mirror of
https://github.com/saitohirga/WSJT-X.git
synced 2024-11-21 19:55:20 -05:00
Updated Chinese and Hong Kong UI translations, tnx to Sze-to, VR2UPU
This commit is contained in:
parent
39403c2520
commit
617d4eaa7f
@ -472,14 +472,10 @@ Format:
|
||||
<source>Invalid audio input device</source>
|
||||
<translation>无效的音频输入设备</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid audio out device</source>
|
||||
<translation type="vanished">无效的音频输出设备</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.cpp" line="1792"/>
|
||||
<source>Invalid audio output device</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无效的音频输出设备</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.cpp" line="1798"/>
|
||||
@ -692,12 +688,7 @@ Format:
|
||||
<location filename="../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>DX Lab Suite Commander send command failed "%1": %2
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DX Lab Suite Commander failed to send command "%1": %2
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="vanished">DX Lab Suite Commander 发送命令失败 "%1": %2
|
||||
<translation>DX Lab Suite Commander 发送命令失败 "%1": %2
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1081,7 +1072,7 @@ Error: %2 - %3</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../EqualizationToolsDialog.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Equalization Tools</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>均衡工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../EqualizationToolsDialog.cpp" line="302"/>
|
||||
@ -1757,42 +1748,27 @@ Error: %2 - %3</source>
|
||||
<translation>获取配置项目</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HelpTextWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Help file error</source>
|
||||
<translation type="vanished">帮助文件错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot open "%1" for reading</source>
|
||||
<translation type="vanished">无法打开 "%1" 以进行阅读</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">错误: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>IARURegions</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/IARURegions.cpp" line="15"/>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>全部</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/IARURegions.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Region 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>区域 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/IARURegions.cpp" line="17"/>
|
||||
<source>Region 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>区域 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/IARURegions.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>Region 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>区域 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/IARURegions.cpp" line="58"/>
|
||||
@ -1894,97 +1870,97 @@ Error: %2 - %3</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.ui" line="497"/>
|
||||
<source>Prop Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>传播模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Aircraft scatter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>飞机反射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Aurora-E</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>极光-E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>Aurora</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>极光</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>Back scatter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>背面反射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Echolink</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Earth-moon-earth</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>月球面反射通信</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Sporadic E</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>零星 E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>F2 Reflection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>F2 反射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Field aligned irregularities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>场对齐不规则性</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Internet-assisted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>互联网辅助</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Ionoscatter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>电离层反射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>IRLP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>互联网电台连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Meteor scatter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>流星反射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Non-satellite repeater or transponder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>非卫星中继器或转发器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Rain scatter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>雨水反射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Satellite</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>卫星</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Trans-equatorial</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>跨赤道</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Troposheric ducting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>对流层管道</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="215"/>
|
||||
@ -2231,117 +2207,117 @@ Error(%2): %3</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1964"/>
|
||||
<source>1/2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1969"/>
|
||||
<source>2/2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1974"/>
|
||||
<source>1/3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1979"/>
|
||||
<source>2/3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1984"/>
|
||||
<source>3/3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1989"/>
|
||||
<source>1/4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1994"/>
|
||||
<source>2/4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1999"/>
|
||||
<source>3/4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2004"/>
|
||||
<source>4/4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2009"/>
|
||||
<source>1/5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2014"/>
|
||||
<source>2/5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>3/5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2024"/>
|
||||
<source>4/5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2029"/>
|
||||
<source>5/5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2034"/>
|
||||
<source>1/6</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2039"/>
|
||||
<source>2/6</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2044"/>
|
||||
<source>3/6</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2049"/>
|
||||
<source>4/6</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2054"/>
|
||||
<source>5/6</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2059"/>
|
||||
<source>6/6</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2067"/>
|
||||
<source>Percentage of minute sequences devoted to transmitting.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>用于传输的分钟序列的百分比.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2165"/>
|
||||
<source>Prefer Type 1 messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>首选类型 1 信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2184"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Transmit during the next sequence.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>在下一个序列中传送.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2283"/>
