2020-05-31 08:38:38 -04:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "ja_JP" >
< context >
< name > AbstractLogWindow < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/AbstractLogWindow.cpp" line = "144" / >
< source > & amp ; Delete . . . < / source >
< translation > 削 除 ( & amp ; D ) . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AbstractLogWindow : : impl < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/AbstractLogWindow.cpp" line = "64" / >
< source > Confirm Delete < / source >
< translation > 削 除 確 認 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../widgets/AbstractLogWindow.cpp" line = "65" / >
< source > Are you sure you want to delete the % n selected QSO ( s ) from the log ? < / source >
< translation >
< numerusform > 選 択 し た % n個のQSOをログから削除していいですか ? < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Astro < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "34" / >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "260" / >
< source > Doppler tracking < / source >
< translation > ド ッ プ ラ ー 追 跡 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "40" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; One station does all Doppler shift correction , their QSO partner receives and transmits on the sked frequency . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f t h e r i g d o e s n o t a c c e p t C A T Q S Y c o m m a n d s w h i l e t r a n s m i t t i n g a s i n g l e c o r r e c t i o n i s a p p l i e d f o r t h e w h o l e t r a n s m i t p e r i o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 片 方 の 局 が ド ッ プ ラ ー シ フ ト を 修 正 し ま す . 相 手 局 は ス ケ ジ ュ ー ル 通 り の 周 波 数 で 送 受 信 し ま す . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; も し 無 線 機 が 送 信 中 に C A T Q S Y コ マ ン ド を 受 け 付 け な い 場 合 、 1 回 の 送 信 で は 一 度 だ け 周 波 数 調 整 が 行 わ れ ま す . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "43" / >
< source > Full Doppler to DX Grid < / source >
< translation > DXのグリッドに対するフルドップラー効果 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "53" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Transmit takes place on sked frequency and receive frequency is corrected for own echoes . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s m o d e c a n b e u s e d f o r c a l l i n g C Q , o r w h e n u s i n g E c h o m o d e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 送 信 は ス ケ ジ ュ ー ル さ れ た 周 波 数 で 行 わ れ 、 受 信 周 波 数 は 自 分 の エ コ ー を 使 っ て 調 整 さ れ ま す . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; こ の モ ー ド は C Q を 出 す と き 、 ま た は エ コ ー モ ー ド で 使 う こ と が で き ま す . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "56" / >
< source > Own Echo < / source >
< translation > 自 分 の エ コ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "63" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Both stations correct for Doppler shift such that they would be heard on the moon at the sked frequency . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f t h e r i g d o e s n o t a c c e p t C A T Q S Y c o m m a n d s w h i l e t r a n s m i t t i n g a s i n g l e c o r r e c t i o n i s a p p l i e d f o r t h e w h o l e t r a n s m i t p e r i o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; U s e t h i s o p t i o n a l s o f o r E c h o m o d e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 双 方 の 局 と も 、 ち ょ う ど 月 面 上 で ス ケ ジ ュ ー ル 周 波 数 に て 交 信 す る か の よ う な ド ッ プ ラ ー 周 波 数 調 整 が 行 わ れ ま す . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; も し 送 信 中 に 無 線 機 が C A T Q S Y コ マ ン ド を 受 け 付 け な い 場 合 は 、 一 回 の 送 信 に つ き 一 度 の 周 波 数 調 整 が 行 わ れ ま す . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; こ の オ プ シ ョ ン は エ コ ー モ ー ド の と き に も 使 っ て く だ さ い . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "66" / >
< source > Constant frequency on Moon < / source >
< translation > 月 面 で 周 波 数 を 一 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "76" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; DX station announces their TX Freq , which is entered as the Sked Freq . Correction applied to RX and TX so you appear on the DX & apos ; s station & apos ; s own echo Freq . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f t h e r i g d o e s n o t a c c e p t C A T Q S Y c o m m a n d s w h i l e t r a n s m i t t i n g a s i n g l e c o r r e c t i o n i s a p p l i e d f o r t h e w h o l e t r a n s m i t p e r i o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; DX局はスケジュール周波数として送信周波数をアナウンスします . あ な た の 信 号 が DX局の自分のエコー周波数に現れるように調整されます . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; も し 、 無 線 機 が 送 信 中 に C A T Q S Y コ マ ン ド を 受 け 付 け な い 場 合 、 一 回 の 送 信 に は 一 度 だ け 周 波 数 調 整 が 行 わ れ ま す . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "79" / >
< source > On DX Echo < / source >
< translation > DXのエコー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "89" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Tune radio manually and select this mode to put your echo on the same frequency . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f t h e r i g d o e s n o t a c c e p t C A T Q S Y c o m m a n d s w h i l e t r a n s m i t t i n g a s i n g l e c o r r e c t i o n i s a p p l i e d f o r t h e w h o l e t r a n s m i t p e r i o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 手 動 で 送 信 機 を 調 整 し 、 同 じ 周 波 数 に エ コ ー が 来 る よ う こ の モ ー ド を 選 び ま す . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; も し 無 線 機 が 送 信 中 に C A T Q S Y コ マ ン ド を 受 け 付 け な い 場 合 、 周 波 数 調 整 は 一 回 の 送 信 当 た り 、 一 度 だ け 行 わ れ ま す . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "92" / >
< source > Call DX < / source >
< translation > DXを呼ぶ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "102" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; No Doppler shift correction is applied . This may be used when the QSO partner does full Doppler correction to your grid square . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ド ッ プ ラ ー シ フ ト 修 正 な し . 相 手 が あ な た の グ リ ッ ド ロ ケ ー タ ー に 合 わ せ て く れ る 場 合 に 使 用 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "105" / >
< source > None < / source >
< translation > な し < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "121" / >
< source > Sked frequency < / source >
< translation > ス ケ ジ ュ ー ル 周 波 数 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "134" / >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "151" / >
< source > 0 < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > 0 < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "168" / >
< source > Rx : < / source >
< translation > Rx : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "182" / >
< source > Tx : < / source >
< translation > Tx : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "189" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Press and hold the CTRL key to adjust the sked frequency manually with the rig & apos ; s VFO dial or enter frequency directly into the band entry field on the main window . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; CTRLキーを押したまま無線機のVFOダイアルを回してスケジュール周波数を調整するか 、 あ る い は 主 画 面 の バ ン ド 入 力 フ ィ ー ル ド に 直 接 周 波 数 を セ ッ ト し ま す . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "242" / >
< source > Astro Data < / source >
< translation > 天 文 デ ー タ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.cpp" line = "48" / >
< source > Astronomical Data < / source >
< translation > 天 文 デ ー タ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/astro.cpp" line = "270" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Doppler Tracking Error < / source >
< translation > ド ッ プ ラ ー 追 跡 エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/astro.cpp" line = "271" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Split operating is required for Doppler tracking < / source >
< translation > ド ッ プ ラ ー 追 跡 に は ス プ リ ッ ト オ ペ レ ー シ ョ ン が 必 要 で す < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/astro.cpp" line = "272" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Go to & quot ; Menu - & gt ; File - & gt ; Settings - & gt ; Radio & quot ; to enable split operation < / source >
< translation > & quot ; メ ニ ュ ー - & gt ; フ ァ イ ル - & gt ; 設 定 - & gt ; ト ラ ン シ ー バ ー & quot ; と 進 ん で ス プ リ ッ ト を オ ン に し ま す < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Bands < / name >
< message >
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "137" / >
< source > Band name < / source >
< translation > バ ン ド 名 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "138" / >
< source > Lower frequency limit < / source >
< translation > 下 限 周 波 数 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "139" / >
< source > Upper frequency limit < / source >
< translation > 上 限 周 波 数 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "201" / >
< source > Band < / source >
< translation > バ ン ド < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "202" / >
< source > Lower Limit < / source >
< translation > 下 限 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "203" / >
< source > Upper Limit < / source >
