:</translation> <translation>Regió &amp;IARU:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="272"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="271"/>
<source>&amp;Mode:</source> <source>&amp;Mode:</source>
<translation>&amp;Mode:</translation> <translation>&amp;Mode:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="273"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="272"/>
<source>&amp;Frequency (MHz):</source> <source>&amp;Frequency (MHz):</source>
<translation>&amp;Freqüència en MHz.:</translation> <translation>&amp;Freqüència en MHz.:</translation>
</message> </message>
@ -5046,22 +5040,22 @@ Error(%2): %3</translation>
<context> <context>
<name>StationDialog</name> <name>StationDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="312"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="311"/>
<source>Add Station</source> <source>Add Station</source>
<translation>Afegir estació</translation> <translation>Afegir estació</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="317"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="316"/>
<source>&amp;Band:</source> <source>&amp;Band:</source>
<translation>&amp;Banda:</translation> <translation>&amp;Banda:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="318"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="317"/>
<source>&amp;Offset (MHz):</source> <source>&amp;Offset (MHz):</source>
<translation>&amp;Desplaçament en MHz:</translation> <translation>&amp;Desplaçament en MHz:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="319"/> <location filename="../Configuration.cpp" line="318"/>
<source>&amp;Antenna:</source> <source>&amp;Antenna:</source>
<translation>&amp;Antena:</translation> <translation>&amp;Antena:</translation>
</message> </message>
@ -5477,7 +5471,7 @@ Error(%2): %3</translation>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="274"/> <location filename="../Configuration.ui" line="274"/>
<source>&amp;Blank line between decoding periods</source> <source>&amp;Blank line between decoding periods</source>
<translation>Lín&amp;ia en blanc entre els períodes de descodificació</translation> <translation>Línia en &amp;blanc entre els períodes de descodificació</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="281"/> <location filename="../Configuration.ui" line="281"/>
@ -5546,7 +5540,7 @@ Error(%2): %3</translation>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="387"/> <location filename="../Configuration.ui" line="387"/>
<source>Mon&amp;itor off at startup</source> <source>Mon&amp;itor off at startup</source>
<translation>Mon&amp;itor apagat a l&apos;inici</translation> <translation>Monitor apa&amp;gat a l&apos;inici</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="397"/> <location filename="../Configuration.ui" line="397"/>
@ -5731,7 +5725,7 @@ període tranquil quan es fa la descodificació.</translation>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="701"/> <location filename="../Configuration.ui" line="701"/>
<source>E&amp;ight</source> <source>E&amp;ight</source>
<translation>V&amp;uit</translation> <translation>&amp;Vuit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="717"/> <location filename="../Configuration.ui" line="717"/>
@ -5968,7 +5962,7 @@ aquest paràmetre et permet seleccionar quina entrada d&apos;àudio s&apos;utili
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1125"/> <location filename="../Configuration.ui" line="1125"/>
<source>Rear&amp;/Data</source> <source>Rear&amp;/Data</source>
<translation>Part posterior&amp;/dades</translation> <translation>Part poster&amp;ior/dades</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1135"/> <location filename="../Configuration.ui" line="1135"/>
@ -6059,7 +6053,7 @@ interfície de ràdio funcioni correctament.</translation>
<translation>Targeta de so</translation> <translation>Targeta de so</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1376"/> <location filename="../Configuration.ui" line="1439"/>
<source>Select the audio CODEC to use for transmitting. <source>Select the audio CODEC to use for transmitting.
If this is your default device for system sounds then If this is your default device for system sounds then
ensure that all system sounds are disabled otherwise ensure that all system sounds are disabled otherwise
@ -6072,46 +6066,46 @@ desactivats, en cas contrari emetreu els sons del sistema
generats durant els períodes de transmissió.</translation> generats durant els períodes de transmissió.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1420"/> <location filename="../Configuration.ui" line="1426"/>
<source>Select the audio CODEC to use for receiving.</source> <source>Select the audio CODEC to use for receiving.</source>
<translation>Selecciona el CODEC d&apos;àudio que cal utilitzar per rebre.</translation> <translation>Selecciona el CODEC d&apos;àudio que cal utilitzar per rebre.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1467"/> <location filename="../Configuration.ui" line="1380"/>
<source>&amp;Input:</source> <source>&amp;Input:</source>
<translation>&amp;Entrada:</translation> <translation>&amp;Entrada:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1387"/> <location filename="../Configuration.ui" line="1450"/>
<source>Select the channel to use for receiving.</source> <source>Select the channel to use for receiving.</source>
<translation>Selecciona el canal a utilitzar per a rebre.</translation> <translation>Selecciona el canal a utilitzar per a rebre.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1391"/> <location filename="../Configuration.ui" line="1397"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1444"/> <location filename="../Configuration.ui" line="1454"/>
<source>Mono</source> <source>Mono</source>
<translation>Mono</translation> <translation>Mono</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1396"/> <location filename="../Configuration.ui" line="1402"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1449"/> <location filename="../Configuration.ui" line="1459"/>
<source>Left</source> <source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation> <translation>Esquerra</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1401"/> <location filename="../Configuration.ui" line="1407"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1454"/> <location filename="../Configuration.ui" line="1464"/>
<source>Right</source> <source>Right</source>
<translation>Dreta</translation> <translation>Dreta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1406"/> <location filename="../Configuration.ui" line="1412"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1459"/> <location filename="../Configuration.ui" line="1469"/>
<source>Both</source> <source>Both</source>
<translation>Tots dos</translation> <translation>Tots dos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1437"/> <location filename="../Configuration.ui" line="1390"/>
<source>Select the audio channel used for transmission. <source>Select the audio channel used for transmission.
Unless you have multiple radios connected on different Unless you have multiple radios connected on different
channels; then you will usually want to select mono or channels; then you will usually want to select mono or
@ -6127,7 +6121,7 @@ els dos canals.</translation>
<translation>Activa les funcions de VHF i submode</translation> <translation>Activa les funcions de VHF i submode</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1427"/> <location filename="../Configuration.ui" line="1370"/>
<source>Ou&amp;tput:</source> <source>Ou&amp;tput:</source>
<translation>Sor&amp;tida:</translation> <translation>Sor&amp;tida:</translation>
</message> </message>