|
||||
@ -3033,25 +3009,17 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3258"/>
|
||||
<source>Quick-Start Guide to FST4 and FST4W</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>FST4和FST4W快速入门指南</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3284"/>
|
||||
<source>FST4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3292"/>
|
||||
<source>FST4W</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Calling CQ </source>
|
||||
<translation type="vanished">呼叫 CQ </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Generate a CQ message</source>
|
||||
<translation type="vanished">生成CQ信息</translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1554"/>
|
||||
@ -3059,59 +3027,11 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>CQ</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Generate message with RRR</source>
|
||||
<translation type="vanished">生成RRR信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Generate message with report</source>
|
||||
<translation type="vanished">生成报告信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>dB</source>
|
||||
<translation type="vanished">分贝</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Answering CQ</source>
|
||||
<translation type="vanished">回答 CQ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Generate message for replying to a CQ</source>
|
||||
<translation type="vanished">生成信息以回答 CQ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1749"/>
|
||||
<source>Grid</source>
|
||||
<translation>网格</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Generate message with R+report</source>
|
||||
<translation type="vanished">生成 R+ 报告信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R+dB</source>
|
||||
<translation type="vanished">R+分贝</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Generate message with 73</source>
|
||||
<translation type="vanished">生成73信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send this standard (generated) message</source>
|
||||
<translation type="vanished">发送此标准(生成)信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Gen msg</source>
|
||||
<translation type="vanished">生成信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send this free-text message (max 13 characters)</source>
|
||||
<translation type="vanished">发送此自定义文本信息(最多13个字符)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Free msg</source>
|
||||
<translation type="vanished">自定义文本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1538"/>
|
||||
<source>Max dB </source>
|
||||
@ -3248,10 +3168,6 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>More CQs</source>
|
||||
<translation>更多 CQ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Percentage of 2-minute sequences devoted to transmitting.</source>
|
||||
<translation type="vanished">用于传输的 2 分钟序列的百分比.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2079"/>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2421"/>
|
||||
@ -3298,19 +3214,11 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>6 digit locators cause 2 different messages to be sent, the second contains the full locator but only a hashed callsign, other stations must have decoded the first once before they can decode your call in the second. Check this option to only send 4 digit locators if it will avoid the two message protocol.</source>
|
||||
<translation>6 位定位器会导致发送 2 个不同的信息, 第二个包含完整定位器, 但只有哈希呼号. 其他电台必须解码第一个一次. 然后才能在第二个中解码您的呼叫. 如果此选项将避免两个信息协议. 则选中此选项仅发送 4 位定位器.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prefer type 1 messages</source>
|
||||
<translation type="vanished">首选类型 1信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2175"/>
|
||||
<source>No own call decodes</source>
|
||||
<translation>没有自己的呼号解码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transmit during the next 2-minute sequence.</source>
|
||||
<translation type="vanished">在接下来的2分钟序列中输送.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2199"/>
|
||||
<source>Tx Next</source>
|
||||
@ -3324,7 +3232,7 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2424"/>
|
||||
<source>NB </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2722"/>
|
||||
@ -3371,10 +3279,6 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation>关闭软件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configuration</source>
|
||||
<translation type="vanished">配置档</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2857"/>
|
||||
<source>About WSJT-X</source>
|
||||
@ -3460,10 +3364,6 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>Deep</source>
|
||||
<translation>深度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monitor OFF at startup</source>
|
||||
<translation type="vanished">启动时关闭监听</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2985"/>
|
||||
<source>Erase ALL.TXT</source>
|
||||
@ -3474,56 +3374,16 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>Erase wsjtx_log.adi</source>
|
||||
<translation>删除通联日志 wsjtx_log.adi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Convert mode to RTTY for logging</source>
|
||||
<translation type="vanished">将日志记录模式转换为RTTY</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log dB reports to Comments</source>
|
||||
<translation type="vanished">将 dB 报告记录到注释</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prompt me to log QSO</source>
|
||||
<translation type="vanished">提示我记录通联</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Blank line between decoding periods</source>
|
||||
<translation type="vanished">解码期间之间添加空白行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear DX Call and Grid after logging</source>
|
||||
<translation type="vanished">日志记录后清除 DX 呼号和网格</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Display distance in miles</source>
|
||||
<translation type="vanished">显示距离以英里为单位</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Double-click on call sets Tx Enable</source>
|
||||
<translation type="vanished">双击呼号启用发射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3053"/>
|
||||
<source>F7</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tx disabled after sending 73</source>
|
||||
<translation type="vanished">发送 73 后停止发射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="8275"/>
|
||||
<source>Runaway Tx watchdog</source>
|
||||
<translation>运行发射监管计时器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Allow multiple instances</source>
|
||||
<translation type="vanished">允许多个情况</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tx freq locked to Rx freq</source>
|
||||
<translation type="vanished">发射频率锁定到接收频率</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2998"/>
|
||||
<source>JT65</source>
|
||||
@ -3534,14 +3394,6 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>JT9+JT65</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tx messages to Rx Frequency window</source>
|
||||
<translation type="vanished">发射信息发送到接收信息窗口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show DXCC entity and worked B4 status</source>
|
||||
<translation type="vanished">显示 DXCC 实体和曾经通联状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3014"/>
|
||||
<source>Astronomical data</source>
|
||||
@ -3687,10 +3539,6 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>Equalization tools ...</source>