< translation > 上 限 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CAboutDlg < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/about.ui" line = "9" / >
< source > About WSJT - X < / source >
< translation > WSJT - Xについて < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/about.ui" line = "60" / >
< source > OK < / source >
< translation > OK < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CPlotter < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/plotter.cpp" line = "26" / >
< source > & amp ; Set Rx & amp ; & amp ; Tx Offset < / source >
< translation > 送 受 信 オ フ セ ッ ト を 設 定 ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CabrilloLog < / name >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "91" / >
< source > Freq ( MHz ) < / source >
< translation > 周 波 数 ( MHz ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "92" / >
< source > Mode < / source >
< translation > モ ー ド < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "93" / >
< source > Date & amp ; Time ( UTC ) < / source >
< translation > 月 日 と 時 刻 ( UTC ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "94" / >
< source > Call < / source >
< translation > コ ー ル < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "95" / >
< source > Sent < / source >
< translation > 送 信 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "96" / >
< source > Rcvd < / source >
< translation > 受 信 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "97" / >
< source > Band < / source >
< translation > バ ン ド < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CabrilloLogWindow < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/CabrilloLogWindow.ui" line = "14" / >
< source > Contest Log < / source >
< translation > コ ン テ ス ト ロ グ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/CabrilloLogWindow.ui" line = "20" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Right - click here for available actions . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ こ を 右 ク リ ッ ク し 次 の 操 作 を 選 択 & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/CabrilloLogWindow.ui" line = "23" / >
< source > Right - click here for available actions . < / source >
< translation > こ こ を 右 ク リ ッ ク し 次 の 操 作 を 選 択 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CallsignDialog < / name >
< message >
< location filename = "../GetUserId.cpp" line = "29" / >
< source > Callsign < / source >
< translation > コ ー ル サ イ ン < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ColorHighlighting < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "20" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "33" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "53" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "80" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "114" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "127" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "140" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "167" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "180" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "193" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "220" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "233" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "246" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "259" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "272" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "285" / >
< source > K1ABC < / source >
< translation > K1ABC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "43" / >
< source > CQ in message < / source >
< translation > CQを含むメッセージ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "63" / >
< source > My Call in message < / source >
< translation > 自 局 コ ー ル サ イ ン を 含 む メ ッ セ ー ジ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "70" / >
< source > Transmitted message < / source >
< translation > 送 信 メ ッ セ ー ジ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "90" / >
< source > New DXCC < / source >
< translation > 新 DXCC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "97" / >
< source > New Grid < / source >
< translation > 新 グ リ ッ ド < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "104" / >
< source > New DXCC on Band < / source >
< translation > バ ン ド の 新 DXCC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "150" / >
< source > New Call < / source >
< translation > 新 コ ー ル サ イ ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "157" / >
< source > New Grid on Band < / source >
< translation > バ ン ド の 新 グ リ ッ ド < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "203" / >
< source > New Call on Band < / source >
< translation > バ ン ド の 新 コ ー ル サ イ ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "210" / >
< source > Uploads to LotW < / source >
< translation > LotWへアップロード < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "295" / >
< source > New Continent < / source >
< translation > 新 し い 大 陸 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "302" / >
< source > New Continent on Band < / source >
< translation > バ ン ド の 新 し い 大 陸 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "309" / >
< source > New CQ Zone < / source >
< translation > 新 CQゾーン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "316" / >
< source > New CQ Zone on Band < / source >
< translation > バ ン ド の 新 CQゾーン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "323" / >
< source > New ITU Zone < / source >
< translation > 新 ITUゾーン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "330" / >
< source > New ITU Zone on Band < / source >
< translation > バ ン ド で 新 ITUゾーン < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Configuration : : impl < / name >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "962" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1119" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1143" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > 削 除 ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "963" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1147" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & amp ; Insert . . . < / source >
< translation > 挿 入 ( & amp ; I ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "991" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Failed to create save directory < / source >
< translation > 保 存 の た め の フ ォ ル ダ を 作 成 で き ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "992" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > path : & quot ; % 1 % < / source >
< translation > パ ス : & quot ; % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1003" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Failed to create samples directory < / source >
< translation > サ ン プ ル フ ォ ル ダ を 作 成 で き ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1004" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > path : & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > パ ス : & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1151" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & amp ; Load . . . < / source >
< translation > 読 み 込 み ( & amp ; L ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1155" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & amp ; Save as . . . < / source >
< translation > 名 前 を 付 け て 保 存 ( & amp ; S ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1159" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & amp ; Merge . . . < / source >
< translation > 結 合 ( & amp ; M ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1163" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & amp ; Reset < / source >
< translation > リ セ ッ ト ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1738" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Serial Port : < / source >
< translation > シ リ ア ル ポ ー ト : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1739" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Serial port used for CAT control < / source >
< translation > CAT制御用シリアルポート < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1746" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Network Server : < / source >
< translation > ネ ッ ト ワ ー ク サ ー バ : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1747" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Optional hostname and port of network service .
Leave blank for a sensible default on this machine .
Formats :
hostname :port
IPv4 - address :port
[ IPv6 - address ] : port < / source >
< translation > ネ ッ ト ワ ー ク サ ー ビ ス の ホ ス ト 名 と ポ ー ト 番 号 ( オ プ シ ョ ン ) .
こ の PC上の設定をそのまま使うときは空白のままにする .
フ ォ ー マ ッ ト :
ホスト名 :ポート番号
IPv4 - アドレス :ポート番号
[ IPv6 - ア ド レ ス ] : ポ ー ト 番 号 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1759" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > USB Device : < / source >
< translation > USBデバイス : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1760" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Optional device identification .
Leave blank for a sensible default for the rig .
Format :
[ VID [ : PID [ : VENDOR [ : PRODUCT ] ] ] ] < / source >
< translation > 無 線 機 の USB - ID ( オ プ シ ョ ン ) .
無 線 機 の デ フ ォ ル ト を 使 う 場 合 は 空 白 に す る .
