Updated Catalan l10n, tnx to Xavi, EA3W

This commit is contained in:
Bill Somerville 2020-09-16 13:42:15 +01:00
parent e48f71f424
commit 2755afe466
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: D864B06D1E81618F

View File

@ -377,75 +377,75 @@
<context>
<name>Configuration::impl</name>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="970"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1136"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1162"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="966"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1122"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1148"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Esborrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="971"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1166"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="967"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1152"/>
<source>&amp;Insert ...</source>
<translation>&amp;Insereix ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="997"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="993"/>
<source>Failed to create save directory</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el directori per desar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="998"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="994"/>
<source>path: &quot;%1%</source>
<translation>ruta: &quot;%1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1009"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1005"/>
<source>Failed to create samples directory</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el directori d&apos;exemples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1010"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1006"/>
<source>path: &quot;%1&quot;</source>
<translation>ruta: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1170"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1156"/>
<source>&amp;Load ...</source>
<translation>&amp;Carrega ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1174"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1160"/>
<source>&amp;Save as ...</source>
<translation>&amp;Guardar com ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1178"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1164"/>
<source>&amp;Merge ...</source>
<translation>&amp;Combinar ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1182"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1168"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Restablir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1724"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1718"/>
<source>Serial Port:</source>
<translation>Port sèrie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1725"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1719"/>
<source>Serial port used for CAT control</source>
<translation>Port sèrie utilitzat per al control CAT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1732"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1726"/>
<source>Network Server:</source>
<translation>Servidor de xarxa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1733"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1727"/>
<source>Optional hostname and port of network service.
Leave blank for a sensible default on this machine.
Formats:
@ -460,12 +460,12 @@ Formats:
[adreça IPv6]:port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1745"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1739"/>
<source>USB Device:</source>
<translation>Dispositiu USB:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1746"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1740"/>
<source>Optional device identification.
Leave blank for a sensible default for the rig.
Format:
@ -476,8 +476,8 @@ Format:
[VID[:PID[:VENDOR[:PRODUCT]]]]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1782"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1790"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1776"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1784"/>
<source>Invalid audio input device</source>
<translation>El dispositiu d&apos;entrada d&apos;àudio no és vàlid</translation>
</message>
@ -486,156 +486,150 @@ Format:
<translation type="vanished">El dispositiu de sortida d&apos;àudio no és vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1798"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1792"/>
<source>Invalid audio output device</source>
<translation>El dispositiu de sortida d&apos;àudio no és vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1804"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1798"/>
<source>Invalid PTT method</source>
<translation>El mètode de PTT no és vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1814"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1808"/>
<source>Invalid PTT port</source>
<translation>El port del PTT no és vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1822"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1831"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1816"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1825"/>
<source>Invalid Contest Exchange</source>
<translation>Intercanvi de concurs no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1823"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1817"/>
<source>You must input a valid ARRL Field Day exchange</source>
<translation>Has dintroduir un intercanvi de Field Day de l&apos;ARRL vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1832"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="1826"/>
<source>You must input a valid ARRL RTTY Roundup exchange</source>
<translation>Has dintroduir un intercanvi vàlid de l&apos;ARRL RTTY Roundup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2166"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2126"/>
<source>Reset Decode Highlighting</source>
<translation>Restableix Ressaltat de Descodificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2167"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2127"/>
<source>Reset all decode highlighting and priorities to default values</source>
<translation>Restableix tot el ressaltat i les prioritats de descodificació als valors predeterminats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2187"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2147"/>
<source>WSJT-X Decoded Text Font Chooser</source>
<translation>Tipus de text de pantalla de descodificació WSJT-X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2354"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2314"/>
<source>Load Working Frequencies</source>
<translation>Càrrega les freqüències de treball</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2354"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2373"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2419"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2314"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2333"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2379"/>
<source>Frequency files (*.qrg);;All files (*.*)</source>
<translation>Arxius de freqüència (*.qrg);;Tots els arxius (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2361"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2321"/>
<source>Replace Working Frequencies</source>
<translation>Substitueix les freqüències de treball</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2362"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2322"/>
<source>Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with the loaded ones?</source>
<translation>Segur que vols descartar les teves freqüències actuals de treball i reemplaçar-les per les carregades ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2373"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2333"/>
<source>Merge Working Frequencies</source>
<translation>Combina les freqüències de treball</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2390"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2399"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2409"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2350"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2359"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2369"/>
<source>Not a valid frequencies file</source>
<translation>L&apos;arxiu de freqüències no és vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2390"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2350"/>
<source>Incorrect file magic</source>
<translation>L&apos;arxiu màgic es incorrecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2399"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2359"/>