|
||||
<translation>均衡工具 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental LF/MF mode</source>
|
||||
<translation type="vanished">实验性 LF/MF 模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3196"/>
|
||||
<source>FT8</source>
|
||||
@ -3737,19 +3585,11 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>Color highlighting scheme</source>
|
||||
<translation>颜色突显方案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contest Log</source>
|
||||
<translation type="vanished">竞赛日志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3253"/>
|
||||
<source>Export Cabrillo log ...</source>
|
||||
<translation>导出卡布里略日志 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quick-Start Guide to WSJT-X 2.0</source>
|
||||
<translation type="vanished">WSJT-X 2.0 快速入门指南</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3263"/>
|
||||
<source>Contest log</source>
|
||||
@ -3785,17 +3625,17 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>%1 (%2 sec) audio frames dropped</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 (%2 秒) 音频帧被丢弃</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>Audio Source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>音频源</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>Reduce system load</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>降低系统负载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="521"/>
|
||||
@ -4061,7 +3901,7 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<tr><td><b>Alt+Z </b></td><td>Clear hung decoder status</td></tr>
|
||||
</table></source>
|
||||
<extracomment>Keyboard shortcuts help window contents</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="2919"/>
|
||||
@ -4076,7 +3916,7 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="3616"/>
|
||||
<source>Spotting to PSK Reporter unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无法发送至PSK Reporter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="3774"/>
|
||||
@ -4110,7 +3950,7 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Excessive dropped samples - %1 (%2 sec) audio frames dropped in period starting %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>样品丢失过多 - %1 (%2 sec) 音频帧在周期开始时丢失 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="2921"/>
|
||||
@ -4146,7 +3986,7 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
</tr>
|
||||
</table></source>
|
||||
<extracomment>Mouse commands help window contents</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="4389"/>
|
||||
@ -4282,10 +4122,6 @@ is already in CALL3.TXT, do you wish to replace it?</source>
|
||||
<source>Are you sure you want to erase the WSPR hashtable?</source>
|
||||
<translation>是否确实要擦除 WSPR 哈希表?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHF features warning</source>
|
||||
<translation type="vanished">VHF 功能警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="7268"/>
|
||||
<source>Tune digital gain </source>
|
||||
@ -4462,7 +4298,7 @@ UDP 服务器 %2:%3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Network/NetworkAccessManager.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Network SSL/TLS Errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SSL/TLS 网络错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4505,10 +4341,6 @@ UDP 服务器 %2:%3</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid rig name - \ & / not allowed</source>
|
||||
<translation type="vanished">无效的无线电设备名称 - \ & / 不允许</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/widegraph.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>User Defined</source>
|
||||
@ -4671,11 +4503,7 @@ Error(%2): %3</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SampleDownloader.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Check this if you get SSL/TLS errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check this is you get SSL/TLS errors</source>
|
||||
<translation type="vanished">选择, 当你得到SSL/TLS错误</translation>
|
||||
<translation>如果您收到SSL/TLS错误, 请选择此项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SampleDownloader.cpp" line="132"/>
|
||||
@ -4791,7 +4619,7 @@ Error(%2): %3</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Audio/soundout.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>No audio output device configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>未配置音频输出设备.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Audio/soundout.cpp" line="184"/>
|
||||
@ -5033,12 +4861,12 @@ Error(%2): %3</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/widegraph.ui" line="365"/>
|
||||
<source> Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> 赫兹</translation>
|
||||
<translation> 赫兹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/widegraph.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Split </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>异频 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/widegraph.ui" line="387"/>
|
||||
@ -5077,22 +4905,22 @@ Error(%2): %3</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../logbook/WorkedBefore.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Invalid ADIF field %0: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无效的ADIF字段 %0: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../logbook/WorkedBefore.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Malformed ADIF field %0: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>格式不正确的ADIF字段 %0: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../logbook/WorkedBefore.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Invalid ADIF header</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无效的ADIF标头</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../logbook/WorkedBefore.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Error opening ADIF log file for read: %0</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>打开ADIF日志文件进行读取时出错: %0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -5292,10 +5120,6 @@ Error(%2): %3</source>
|
||||
<source> minutes</source>
|
||||
<translation> 分钟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable VHF/UHF/Microwave features</source>
|
||||
<translation type="vanished">启用 VHF/UHF/Microwave 功能</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="367"/>
|
||||
<source>Single decode</source>
|
||||
@ -5484,7 +5308,7 @@ quiet period when decoding is done.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="666"/>
|
||||
<source>Data bits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>数据位元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="669"/>
|
||||
@ -5514,7 +5338,7 @@ quiet period when decoding is done.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="720"/>
|
||||
<source>Stop bits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>停止位元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="723"/>
|
||||
@ -5837,7 +5661,7 @@ transmitting periods.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2400"/>
|
||||
<source>Days since last upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>自上次上传以来的天数</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="1426"/>
|
||||
@ -6089,16 +5913,6 @@ and DX Grid fields when a 73 or free text message is sent.</source>
|
||||
<source>Network Services</source>
|
||||
<translation>网络服务</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The program can send your station details and all
|
||||
decoded signals as spots to the http://pskreporter.info web site.