フ ォ ー マ ッ ト :
[ VID [ : PID [ : VENDOR [ : PRODUCT ] ] ] ] < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1795" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Invalid audio input device < / source >
< translation > 無 効 な オ ー デ ィ オ 入 力 デ バ イ ス < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1802" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Invalid audio out device < / source >
< translation > 無 効 な オ ー デ ィ オ 出 力 デ バ イ ス < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1808" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Invalid PTT method < / source >
< translation > 無 効 な PTT方式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1818" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Invalid PTT port < / source >
< translation > 無 効 な PTT用ポート < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1835" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1853" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Invalid Contest Exchange < / source >
< translation > 無 効 な コ ン テ ス ト ナ ン バ ー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1836" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > You must input a valid ARRL Field Day exchange < / source >
< translation > 正 し い ARRLフィールドデーコンテストナンバーを入力しなければなりません < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1854" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > You must input a valid ARRL RTTY Roundup exchange < / source >
< translation > 正 し い ARRL RTTY ラ ウ ン ド ア ッ プ の コ ン テ ス ト ナ ン バ ー を 入 力 し な け れ ば な り ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2192" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Reset Decode Highlighting < / source >
< translation > デ コ ー ド ハ イ ラ イ ト を リ セ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2193" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Reset all decode highlighting and priorities to default values < / source >
< translation > す べ て の ハ イ ラ イ ト と 優 先 順 位 設 定 を デ フ ォ ル ト へ 戻 す < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2213" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > WSJT - X Decoded Text Font Chooser < / source >
< translation > WSJT - Xのデコード出力用フォント選択 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2390" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Load Working Frequencies < / source >
< translation > 使 用 周 波 数 を 読 み 込 み < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2390" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2409" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2455" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Frequency files ( * . qrg ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation > 周 波 数 フ ァ イ ル ( * . qrg ) ; ; 全 フ ァ イ ル ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2397" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Replace Working Frequencies < / source >
< translation > 使 用 周 波 数 を 置 き 換 え < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2398" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with the loaded ones ? < / source >
< translation > 本 当 に 現 在 の 周 波 数 を 読 み 込 ん だ 周 波 数 で 置 き 換 え て も い い で す か ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2409" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Merge Working Frequencies < / source >
< translation > 使 用 周 波 数 を 追 加 併 合 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2426" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2435" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2445" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Not a valid frequencies file < / source >
< translation > 正 し い 周 波 数 フ ァ イ ル で は な い < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2426" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Incorrect file magic < / source >
< translation > 無 効 な フ ァ イ ル マ ジ ッ ク < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2435" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Version is too new < / source >
< translation > バ ー ジ ョ ン が 新 し す ぎ ま す < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2445" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Contents corrupt < / source >
< translation > 中 身 が 壊 れ て い ま す < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2455" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Save Working Frequencies < / source >
< translation > 使 用 周 波 数 を 保 存 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2464" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Only Save Selected Working Frequencies < / source >
< translation > 選 択 し た 使 用 周 波 数 の み 保 存 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2465" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Are you sure you want to save only the working frequencies that are currently selected ? Click No to save all . < / source >
< translation > 選 択 し た 使 用 周 波 数 だ け を 保 存 し て も い い で す か 。 全 部 を 保 存 し た い と き は Noをクリックしてください 。 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2481" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Reset Working Frequencies < / source >
< translation > 使 用 周 波 数 を リ セ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2482" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with default ones ? < / source >
< translation > 本 当 に 現 在 の 使 用 周 波 数 を 破 棄 し て デ フ ォ ル ト 周 波 数 と 置 き 換 え て も よ い で す か ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2520" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Save Directory < / source >
< translation > フ ォ ル ダ ー を 保 存 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2534" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > AzEl Directory < / source >
< translation > AzElフォルダー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2594" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Rig control error < / source >
< translation > 無 線 機 コ ン ト ロ ー ル エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2595" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Failed to open connection to rig < / source >
< translation > 無 線 機 へ 接 続 で き ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2809" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Rig failure < / source >
< translation > 無 線 機 エ ラ ー < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DXLabSuiteCommanderTransceiver < / name >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "71" / >
< source > Failed to connect to DX Lab Suite Commander
< / source >
< translation > DX Lab Suite Commanderへ接続できません
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "127" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly reading frequency : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commanderが周波数を読めません : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "174" / >
< source > DX Lab Suite Commander sent an unrecognised TX state : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commanderが認識できない送信状態を送ってきました : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "180" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly polling TX status : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commanderが送信状態を正しく返送してきません : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "188" / >
< source > DX Lab Suite Commander rig did not respond to PTT : < / source >
< translation > DX Lab Suite CommanderがPTTに応答しません : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "274" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly polling frequency : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commanderから周波数取得できません : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "295" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly polling TX frequency : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commanderから正しく送信周波数を取得できません : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "314" / >
< source > DX Lab Suite Commander sent an unrecognised split state : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commanderが認識できないスプリット状態を送ってきました : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "320" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly polling split status : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commanderがスプリット状態を正しく返答してきません : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "376" / >
< source > DX Lab Suite Commander sent an unrecognised mode : & quot ; < / source >
< translation > DX Lab Suite Commanderが認識できないモードを送ってきました : & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "383" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly polling mode : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commanderが正しいモード情報を送ってきません : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "400" / >
< source > DX Lab Suite Commander send command failed
< / source >
< translation > DX Lab Suite Commanderがコマンドを送れませんでした
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "412" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > DX Lab Suite Commander send command failed & quot ; % 1 & quot ; : % 2
< / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > DX Lab Suite Commander failed to send command & quot ; % 1 & quot ; : % 2
< / source >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< translation type = "vanished" > DX Lab Suite Commanderが & quot ; % 1 & quot ; : % 2 コ マ ン ド を 送 れ ま せ ん で し た
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "429" / >
< source > DX Lab Suite Commander send command & quot ; % 1 & quot ; read reply failed : % 2
< / source >
< translation > DX Lab Suite Commanderがコマンド & quot ; % 1 & quot ; を 送 り ま し た が 、 応 答 が あ り ま せ ん : % 2
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "440" / >
< source > DX Lab Suite Commander retries exhausted sending command & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander が コ マ ン ド & quot ; % 1 & quot ; を 限 度 回 数 ま で 送 り ま し た < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "503" / >
< source > DX Lab Suite Commander sent an unrecognized frequency < / source >
< translation > DX Lab Suite Commanderが認識できない周波数を送りました < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DecodeHighlightingListView < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "14" / >
< source > & amp ; Foreground color . . . < / source >
< translation > 文 字 色 ( & amp ; F ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "20" / >
< source > Choose % 1 Foreground Color < / source >
< translation > 文 字 色 % 1 を 選 択 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "28" / >
< source > & amp ; Unset foreground color < / source >
< translation > 文 字 色 指 定 を 解 除 ( & amp ; U ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "34" / >
< source > & amp ; Background color . . . < / source >
< translation > 背 景 色 ( & amp ; B ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "40" / >
< source > Choose % 1 Background Color < / source >
< translation > 背 景 色 % 1 を 選 択 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "48" / >
< source > U & amp ; nset background color < / source >
< translation > 背 景 色 の 指 定 を 解 除 ( & amp ; n ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "54" / >
< source > & amp ; Reset this item to defaults < / source >
< translation > こ の ア イ テ ム を デ フ ォ ル ト へ 戻 す ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DecodeHighlightingModel < / name >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "104" / >
< source > CQ in message < / source >
< translation > CQを含むメッセージ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "105" / >
< source > My Call in message < / source >
< translation > 自 局 コ ー ル を 含 む メ ッ セ ー ジ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "106" / >
< source > Transmitted message < / source >
< translation > 送 信 メ ッ セ ー ジ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "107" / >