<source>Version is too new</source>
<translation>La versió és massa nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2409"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2369"/>
<source>Contents corrupt</source>
<translation>Continguts corruptes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2419"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2379"/>
<source>Save Working Frequencies</source>
<translation>Desa les freqüències de treball</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2428"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2388"/>
<source>Only Save Selected Working Frequencies</source>
<translation>Desa només les freqüències de treball seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2429"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2389"/>
<source>Are you sure you want to save only the working frequencies that are currently selected? Click No to save all.</source>
<translation>Estàs segur que vols desar només les freqüències de treball seleccionades actualment? Fes clic a No per desar-ho tot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2445"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2405"/>
<source>Reset Working Frequencies</source>
<translation>Restablir les freqüències de treball</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2446"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2406"/>
<source>Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with default ones?</source>
<translation>Segur que vols descartar les teves freqüències actuals de treball i reemplaçar-les per altres?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2484"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2444"/>
<source>Save Directory</source>
<translation>Directori de Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2498"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2458"/>
<source>AzEl Directory</source>
<translation>Directori AzEl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2558"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2518"/>
<source>Rig control error</source>
<translation>Error de control de l&apos;equip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2559"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2519"/>
<source>Failed to open connection to rig</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir la connexió al equip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2777"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2737"/>
<source>Rig failure</source>
<translation>Fallada en l&apos;equip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="2832"/>
<source>Not found</source>
<comment>audio device missing</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DXLabSuiteCommanderTransceiver</name>
@ -1458,22 +1452,22 @@ Error: %2 - %3</translation>
<context>
<name>FrequencyDialog</name>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="266"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="265"/>
<source>Add Frequency</source>
<translation>Afedueix Freqüència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="271"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="270"/>
<source>IARU &amp;Region:</source>
<translation>Regió &amp;IARU:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="272"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="271"/>
<source>&amp;Mode:</source>
<translation>&amp;Mode:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="273"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="272"/>
<source>&amp;Frequency (MHz):</source>
<translation>&amp;Freqüència en MHz.:</translation>
</message>
@ -5046,22 +5040,22 @@ Error(%2): %3</translation>
<context>
<name>StationDialog</name>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="312"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="311"/>
<source>Add Station</source>
<translation>Afegir estació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="317"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="316"/>
<source>&amp;Band:</source>
<translation>&amp;Banda:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="318"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="317"/>
<source>&amp;Offset (MHz):</source>
<translation>&amp;Desplaçament en MHz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.cpp" line="319"/>
<location filename="../Configuration.cpp" line="318"/>
<source>&amp;Antenna:</source>
<translation>&amp;Antena:</translation>
</message>
@ -5477,7 +5471,7 @@ Error(%2): %3</translation>
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="274"/>
<source>&amp;Blank line between decoding periods</source>
<translation>Lín&amp;ia en blanc entre els períodes de descodificació</translation>
<translation>Línia en &amp;blanc entre els períodes de descodificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="281"/>
@ -5546,7 +5540,7 @@ Error(%2): %3</translation>
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="387"/>
<source>Mon&amp;itor off at startup</source>
<translation>Mon&amp;itor apagat a l&apos;inici</translation>
<translation>Monitor apa&amp;gat a l&apos;inici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="397"/>
@ -5731,7 +5725,7 @@ període tranquil quan es fa la descodificació.</translation>
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="701"/>
<source>E&amp;ight</source>
<translation>V&amp;uit</translation>
<translation>&amp;Vuit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="717"/>
@ -5968,7 +5962,7 @@ aquest paràmetre et permet seleccionar quina entrada d&apos;àudio s&apos;utili
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1125"/>
<source>Rear&amp;/Data</source>
<translation>Part posterior&amp;/dades</translation>
<translation>Part poster&amp;ior/dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1135"/>
@ -6059,7 +6053,7 @@ interfície de ràdio funcioni correctament.</translation>
<translation>Targeta de so</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1376"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1439"/>
<source>Select the audio CODEC to use for transmitting.
If this is your default device for system sounds then
ensure that all system sounds are disabled otherwise
@ -6072,46 +6066,46 @@ desactivats, en cas contrari emetreu els sons del sistema
generats durant els períodes de transmissió.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1420"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1426"/>
<source>Select the audio CODEC to use for receiving.</source>
<translation>Selecciona el CODEC d&apos;àudio que cal utilitzar per rebre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1467"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1380"/>
<source>&amp;Input:</source>
<translation>&amp;Entrada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1387"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1450"/>
<source>Select the channel to use for receiving.</source>
<translation>Selecciona el canal a utilitzar per a rebre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1391"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1444"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1397"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1454"/>
<source>Mono</source>
<translation>Mono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1396"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1449"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1402"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1459"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1401"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1454"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1407"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1464"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1406"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1459"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1412"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1469"/>
<source>Both</source>
<translation>Tots dos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1437"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1390"/>
<source>Select the audio channel used for transmission.
Unless you have multiple radios connected on different
channels; then you will usually want to select mono or
@ -6127,7 +6121,7 @@ els dos canals.</translation>
<translation>Activa les funcions de VHF i submode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Configuration.ui" line="1427"/>
<location filename="../Configuration.ui" line="1370"/>
<source>Ou&amp;tput:</source>
<translation>Sor&amp;tida:</translation>
</message>