|
||||
This is used for reverse beacon analysis which is very useful
|
||||
for assessing propagation and system performance.</source>
|
||||
<translation type="vanished">该程序可以发送您的站的详细信息和所有
|
||||
解码信号作为点的 http://pskreporter.info 的网站.
|
||||
这是用于反向信标分析,这是非常有用的
|
||||
用于评估传播和系统性能.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="1827"/>
|
||||
<source>Enable &PSK Reporter Spotting</source>
|
||||
@ -6269,7 +6083,7 @@ Right click for insert and delete options.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2252"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Click to scan the wsjtx_log.adi ADIF file again for worked before information</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>单击以再次扫描wsjtx_log.adi ADIF文件,获取以前工作过的信息</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2286"/>
|
||||
@ -6284,22 +6098,22 @@ Right click for insert and delete options.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="360"/>
|
||||
<source>Enable VHF and submode features</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>启用甚高频和子模式功能</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="1824"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>The program can send your station details and all decoded signals with grid squares as spots to the http://pskreporter.info web site.</p><p>This is used for reverse beacon analysis which is very useful for assessing propagation and system performance.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>该程序可以将你的电台详细信息和所有解码信号以网格发送到http://pskreporter.info网站.</p><p>这用于反向信标分析,这对于评估传播和系统性能非常有用.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="1834"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Check this option if a reliable connection is needed</p><p>Most users do not need this, the default uses UDP which is more efficient. Only check this if you have evidence that UDP traffic from you to PSK Reporter is being lost.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>如果需要可靠的连接, 请选择此选项</p><p>大多数用户不需要这个, 默认使用UDP, 效率更高. 只有当你有证据表明从你到PSK Reporter的UDP流量丢失时, 才选择这个.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="1837"/>
|
||||
<source>Use TCP/IP connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用TCP/IP连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2264"/>
|
||||
@ -6359,7 +6173,7 @@ Right click for insert and delete options.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2365"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>网址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2368"/>
|
||||
@ -6484,22 +6298,22 @@ Right click for insert and delete options.</source>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2632"/>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2682"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>ARRL RTTY Roundup and similar contests. Exchange is US state, Canadian province, or &quot;DX&quot;.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>ARRL RTTY Roundup 和类似的比赛. 交换是美国的州, 加拿大省或 &quot;DX&quot;.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>ARRL RTTY 竞赛和类似的竞赛. 交换是美国的州, 加拿大省或 &quot;DX&quot;.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2635"/>
|
||||
<source>R T T Y Roundup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>R T T Y 竞赛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2638"/>
|
||||
<source>RTTY Roundup messages</source>
|
||||
<translation>RTTY Roundup 信息</translation>
|
||||
<translation>RTTY 竞赛信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2663"/>
|
||||
<source>RTTY Roundup exchange</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>RTTY 竞赛交换</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2666"/>
|
||||
@ -6515,22 +6329,22 @@ Right click for insert and delete options.</source>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2701"/>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2751"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>ARRL Field Day exchange: number of transmitters, Class, and ARRL/RAC section or &quot;DX&quot;.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>ARRL Field Day 交换: 发射机数量, 类別, 和 ARRL/RAC 部分或 &quot;DX&quot;.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>ARRL 竞赛日交换: 发射机数量, 类別, 和 ARRL/RAC 部分或 &quot;DX&quot;.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2704"/>
|
||||
<source>A R R L Field Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A R R L 竞赛日</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2707"/>
|
||||
<source>ARRL Field Day</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>ARRL 竞赛日</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2732"/>
|
||||
<source>Field Day exchange</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>竞赛日交换</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2735"/>
|
||||
@ -6550,7 +6364,7 @@ Right click for insert and delete options.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2777"/>
|
||||
<source>WW Digital Contest</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>环球数码竞赛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2780"/>
|
||||
@ -6653,14 +6467,6 @@ Right click for insert and delete options.</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fatal error</source>
|
||||
<translation type="vanished">严重出错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unexpected fatal error</source>
|
||||
<translation type="vanished">意外的严重出错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Another instance may be running</source>
|
||||
@ -6715,12 +6521,12 @@ Right click for insert and delete options.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Sub-process error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>子进程错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Failed to close orphaned jt9 process</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无法关闭遗留的jt9进程</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -472,14 +472,10 @@ Format:
|
||||
<source>Invalid audio input device</source>
|
||||
<translation>無效的音頻輸入設備</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid audio out device</source>
|
||||
<translation type="vanished">無效的音頻輸出設備</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.cpp" line="1792"/>
|
||||
<source>Invalid audio output device</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>無效的音頻輸出設備</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.cpp" line="1798"/>
|
||||
@ -692,12 +688,7 @@ Format:
|
||||
<location filename="../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>DX Lab Suite Commander send command failed "%1": %2
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DX Lab Suite Commander failed to send command "%1": %2
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="vanished">DX Lab Suite Commander 發送命令失敗 "%1": %2
|
||||
<translation>DX Lab Suite Commander 發送命令失敗 "%1": %2