< source > New DXCC < / source >
< translation > 新 DXCC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "108" / >
< source > New DXCC on Band < / source >
< translation > バ ン ド の 新 DXCC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "109" / >
< source > New Grid < / source >
< translation > 新 グ リ ッ ド ロ ケ ー タ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "110" / >
< source > New Grid on Band < / source >
< translation > バ ン ド の 新 グ リ ッ ド ロ ケ ー タ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "111" / >
< source > New Call < / source >
< translation > 新 コ ー ル サ イ ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "112" / >
< source > New Call on Band < / source >
< translation > バ ン ド の 新 コ ー ル サ イ ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "113" / >
< source > New Continent < / source >
< translation > 新 大 陸 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "114" / >
< source > New Continent on Band < / source >
< translation > バ ン ド の 新 大 陸 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "115" / >
< source > New CQ Zone < / source >
< translation > 新 CQゾーン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "116" / >
< source > New CQ Zone on Band < / source >
< translation > バ ン ド の 新 CQゾーン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "117" / >
< source > New ITU Zone < / source >
< translation > 新 ITUゾーン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "118" / >
< source > New ITU Zone on Band < / source >
< translation > バ ン ド の 新 ITUゾーン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "119" / >
< source > LoTW User < / source >
< translation > LoTWユーザー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "169" / >
< source > f / g unset < / source >
< translation > 文 字 色 指 定 な し < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "171" / >
< source > b / g unset < / source >
< translation > 背 景 色 指 定 な し < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "244" / >
< source > Highlight Type < / source >
< translation > ハ イ ラ イ ト タ イ プ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Designer < / name >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "189" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > 削 除 ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "198" / >
< source > & amp ; Insert . . . < / source >
< translation > 挿 入 ( & amp ; I ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "206" / >
< source > Insert & amp ; after . . . < / source >
< translation > 後 ろ に 挿 入 ( & amp ; a ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "221" / >
< source > Import Palette < / source >
< translation > パ レ ッ ト イ ン ポ ー ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "221" / >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "232" / >
< source > Palettes ( * . pal ) < / source >
< translation > パ レ ッ ト ( * . pal ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "232" / >
< source > Export Palette < / source >
< translation > パ レ ッ ト エ ク ス ポ ー ト < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
< location filename = "../WSPR/WSPRBandHopping.cpp" line = "116" / >
< source > Gray time : < / source >
< translation > グ レ ー タ イ ム : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Directory < / name >
2020-06-02 09:11:56 -04:00
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "51" / >
< source > File < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > フ ァ イ ル < / translation >
2020-06-02 09:11:56 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "51" / >
< source > Progress < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > 進 捗 < / translation >
2020-06-02 09:11:56 -04:00
< / message >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "113" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "189" / >
< source > URL Error < / source >
< translation > URLエラー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "114" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "190" / >
< source > Invalid URL :
& quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 無 効 な URL
& quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "139" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "207" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "213" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "219" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "225" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "232" / >
< source > JSON Error < / source >
< translation > JSONエラー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "133" / >
< source > Contents file syntax error % 1 at character offset % 2 < / source >
< translation > フ ァ イ ル の 中 、 文 字 オ フ セ ッ ト % 2 で シ ン タ ッ ク ス エ ラ ー % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "140" / >
< source > Contents file top level must be a JSON array < / source >
< translation > フ ァ イ ル の ト ッ プ レ ベ ル は JSONアレーでなければいけません < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "151" / >
< source > File System Error < / source >
< translation > フ ァ イ ル シ ス テ ム エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "152" / >
< source > Failed to open & quot ; % 1 & quot ;
Error : % 2 - % 3 < / source >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; が 開 け ま せ ん
エ ラ ー : % 2 - % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "208" / >
< source > Contents entries must be a JSON array < / source >
< translation > JSONアレーでなければいけません < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "214" / >
< source > Contents entries must have a valid type < / source >
< translation > 有 効 な タ イ プ で な け れ ば い け ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "220" / >
< source > Contents entries must have a valid name < / source >
< translation > 有 効 な 名 前 を 持 っ て い な け れ ば い け ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "226" / >
< source > Contents entries must be JSON objects < / source >
< translation > JSONオブジェクトでなければいけません < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "233" / >
< source > Contents directories must be relative and within & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > デ ィ レ ク ト リ ー は 相 対 指 定 で & quot ; % 1 & quot ; の 中 で な け れ ば い け ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "318" / >
< source > Network Error < / source >
< translation > ネ ッ ト ワ ー ク エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "318" / >
< source > Authentication required < / source >
< translation > 認 証 が 必 要 で す < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DisplayText < / name >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/displaytext.cpp" line = "28" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & amp ; Erase < / source >
< translation > 消 去 ( & amp ; E ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EchoGraph < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "26" / >
< location filename = "../widgets/echograph.cpp" line = "17" / >
< source > Echo Graph < / source >
< translation > エ コ ー グ ラ フ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "101" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Compression factor for frequency scale & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 周 波 数 ス ケ ー ル の 圧 縮 率 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "104" / >
< source > Bins / Pixel < / source >
< translation > Bin数 / ピ ク セ ル < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "117" / >
< source > Gain < / source >
< translation > ゲ イ ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "124" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Echo spectrum gain & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; エ コ ー ス ペ ク ト ラ ム ゲ イ ン & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "156" / >
< source > Zero < / source >
< translation > ゼ ロ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "163" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Echo spectrum zero & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; エ コ ー ス ペ ク ト ラ ム ゼ ロ & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "201" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Smoothing of echo spectrum & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; エ コ ー ス ペ ク ト ラ ム の 平 滑 化 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "204" / >
< source > Smooth < / source >
< translation > 平 滑 化 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "236" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Number of echo transmissions averaged & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 平 均 を と る エ コ ー 送 信 の 数 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "239" / >
< source > N : 0 < / source >
< translation > N : 0 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "255" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Click to cycle through a sequence of colors and line widths . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ク リ ッ ク し て 色 と 行 幅 を 繰 り 返 す . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "258" / >
< source > Colors < / source >
< translation > 色 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EmulateSplitTransceiver < / name >
< message >
< location filename = "../Transceiver/EmulateSplitTransceiver.cpp" line = "48" / >
< source > Emulated split mode requires rig to be in simplex mode < / source >
< translation > ス プ リ ッ ト モ ー ド エ ミ ュ レ ー シ ョ ン を 使 う 場 合 、 無 線 機 を シ ン プ レ ッ ク ス モ ー ド に し ま す < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EqualizationToolsDialog : : impl < / name >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "295" / >
< source > Equalization Tools < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > 較 正 ツ ー ル < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "302" / >
< source > Phase < / source >
< translation > 位 相 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "307" / >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "348" / >
< source > Freq ( Hz ) < / source >
< translation > 周 波 数 ( Hz ) < / translation >
< / message >
2020-05-31 09:45:49 -04:00
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "309" / >
< source > Phase ( Π ) < / source >
2020-06-04 06:29:49 -04:00
< translation > 位 相 ( Π ) < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "311" / >
< source > Delay ( ms ) < / source >
< translation > 遅 延 ( ms ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "320" / >
< source > Measured < / source >
< translation > 測 定 値 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "325" / >
< source > Proposed < / source >
< translation > 推 奨 値 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "330" / >
< source > Current < / source >
< translation > 標 準 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "333" / >
< source > Group Delay < / source >
< translation > 群 遅 延 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "344" / >
< source > Amplitude < / source >
< translation > 振 幅 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "350" / >
< source > Relative Power ( dB ) < / source >
< translation > 相 対 電 力 ( dB ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "356" / >
< source > Reference < / source >
< translation > 参 考 値 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "363" / >
< source > Phase . . . < / source >
< translation > 位 相 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "364" / >
< source > Refresh < / source >
< translation > 再 描 画 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "365" / >
< source > Discard Measured < / source >
< translation > 測 定 値 破 棄 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ExistingNameDialog < / name >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "123" / >