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1081,7 +1072,7 @@ Error: %2 - %3</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../EqualizationToolsDialog.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Equalization Tools</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>均衡工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../EqualizationToolsDialog.cpp" line="302"/>
|
||||
@ -1757,42 +1748,27 @@ Error: %2 - %3</source>
|
||||
<translation>獲取配置項目</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HelpTextWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Help file error</source>
|
||||
<translation type="vanished">說明檔案錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot open "%1" for reading</source>
|
||||
<translation type="vanished">無法開啟 "%1" 以進行閱讀</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">錯誤: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>IARURegions</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/IARURegions.cpp" line="15"/>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>全部</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/IARURegions.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Region 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>區域 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/IARURegions.cpp" line="17"/>
|
||||
<source>Region 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>區域 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/IARURegions.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>Region 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>區域 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/IARURegions.cpp" line="58"/>
|
||||
@ -1894,97 +1870,97 @@ Error: %2 - %3</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.ui" line="497"/>
|
||||
<source>Prop Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>傳播模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Aircraft scatter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>飛機反射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Aurora-E</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>極光-E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>Aurora</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>極光</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>Back scatter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>背面反射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Echolink</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Earth-moon-earth</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>月球面反射通信</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Sporadic E</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>零星 E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>F2 Reflection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>F2 反射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Field aligned irregularities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>場對齊不規則性</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Internet-assisted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>互聯網輔助</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Ionoscatter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>電離層反射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>IRLP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>互聯網電台連接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Meteor scatter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>流星反射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Non-satellite repeater or transponder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>非衛星中繼器或轉發器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Rain scatter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>雨水反射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Satellite</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>卫星</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Trans-equatorial</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>跨赤道</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Troposheric ducting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>對流層管道</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/logqso.cpp" line="215"/>
|
||||
@ -2231,117 +2207,117 @@ Error(%2): %3</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1964"/>
|
||||
<source>1/2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1969"/>
|
||||
<source>2/2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1974"/>
|
||||
<source>1/3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1979"/>
|
||||
<source>2/3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1984"/>
|
||||
<source>3/3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1989"/>
|
||||
<source>1/4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1994"/>
|
||||
<source>2/4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1999"/>
|
||||
<source>3/4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2004"/>
|
||||
<source>4/4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2009"/>
|
||||
<source>1/5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2014"/>
|
||||
<source>2/5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2019"/>
|
||||
<source>3/5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2024"/>
|
||||
<source>4/5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2029"/>
|
||||
<source>5/5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2034"/>
|
||||
<source>1/6</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2039"/>
|
||||
<source>2/6</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2044"/>
|
||||
<source>3/6</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2049"/>
|
||||
<source>4/6</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2054"/>
|
||||
<source>5/6</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2059"/>
|
||||
<source>6/6</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2067"/>
|
||||
<source>Percentage of minute sequences devoted to transmitting.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>用於傳輸的分鐘序列的百分比.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2165"/>
|
||||
<source>Prefer Type 1 messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>首選類型 1 資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2184"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Transmit during the next sequence.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>在下一個序列中傳送.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2283"/>
|
||||
@ -3033,25 +3009,17 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3258"/>
|
||||
<source>Quick-Start Guide to FST4 and FST4W</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>FST4和FST4W快速入門指南</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3284"/>
|
||||
<source>FST4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3292"/>
|
||||
<source>FST4W</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Calling CQ </source>
|
||||
<translation type="vanished">呼叫 CQ </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Generate a CQ message</source>
|
||||
<translation type="vanished">產生CQ信息</translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1554"/>
|
||||
@ -3059,59 +3027,11 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>CQ</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Generate message with RRR</source>
|
||||
<translation type="vanished">產生RRR信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Generate message with report</source>
|
||||
<translation type="vanished">產生報告信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>dB</source>
|
||||
<translation type="vanished">分貝</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Answering CQ</source>
|
||||
<translation type="vanished">回答 CQ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Generate message for replying to a CQ</source>
|
||||
<translation type="vanished">產生信息以回答 CQ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1749"/>
|
||||
<source>Grid</source>
|
||||
<translation>網格</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Generate message with R+report</source>
|
||||
<translation type="vanished">產生 R+ 報告信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R+dB</source>
|
||||
<translation type="vanished">R+分貝</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Generate message with 73</source>
|
||||
<translation type="vanished">產生73信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send this standard (generated) message</source>
|
||||
<translation type="vanished">發送此標准(產生)信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Gen msg</source>
|
||||
<translation type="vanished">產生信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send this free-text message (max 13 characters)</source>
|
||||
<translation type="vanished">發送此自定義文本信息(最多13個字符)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Free msg</source>
|
||||
<translation type="vanished">自定義文本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1538"/>
|
||||
<source>Max dB </source>
|
||||
@ -3248,10 +3168,6 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>More CQs</source>
|
||||
<translation>更多 CQ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Percentage of 2-minute sequences devoted to transmitting.</source>
|
||||
<translation type="vanished">用於傳輸的2分鐘序列的百分比.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2079"/>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2421"/>
|
||||
@ -3298,19 +3214,11 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>6 digit locators cause 2 different messages to be sent, the second contains the full locator but only a hashed callsign, other stations must have decoded the first once before they can decode your call in the second. Check this option to only send 4 digit locators if it will avoid the two message protocol.</source>
|
||||
<translation>6 位定位器會導致發送 2 個不同的信息, 第二個包含完整定位器, 但只有哈希呼號,其他電臺必須解碼第一個一次, 然後才能在第二個中解碼您的呼叫. 如果此選項將避免兩個信息協定, 則選中此選項僅發送 4 位定位器.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prefer type 1 messages</source>
|
||||
<translation type="vanished">首選類型 1信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2175"/>
|
||||
<source>No own call decodes</source>
|
||||
<translation>沒有自己的呼號解碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transmit during the next 2-minute sequence.</source>
|
||||
<translation type="vanished">在接下來的2分鐘序列中輸送.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2199"/>
|
||||
<source>Tx Next</source>
|
||||
@ -3324,7 +3232,7 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2424"/>
|
||||
<source>NB </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2722"/>
|
||||
@ -3371,10 +3279,6 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation>關閉軟件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configuration</source>
|
||||
<translation type="vanished">設定檔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2857"/>
|
||||
<source>About WSJT-X</source>
|
||||
@ -3460,10 +3364,6 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>Deep</source>
|
||||
<translation>深度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monitor OFF at startup</source>
|
||||
<translation type="vanished">啟動時關閉監聽</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2985"/>
|
||||
<source>Erase ALL.TXT</source>
|
||||
@ -3474,56 +3374,16 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>Erase wsjtx_log.adi</source>
|
||||
<translation>刪除通聯日誌 wsjtx_log.adi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Convert mode to RTTY for logging</source>
|
||||
<translation type="vanished">將日誌記錄模式轉換為RTTY</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log dB reports to Comments</source>
|
||||
<translation type="vanished">將分貝報告記錄到注釋</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prompt me to log QSO</source>
|
||||
<translation type="vanished">提示我記錄通聯</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Blank line between decoding periods</source>
|
||||
<translation type="vanished">解碼期間之間添加空白行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear DX Call and Grid after logging</source>
|
||||
<translation type="vanished">日誌記錄後清除 DX 呼號和網格</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Display distance in miles</source>
|
||||
<translation type="vanished">顯示距離以英里為單位</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Double-click on call sets Tx Enable</source>
|
||||
<translation type="vanished">雙擊呼號啟用發射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3053"/>
|
||||
<source>F7</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tx disabled after sending 73</source>
|
||||
<translation type="vanished">發送 73 後停止發射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="8275"/>
|
||||
<source>Runaway Tx watchdog</source>
|
||||
<translation>運行發射監管計時器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Allow multiple instances</source>
|
||||
<translation type="vanished">允許多個情況</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tx freq locked to Rx freq</source>
|
||||
<translation type="vanished">發射頻率鎖定到接收頻率</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2998"/>
|
||||
<source>JT65</source>
|
||||
@ -3534,14 +3394,6 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>JT9+JT65</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tx messages to Rx Frequency window</source>
|
||||
<translation type="vanished">發射信息發送到接收信息窗口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show DXCC entity and worked B4 status</source>
|
||||
<translation type="vanished">顯示 DXCC 實體和曾經通聯狀態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3014"/>
|
||||
<source>Astronomical data</source>
|
||||
@ -3687,10 +3539,6 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>Equalization tools ...</source>
|
||||
<translation>均衡工具 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental LF/MF mode</source>
|
||||
<translation type="vanished">實驗性 LF/MF 模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3196"/>
|
||||
<source>FT8</source>
|
||||
@ -3737,19 +3585,11 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<source>Color highlighting scheme</source>
|
||||
<translation>色彩突顯機制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contest Log</source>