< source > Configuration to Clone From < / source >
< translation > コ ン フ ィ グ レ ー シ ョ ン の 複 製 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "128" / >
< source > & amp ; Source Configuration Name : < / source >
< translation > 元 の コ ン フ ィ グ レ ー シ ョ ン 名 ( & amp ; S ) : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ExportCabrillo < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "6" / >
< source > Dialog < / source >
< translation > ダ イ ア ロ グ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "14" / >
< source > Location : < / source >
< translation > ロ ケ ー シ ョ ン : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "24" / >
< source > SNJ < / source >
< translation > SNJ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "34" / >
< source > Contest : < / source >
< translation > コ ン テ ス ト : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "44" / >
< source > ARRL - RTTY < / source >
< translation > ARRL - RTTY < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "54" / >
< source > Callsign : < / source >
< translation > コ ー ル サ イ ン : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "74" / >
< source > Category - Operator : < / source >
< translation > オ ペ レ ー タ カ テ ゴ リ ー : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "84" / >
< source > SINGLE - OP < / source >
< translation > シ ン グ ル オ ペ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "94" / >
< source > Category - Transmitter : < / source >
< translation > 送 信 機 カ テ ゴ リ ー : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "104" / >
< source > ONE < / source >
< translation > ONE < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "114" / >
< source > Category - Power : < / source >
< translation > 出 力 カ テ ゴ リ ー : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "124" / >
< source > LOW < / source >
< translation > LOW < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "134" / >
< source > Category - Assisted : < / source >
< translation > ア シ ス ト カ テ ゴ リ ー : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "144" / >
< source > NON - ASSISTED < / source >
< translation > ア シ ス ト 無 し < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "154" / >
< source > Category - Band : < / source >
< translation > バ ン ド カ テ ゴ リ ー : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "164" / >
< source > ALL < / source >
< translation > ALL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "174" / >
< source > Claimed - Score : < / source >
< translation > 申 請 点 数 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "194" / >
< source > Operators : < / source >
< translation > オ ペ レ ー タ : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "214" / >
< source > Club : < / source >
< translation > ク ラ ブ : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "231" / >
< source > Name : < / source >
< translation > 名 前 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "251" / >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "268" / >
< source > Address : < / source >
< translation > 住 所 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.cpp" line = "78" / >
< source > Save Log File < / source >
< translation > ロ グ フ ァ イ ル を 保 存 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.cpp" line = "80" / >
< source > Cabrillo Log ( * . cbr ) < / source >
< translation > Cabrilloログ ( * . cbf ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.cpp" line = "111" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for writing : % 2 < / source >
< translation > % 2 を 書 き 込 む た め の & quot ; % 1 & quot ; が 開 け ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.cpp" line = "113" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Export Cabrillo File Error < / source >
< translation > Cabrilloファイルのエクスポートエラー < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FastGraph < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "14" / >
< location filename = "../widgets/fastgraph.cpp" line = "24" / >
< source > Fast Graph < / source >
< translation > 高 速 グ ラ フ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "103" / >
< source > Waterfall gain < / source >
< translation > ウ ォ ー タ ー フ ォ ー ル ゲ イ ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "138" / >
< source > Waterfall zero < / source >
< translation > ウ ォ ー タ ー フ ォ ー ル ゼ ロ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "173" / >
< source > Spectrum zero < / source >
< translation > ス ペ ク ト ラ ム ゼ ロ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "208" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Set reasonable levels for gain and zero sliders . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 感 度 と ゼ ロ 点 の レ ベ ル 調 整 ス ラ イ ダ ー を 自 動 設 定 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "211" / >
< source > Auto Level < / source >
< translation > レ ベ ル 自 動 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FoxLog : : impl < / name >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "123" / >
< source > Date & amp ; Time ( UTC ) < / source >
< translation > 月 日 と 時 刻 ( UTC ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "124" / >
< source > Call < / source >
< translation > コ ー ル サ イ ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "125" / >
< source > Grid < / source >
< translation > グ リ ッ ド < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "126" / >
< source > Sent < / source >
< translation > 送 信 レ ポ ー ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "127" / >
< source > Rcvd < / source >
< translation > 受 信 レ ポ ー ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "128" / >
< source > Band < / source >
< translation > バ ン ド < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FoxLogWindow < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "17" / >
< source > Fox Log < / source >
< translation > Foxログ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "26" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Right - click here for available actions . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 右 ク リ ッ ク で 操 作 候 補 を 見 る . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "51" / >
< source > Callers : < / source >
< translation > 呼 び 出 し 局 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "58" / >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "72" / >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "99" / >
< source > N < / source >
< translation > N < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "65" / >
< source > In progress : < / source >
< translation > 処 理 中 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "92" / >
< source > Rate : < / source >
< translation > レ ー ト : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "55" / >
< source > & amp ; Export ADIF . . . < / source >
< translation > ADIFエクスポート ( & amp ; E ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "59" / >
< source > Export ADIF Log File < / source >
< translation > ADIFログファイルをエクスポート < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "61" / >
< source > ADIF Log ( * . adi ) < / source >
< translation > ADIFログ ( * . adi ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "73" / >
< source > Export ADIF File Error < / source >
< translation > ADIFファイルエクスポートエラー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "74" / >
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for writing : % 2 < / source >
< translation > % 2 を 書 き 出 す & quot ; % 1 & quot ; が 開 け ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "80" / >
< source > & amp ; Reset . . . < / source >
< translation > リ セ ッ ト ( & amp ; R ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "84" / >
< source > Confirm Reset < / source >
< translation > リ セ ッ ト 確 認 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "85" / >
< source > Are you sure you want to erase file FoxQSO . txt and start a new Fox log ? < / source >
< translation > 本 当 に FoxQSO . txtを削除し新しいFoxログを開始しますか ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FrequencyDialog < / name >
< message >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "263" / >
< source > Add Frequency < / source >
< translation > 周 波 数 を 追 加 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "268" / >
< source > IARU & amp ; Region : < / source >
< translation > IARU地域 ( & amp ; R ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "269" / >
< source > & amp ; Mode : < / source >
< translation > モ ー ド ( & amp ; M ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "270" / >
< source > & amp ; Frequency ( MHz ) : < / source >
< translation > 周 波 数 MHz ( & amp ; F ) : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FrequencyList_v2 < / name >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "665" / >
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "821" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > IARU Region < / source >
< translation > IARU地域 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "686" / >
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "822" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Mode < / source >
< translation > モ ー ド < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "714" / >
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "823" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Frequency < / source >
< translation > 周 波 数 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "741" / >
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "824" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Frequency ( MHz ) < / source >
< translation > 周 波 数 ( MHz ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HRDTransceiver < / name >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "126" / >
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "151" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Failed to connect to Ham Radio Deluxe
< / source >
< translation > HamRadioDeluxeに接続できません
< / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "160" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Failed to open file & quot ; % 1 & quot ; : % 2 . < / source >
< translation > フ ァ イ ル が 開 け ま せ ん & quot ; % 1 & quot ; : % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "175" / >
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "199" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : no rig found < / source >
< translation > HamRadioDeluxe : 無線機が見つかりません < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "423" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : rig doesn & apos ; t support mode < / source >
< translation > HamRadioDeluxe : 無線機がそのモードに対応していません < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "442" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : sent an unrecognised mode < / source >
< translation > HamRadioDeluxe : 無効なモードです < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "477" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : item not found in % 1 dropdown list < / source >
< translation > HamRadioDeluxe : % 1 ド ロ ッ プ ダ ウ ン リ ス ト に 項 目 が あ り ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "521" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : button not available < / source >
< translation > HamRadioDeluxe : ボタンがありません < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "887" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe didn & apos ; t respond as expected < / source >
< translation > HamRadioDeluxe : 意図しないレスポンスが返ってきました < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1036" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : rig has disappeared or changed < / source >