|
||||
<translation type="vanished">競賽日誌</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3253"/>
|
||||
<source>Export Cabrillo log ...</source>
|
||||
<translation>匯出卡布里略日誌 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quick-Start Guide to WSJT-X 2.0</source>
|
||||
<translation type="vanished">WSJT-X 2.0 快速入門指南</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3263"/>
|
||||
<source>Contest log</source>
|
||||
@ -3785,17 +3625,17 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>%1 (%2 sec) audio frames dropped</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 (%2 秒) 音訊幀被丟棄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>Audio Source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>音訊源</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>Reduce system load</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>降低系統負載</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="521"/>
|
||||
@ -4061,7 +3901,7 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<tr><td><b>Alt+Z </b></td><td>Clear hung decoder status</td></tr>
|
||||
</table></source>
|
||||
<extracomment>Keyboard shortcuts help window contents</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="2919"/>
|
||||
@ -4076,7 +3916,7 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="3616"/>
|
||||
<source>Spotting to PSK Reporter unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>無法發送至PSK Reporter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="3774"/>
|
||||
@ -4110,7 +3950,7 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Excessive dropped samples - %1 (%2 sec) audio frames dropped in period starting %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>樣品遺失過多 -%1 (%2 sec) 音效的畫面在週期開始時遺失 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="2921"/>
|
||||
@ -4146,7 +3986,7 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).</source>
|
||||
</tr>
|
||||
</table></source>
|
||||
<extracomment>Mouse commands help window contents</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="4389"/>
|
||||
@ -4282,10 +4122,6 @@ is already in CALL3.TXT, do you wish to replace it?</source>
|
||||
<source>Are you sure you want to erase the WSPR hashtable?</source>
|
||||
<translation>是否確定要擦除 WSPR 哈希表?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VHF features warning</source>
|
||||
<translation type="vanished">VHF 功能警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="7268"/>
|
||||
<source>Tune digital gain </source>
|
||||
@ -4462,7 +4298,7 @@ UDP 服務器 %2:%3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Network/NetworkAccessManager.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Network SSL/TLS Errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SSL/TLS 網路錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4505,10 +4341,6 @@ UDP 服務器 %2:%3</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid rig name - \ & / not allowed</source>
|
||||
<translation type="vanished">無效的無線電裝置名稱 - \ & / 不允許</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/widegraph.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>User Defined</source>
|
||||
@ -4671,11 +4503,7 @@ Error(%2): %3</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SampleDownloader.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Check this if you get SSL/TLS errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check this is you get SSL/TLS errors</source>
|
||||
<translation type="vanished">選擇, 當你得到SSL/TLS錯誤</translation>
|
||||
<translation>如果您收到SSL/TLS錯誤, 請選擇此項</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SampleDownloader.cpp" line="132"/>
|
||||
@ -4791,7 +4619,7 @@ Error(%2): %3</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Audio/soundout.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>No audio output device configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>未設定音訊輸出裝置.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Audio/soundout.cpp" line="184"/>
|
||||
@ -5033,12 +4861,12 @@ Error(%2): %3</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/widegraph.ui" line="365"/>
|
||||
<source> Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> 赫茲</translation>
|
||||
<translation> 赫茲</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/widegraph.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Split </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>異頻 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/widegraph.ui" line="387"/>
|
||||
@ -5077,22 +4905,22 @@ Error(%2): %3</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../logbook/WorkedBefore.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Invalid ADIF field %0: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>無效的ADIF欄位 %0: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../logbook/WorkedBefore.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Malformed ADIF field %0: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>格式不正確的ADIF欄位 %0: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../logbook/WorkedBefore.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Invalid ADIF header</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>無效的 ADIF 標頭</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../logbook/WorkedBefore.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Error opening ADIF log file for read: %0</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>開啟ADIF紀錄檔進行讀取時發生錯誤: %0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -5292,10 +5120,6 @@ Error(%2): %3</source>
|
||||
<source> minutes</source>
|
||||
<translation> 分鐘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable VHF/UHF/Microwave features</source>
|
||||
<translation type="vanished">啟用 VHF/UHF/Microwave 功能</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="367"/>
|
||||
<source>Single decode</source>
|
||||
@ -5484,7 +5308,7 @@ quiet period when decoding is done.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="666"/>
|
||||
<source>Data bits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>數據位元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="669"/>
|
||||
@ -5514,7 +5338,7 @@ quiet period when decoding is done.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="720"/>
|
||||
<source>Stop bits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>停止位元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="723"/>
|
||||
@ -5837,7 +5661,7 @@ transmitting periods.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2400"/>
|
||||
<source>Days since last upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>自上次上傳以來的天數</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="1426"/>
|
||||
@ -6089,16 +5913,6 @@ and DX Grid fields when a 73 or free text message is sent.</source>
|
||||
<source>Network Services</source>
|
||||
<translation>網絡服務</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The program can send your station details and all
|
||||
decoded signals as spots to the http://pskreporter.info web site.