< translation > HamRadioDeluxe : 無線機との接続が切れたか変更されました < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1051" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe send command & quot ; % 1 & quot ; failed % 2
< / source >
< translation > HamRadioDeluxe : コマンド & quot ; % 1 & quot ; が 失 敗 し ま し た % 2
< / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1064" / >
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1077" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : failed to write command & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > HamRadioDeluxe : コマンド & quot ; % 1 & quot ; が エ ラ ー し ま し た < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1094" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe sent an invalid reply to our command & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > HamRadioDeluxe : コマンド & quot ; % 1 & quot ; に 対 し 無 効 な 返 答 が 返 っ て き ま し た < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1148" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe failed to reply to command & quot ; % 1 & quot ; % 2
< / source >
< translation > HamRadioDeluxe : コマンド & quot ; % 1 & quot ; に 反 応 エ ラ ー % 2
< / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1158" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe retries exhausted sending command & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > HamRadioDeluxe : コマンド & quot ; % 1 & quot ; が 何 度 も 失 敗 し ま し た < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1171" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe didn & apos ; t respond to command & quot ; % 1 & quot ; as expected < / source >
< translation > HamRadioDeluxe : コマンド & quot ; % 1 & quot ; に 対 す る 返 答 が 正 し く あ り ま せ ん < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HamlibTransceiver < / name >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "212" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "266" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Hamlib initialisation error < / source >
< translation > Hamlib初期化エラー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "288" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Hamlib settings file error : % 1 at character offset % 2 < / source >
< translation > Hamlib設定ファイルエラー : % 2 に て % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "294" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Hamlib settings file error : top level must be a JSON object < / source >
< translation > フ ァ イ ル の ト ッ プ レ ベ ル は JSONオブジェクトでなければいけません < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "306" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Hamlib settings file error : config must be a JSON object < / source >
< translation > Hamlib設定エラー : JSONオブジェクトでなければなりません < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "371" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Unsupported CAT type < / source >
< translation > サ ポ ー ト し て い な い CATタイプ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "424" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Hamlib error : % 1 while % 2 < / source >
< translation > Hamlibエラー : % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "434" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > opening connection to rig < / source >
< translation > 無 線 機 へ の 接 続 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "481" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > getting current frequency < / source >
< translation > 現 周 波 数 を 取 得 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "485" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > getting current mode < / source >
< translation > 現 モ ー ド を 取 得 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "514" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "534" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > exchanging VFOs < / source >
< translation > VFO入れ替え < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "522" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1005" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > getting other VFO frequency < / source >
< translation > も う 一 方 の VFOの周波数を取得 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "526" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > getting other VFO mode < / source >
< translation > も う 一 方 の VFOのモードを取得 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "539" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "704" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > setting current VFO < / source >
< translation > 現 VFOを設定 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "548" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > getting frequency < / source >
< translation > 周 波 数 を 取 得 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "552" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > getting mode < / source >
< translation > モ ー ド を 取 得 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "569" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "692" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "945" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > getting current VFO < / source >
< translation > 現 VFOを取得 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "620" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "628" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "642" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "984" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > getting current VFO frequency < / source >
< translation > 現 VFOの周波数を取得 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "626" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "641" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "648" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "732" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "750" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "811" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > setting frequency < / source >
< translation > 周 波 数 を 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "740" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "818" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "890" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "903" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > getting current VFO mode < / source >
< translation > 現 VFOのモードを取得 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "746" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "755" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "824" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "896" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "909" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > setting current VFO mode < / source >
< translation > 現 VFOモードを設定 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "798" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "867" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > setting / unsetting split mode < / source >
< translation > ス プ リ ッ ト の オ ン / オ フ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "809" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "849" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > setting split mode < / source >
< translation > ス プ リ ッ ト モ ー ド オ ン < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "837" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > setting split TX frequency and mode < / source >
< translation > ス プ リ ッ ト 送 信 周 波 数 と モ ー ド を セ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "842" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > setting split TX frequency < / source >
< translation > ス プ リ ッ ト 送 信 周 波 数 を セ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "914" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > getting split TX VFO mode < / source >
< translation > ス プ リ ッ ト モ ー ド を 取 得 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "921" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > setting split TX VFO mode < / source >
< translation > ス プ リ ッ ト 送 信 VFOのモードをセット < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1042" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > getting PTT state < / source >
< translation > PTT状態を取得 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1073" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > setting PTT on < / source >
< translation > PTTオン < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1081" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > setting PTT off < / source >
< translation > PTTオフ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1093" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > setting a configuration item < / source >
< translation > コ ン フ ィ グ レ ー シ ョ ン 項 目 を セ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1103" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > getting a configuration item < / source >
< translation > コ ン フ ィ グ レ ー シ ョ ン 項 目 を 取 得 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HelpTextWindow < / name >
< message >
< source > Help file error < / source >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< translation type = "vanished" > ヘ ル プ フ ァ イ ル エ ラ ー < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for reading < / source >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< translation type = "vanished" > & quot ; % 1 & quot ; を 開 け ま せ ん < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< source > Error : % 1 < / source >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< translation type = "vanished" > エ ラ ー : % 1 < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > IARURegions < / name >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< message >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "15" / >
< source > All < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > す べ て の 地 域 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "16" / >
< source > Region 1 < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > 第 一 地 域 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "17" / >
< source > Region 2 < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > 第 二 地 域 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "18" / >
< source > Region 3 < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > 第 三 地 域 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< message >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "58" / >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "85" / >
< source > IARU Region < / source >
< translation > IARU地域 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LogQSO < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "28" / >
< source > Click OK to confirm the following QSO : < / source >
< translation > OKをクリックしてQSOを確認 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "44" / >
< source > Call < / source >
< translation > コ ー ル サ イ ン < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "69" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Start < / source >
< translation > 開 始 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "88" / >
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "126" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > dd / MM / yyyy HH :mm : ss < / source >
< translation > dd / MM / yyyy HH :mm : ss < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "107" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > End < / source >
< translation > 終 了 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "149" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Mode < / source >
< translation > モ ー ド < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "181" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Band < / source >
< translation > バ ン ド < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "213" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Rpt Sent < / source >
< translation > 送 信 レ ポ ー ト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "245" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Rpt Rcvd < / source >
< translation > 受 信 レ ポ ー ト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "277" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Grid < / source >
< translation > グ リ ッ ド < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "312" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Name < / source >
< translation > 名 前 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "338" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Tx power < / source >
< translation > 送 信 電 力 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "351" / >
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "387" / >
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "510" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Retain < / source >
< translation > 残 す < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "370" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Comments < / source >
< translation > コ メ ン ト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "403" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Operator < / source >
< translation > オ ペ レ ー タ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "440" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Exch sent < / source >
< translation > 送 信 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "473" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Rcvd < / source >
< translation > 受 信 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "497" / >
< source > Prop Mode < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > 伝 搬 モ ー ド < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "28" / >
< source > Aircraft scatter < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > 飛 行 機 ス キ ャ ッ タ ー < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "29" / >
< source > Aurora - E < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > オ ー ロ ラ E < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "30" / >
< source > Aurora < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > オ ー ロ ラ < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "31" / >
< source > Back scatter < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > 後 方 ス キ ャ ッ タ ー < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "32" / >
< source > Echolink < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > Echolink < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "33" / >
< source > Earth - moon - earth < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > EME < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "34" / >
< source > Sporadic E < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > Eスポ < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "35" / >
< source > F2 Reflection < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > F2層反射 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "36" / >
< source > Field aligned irregularities < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > 沿 磁 力 線 不 規 則 性 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "37" / >
< source > Internet - assisted < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > イ ン タ ー ネ ッ ト 経 由 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "38" / >
< source > Ionoscatter < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > イ オ ン 散 乱 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "39" / >
< source > IRLP < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > IRLP < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "40" / >
< source > Meteor scatter < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > 流 星 散 乱 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "41" / >
< source > Non - satellite repeater or transponder < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > 非 衛 星 リ ピ ー タ ー < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "42" / >
< source > Rain scatter < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > 雨 散 乱 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "43" / >
< source > Satellite < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > 衛 星 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "44" / >
< source > Trans - equatorial < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > 赤 道 伝 搬 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "45" / >
< source > Troposheric ducting < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > ダ ク ト < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "215" / >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "223" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Invalid QSO Data < / source >
< translation > 無 効 な QSOデータ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "216" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Check exchange sent and received < / source >
< translation > 送 受 信 し た ナ ン バ ー を チ ェ ッ ク < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "224" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Check all fields < / source >
< translation > す べ て の 項 目 を チ ェ ッ ク < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "233" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Log file error < / source >
< translation > ロ グ フ ァ イ ル エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "234" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for append < / source >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; に 追 加 で き ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "235" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > エ ラ ー : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LotWUsers : : impl < / name >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "111" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Network Error - SSL / TLS support not installed , cannot fetch :
& apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > ネ ッ ト ワ ー ク エ ラ ー SSL / TLSがインストールされていません :
& apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "123" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Network Error - Too many redirects :
& apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > ネ ッ ト ワ ー ク エ ラ ー リ ダ イ レ ク ト 過 多
& apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "137" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Network Error :
% 1 < / source >
< translation > ネ ッ ト ワ ー ク エ ラ ー :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "146" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > File System Error - Cannot commit changes to :
& quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > フ ァ イ ル シ ス テ ム エ ラ ー - 変 更 を 反 映 で き ま せ ん :
& quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "183" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > File System Error - Cannot open file :
& quot ; % 1 & quot ;
Error ( % 2 ) : % 3 < / source >
< translation > フ ァ イ ル シ ス テ ム エ ラ ー - フ ァ イ ル を 開 け ま せ ん :
& quot ; % 1 & quot ;
エ ラ ー ( % 2 ) : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "192" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > File System Error - Cannot write to file :
& quot ; % 1 & quot ;
Error ( % 2 ) : % 3 < / source >
< translation > フ ァ イ ル シ ス テ ム エ ラ ー - フ ァ イ ル へ 書 き こ め ま せ ん :
& quot ; % 1 & quot ;
エ ラ ー ( % 2 ) : % 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "20" / >
< source > WSJT - X by K1JT < / source >
< translation > WSJT - X by K1JT < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "50" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5959" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6007" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6165" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6205" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6253" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6378" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Band Activity < / source >
< translation > バ ン ド 状 況 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "139" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "283" / >
< source > UTC dB DT Freq Dr < / source >
< translation > UTC dB DT Freq Dr < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "194" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5958" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6002" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6166" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6206" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6254" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Rx Frequency < / source >
< translation > 受 信 周 波 数 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "330" / >
< source > CQ only < / source >
< translation > CQのみ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "343" / >
< source > Enter this QSO in log < / source >
< translation > こ の QSOをログする < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "346" / >
< source > Log & amp ; QSO < / source >
< translation > QSOをログ ( & amp ; Q ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "359" / >
< source > Stop monitoring < / source >
< translation > モ ニ タ ー 停 止 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "362" / >
< source > & amp ; Stop < / source >
< translation > 停 止 ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "375" / >
< source > Toggle monitoring On / Off < / source >
< translation > モ ニ タ ー オ ン / オ フ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "389" / >
< source > & amp ; Monitor < / source >
< translation > モ ニ タ ー ( & amp ; M ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "408" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Erase right window . Double - click to erase both windows . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 右 側 ウ ィ ン ド ウ を 消 去 . ダ ブ ル ク リ ッ ク で 両 側 ウ ィ ン ド ウ を 消 去 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "411" / >
< source > Erase right window . Double - click to erase both windows . < / source >
< translation > 右 側 ウ ィ ン ド ウ を 消 去 . ダ ブ ル ク リ ッ ク で 両 側 ウ ィ ン ド ウ を 消 去 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "414" / >
< source > & amp ; Erase < / source >
< translation > 消 去 ( & amp ; E ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "424" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Clear the accumulating message average . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 累 加 メ ッ セ ー ジ 平 均 を ク リ ア . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "427" / >
< source > Clear the accumulating message average . < / source >
< translation > 累 加 メ ッ セ ー ジ 平 均 を ク リ ア . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "430" / >
< source > Clear Avg < / source >
< translation > 平 均 を ク リ ア < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "443" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Decode most recent Rx period at QSO Frequency & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; QSO周波数で最後に受信した信号をデコード & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "446" / >
< source > Decode most recent Rx period at QSO Frequency < / source >
< translation > QSO周波数で最後に受信した信号をデコード < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "460" / >
< source > & amp ; Decode < / source >
< translation > デ コ ー ド ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "476" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Toggle Auto - Tx On / Off & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 自 動 送 信 を オ ン / オ フ & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "479" / >
< source > Toggle Auto - Tx On / Off < / source >