|
||||
This is used for reverse beacon analysis which is very useful
|
||||
for assessing propagation and system performance.</source>
|
||||
<translation type="vanished">該程序可以發送您的站的詳細信息和所有
|
||||
解碼信號作為點的 http://pskreporter.info 的網站.
|
||||
這是用於反向信標分析,這是非常有用的
|
||||
用於評估傳播和系統性能.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="1827"/>
|
||||
<source>Enable &PSK Reporter Spotting</source>
|
||||
@ -6269,7 +6083,7 @@ Right click for insert and delete options.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2252"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Click to scan the wsjtx_log.adi ADIF file again for worked before information</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>按一下以再次掃描wsjtx_log.adi ADIF檔,獲取以前工作過的資訊</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2286"/>
|
||||
@ -6284,22 +6098,22 @@ Right click for insert and delete options.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="360"/>
|
||||
<source>Enable VHF and submode features</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>啟用甚高頻和子模式功能</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="1824"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>The program can send your station details and all decoded signals with grid squares as spots to the http://pskreporter.info web site.</p><p>This is used for reverse beacon analysis which is very useful for assessing propagation and system performance.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>該程式可以將你的電臺詳細資訊和所有解碼信號以網格發送到http://pskreporter.info網站.</p><p>這用於反向信標分析,這對於評估傳播和系統性能非常有用.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="1834"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Check this option if a reliable connection is needed</p><p>Most users do not need this, the default uses UDP which is more efficient. Only check this if you have evidence that UDP traffic from you to PSK Reporter is being lost.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>如果需要可靠的連接, 請選擇此選項</p><p>大多數使用者不需要這個, 預設使用UDP, 效率更高. 只有當你有證據表明從你到PSK Reporter的UDP流量丟失時, 才選擇這個.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="1837"/>
|
||||
<source>Use TCP/IP connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用TCP/IP連接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2264"/>
|
||||
@ -6359,7 +6173,7 @@ Right click for insert and delete options.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2365"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>網址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2368"/>
|
||||
@ -6484,22 +6298,22 @@ Right click for insert and delete options.</source>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2632"/>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2682"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>ARRL RTTY Roundup and similar contests. Exchange is US state, Canadian province, or &quot;DX&quot;.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>ARRL RTTY Roundup 和類似的比賽. 交換是美國的州, 加拿大省或 &quot;DX&quot;.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>ARRL RTTY 競賽和類似的競賽. 交換是美國的州, 加拿大省或 &quot;DX&quot;.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2635"/>
|
||||
<source>R T T Y Roundup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>R T T Y 競賽</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2638"/>
|
||||
<source>RTTY Roundup messages</source>
|
||||
<translation>RTTY Roundup 信息</translation>
|
||||
<translation>RTTY 競賽信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2663"/>
|
||||
<source>RTTY Roundup exchange</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>RTTY 競賽交換</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2666"/>
|
||||
@ -6515,22 +6329,22 @@ Right click for insert and delete options.</source>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2701"/>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2751"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>ARRL Field Day exchange: number of transmitters, Class, and ARRL/RAC section or &quot;DX&quot;.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>ARRL Field Day 交換: 發射機數量, 類別別, 和 ARRL/RAC 部份或 &quot;DX&quot;.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>ARRL 競賽日交換: 發射機數量, 類別別, 和 ARRL/RAC 部份或 &quot;DX&quot;.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2704"/>
|
||||
<source>A R R L Field Day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A R R L 競賽日</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2707"/>
|
||||
<source>ARRL Field Day</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>ARRL 競賽日</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2732"/>
|
||||
<source>Field Day exchange</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>競賽日交換</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2735"/>
|
||||
@ -6550,7 +6364,7 @@ Right click for insert and delete options.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2777"/>
|
||||
<source>WW Digital Contest</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>世界數字競賽</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="2780"/>
|
||||
@ -6653,14 +6467,6 @@ Right click for insert and delete options.</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fatal error</source>
|
||||
<translation type="vanished">嚴重出錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unexpected fatal error</source>
|
||||
<translation type="vanished">意外的嚴重出錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Another instance may be running</source>
|
||||
@ -6715,12 +6521,12 @@ Right click for insert and delete options.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Sub-process error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>子進程錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Failed to close orphaned jt9 process</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>無法關閉遺留的jt9進程</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user