< translation > 自 動 送 信 を オ ン / オ フ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "493" / >
< source > E & amp ; nable Tx < / source >
< translation > 送 信 許 可 ( & amp ; n ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "509" / >
< source > Stop transmitting immediately < / source >
< translation > 直 ち に 送 信 停 止 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "512" / >
< source > & amp ; Halt Tx < / source >
< translation > 送 信 停 止 ( & amp ; H ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "519" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Toggle a pure Tx tone On / Off & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; シ ン グ ル ト ー ン の オ ン / オ フ & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "522" / >
< source > Toggle a pure Tx tone On / Off < / source >
< translation > シ ン グ ル ト ー ン の オ ン / オ フ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "536" / >
< source > & amp ; Tune < / source >
< translation > チ ュ ー ン ( & amp ; T ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "546" / >
< source > Menus < / source >
< translation > メ ニ ュ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "566" / >
< source > USB dial frequency < / source >
< translation > USBダイアル周波数 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "581" / >
< source > 14.078 000 < / source >
< translation > 14.078 000 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "606" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 30 dB recommended when only noise present & lt ; br / & gt ; Green when good & lt ; br / & gt ; Red when clipping may occur & lt ; br / & gt ; Yellow when too low & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ノ イ ズ の み 受 信 の と き 30 dBが適当 & lt ; br / & gt ; 緑 : 適 切 & lt ; br / & gt ; 赤 : 過 大 & lt ; br / & gt ; 黄 : 過 少 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "609" / >
< source > Rx Signal < / source >
< translation > 受 信 信 号 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "612" / >
< source > 30 dB recommended when only noise present
Green when good
Red when clipping may occur
Yellow when too low < / source >
< translation > ノ イ ズ の み 受 信 の と き 30 dBが適当
緑 : 適 切
赤 : 過 大
黄 : 過 少 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "722" / >
< source > DX Call < / source >
< translation > DXコール < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "814" / >
< source > DX Grid < / source >
< translation > DXグリッド < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "833" / >
< source > Callsign of station to be worked < / source >
< translation > 交 信 相 手 コ ー ル サ イ ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "846" / >
< source > Search for callsign in database < / source >
< translation > デ ー タ ベ ー ス 内 で コ ー ル サ イ ン 検 索 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "849" / >
< source > & amp ; Lookup < / source >
< translation > 検 索 ( & amp ; L ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "856" / >
< source > Locator of station to be worked < / source >
< translation > 交 信 相 手 の ロ ケ ー タ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "878" / >
< source > Az : 251 16553 km < / source >
< translation > Az : 251 16553 km < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "891" / >
< source > Add callsign and locator to database < / source >
< translation > デ ー タ ベ ー ス へ コ ー ル サ イ ン と ロ ケ ー タ を 追 加 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "894" / >
< source > Add < / source >
< translation > 追 加 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "904" / >
< source > Pwr < / source >
2020-06-08 16:07:01 -04:00
< translation > 出 力 < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "914" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If orange or red there has been a rig control failure , click to reset and read the dial frequency . S implies split mode . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 黄 色 か 赤 色 の 場 合 無 線 機 制 御 に エ ラ ー あ り . リ セ ッ ト を 押 し ダ イ ヤ ル 周 波 数 を 読 み 込 む . Sはスプリット . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "917" / >
< source > If orange or red there has been a rig control failure , click to reset and read the dial frequency . S implies split mode . < / source >
< translation > 黄 色 か 赤 色 の 場 合 無 線 機 制 御 に エ ラ ー あ り . リ セ ッ ト を 押 し ダ イ ヤ ル 周 波 数 を 読 み 込 む . Sはスプリット . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "946" / >
< source > ? < / source >
< translation > ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "953" / >
< source > Adjust Tx audio level < / source >
< translation > 送 信 オ ー デ ィ オ レ ベ ル 調 整 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "981" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Select operating band or enter frequency in MHz or enter kHz increment followed by k . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; バ ン ド を 選 び MHz単位で周波数を入力するか差分をkHz単位 ( 最 後 に kをつける ) で 入 力 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "984" / >
< source > Frequency entry < / source >
< translation > 周 波 数 入 力 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "987" / >
< source > Select operating band or enter frequency in MHz or enter kHz increment followed by k . < / source >
< translation > バ ン ド を 選 び MHz単位で周波数を入力するか差分をkHz単位 ( 最 後 に kをつける ) で 入 力 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1029" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; center & quot ; & gt ; 2015 Jun 17 & lt ; / p & g t ; & l t ; p a l i g n = & q u o t ; c e n t e r & q u o t ; & g t ; 0 1 : 2 3 : 4 5 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; center & quot ; & gt ; 2015 Jun 17 & lt ; / p & g t ; & l t ; p a l i g n = & q u o t ; c e n t e r & q u o t ; & g t ; 0 1 : 2 3 : 4 5 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1078" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to keep Tx frequency fixed when double - clicking on decoded text . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; デ コ ー ド し た 文 を ダ ブ ル ク リ ッ ク し た と き に 送 信 周 波 数 を 動 か さ な い . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1081" / >
< source > Check to keep Tx frequency fixed when double - clicking on decoded text . < / source >
< translation > デ コ ー ド し た 文 を ダ ブ ル ク リ ッ ク し た と き に 送 信 周 波 数 を 動 か さ な い . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1084" / >
< source > Hold Tx Freq < / source >
< translation > 送 信 周 波 数 固 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1091" / >
< source > Audio Rx frequency < / source >
< translation > 受 信 オ ー デ ィ オ 周 波 数 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1097" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1533" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2558" / >
< source > Hz < / source >
< translation > Hz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1100" / >
< source > Rx < / source >
< translation > Rx < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1136" / >
< source > Set Tx frequency to Rx Frequency < / source >
< translation > 送 信 周 波 数 を 受 信 周 波 数 へ コ ピ ー < / translation >
< / message >
2020-06-08 16:07:01 -04:00
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1139" / >
< source > ▲ < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1146" / >
< source > Frequency tolerance ( Hz ) < / source >
< translation > 許 容 周 波 数 ( Hz ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1152" / >
< source > F Tol < / source >
< translation > F Tol < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1186" / >
< source > Set Rx frequency to Tx Frequency < / source >
< translation > 受 信 周 波 数 を 送 信 周 波 数 へ コ ピ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1189" / >
2020-05-31 09:45:49 -04:00
< source > ▼ < / source >
2020-06-04 06:29:49 -04:00
< translation > < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1198" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Synchronizing threshold . Lower numbers accept weaker sync signals . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 同 期 信 号 閾 値 . 小 さ い 値 ほ ど 弱 い 同 期 信 号 を 検 出 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1201" / >
< source > Synchronizing threshold . Lower numbers accept weaker sync signals . < / source >
< translation > 同 期 信 号 閾 値 . 小 さ い 値 ほ ど 弱 い 同 期 信 号 を 検 出 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1207" / >
< source > Sync < / source >
< translation > 同 期 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1225" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to use short - format messages . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 短 い メ ッ セ ー ジ フ ォ ー マ ッ ト を 使 う と き は チ ェ ッ ク . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1228" / >
< source > Check to use short - format messages . < / source >
< translation > 短 い メ ッ セ ー ジ フ ォ ー マ ッ ト を 使 う と き は チ ェ ッ ク . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1231" / >
< source > Sh < / source >
< translation > Sh < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1238" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to enable JT9 fast modes & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; JT9高速モードをオン & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1241" / >
< source > Check to enable JT9 fast modes < / source >
< translation > JT9高速モードをオン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1244" / >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2957" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Fast < / source >
< translation > 高 速 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1251" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to enable automatic sequencing of Tx messages based on received messages . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; チ ェ ッ ク す る こ と で 受 信 し た メ ッ セ ー ジ に 基 づ き 自 動 的 に 送 信 メ ッ セ ー ジ を 生 成 す る . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1254" / >
< source > Check to enable automatic sequencing of Tx messages based on received messages . < / source >
< translation > 受 信 メ ッ セ ー ジ に 合 わ せ て 送 信 メ ッ セ ー ジ 自 動 生 成 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1257" / >
< source > Auto Seq < / source >
2020-06-04 06:29:49 -04:00
< translation > 自 動 シ ー ケ ン ス < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1264" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to call the first decoded responder to my CQ . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 自 分 の CQに最初に応答してきた局をコール . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1267" / >
< source > Check to call the first decoded responder to my CQ . < / source >
< translation > 自 分 の CQに最初に応答してきた局をコール . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1270" / >
< source > Call 1 st < / source >
< translation > コ ー ル 1 st < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1280" / >
< source > Check to generate & quot ; @1250 ( SEND MSGS ) & quot ; in Tx6 . < / source >
< translation > Tx6に & quot ; @1250 ( SEND MSGS ) & quot ; を 生 成 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1283" / >
< source > Tx6 < / source >
< translation > Tx6 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1292" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to Tx in even - numbered minutes or sequences , starting at 0 ; uncheck for odd sequences . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; チ ェ ッ ク す る と 偶 数 分 の 0 秒 か ら 送 信 開 始 . チ ェ ッ ク を 外 す と 奇 数 分 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1295" / >
< source > Check to Tx in even - numbered minutes or sequences , starting at 0 ; uncheck for odd sequences . < / source >
< translation > チ ェ ッ ク す る と 偶 数 分 の 0 秒 か ら 送 信 開 始 . チ ェ ッ ク を 外 す と 奇 数 分 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1298" / >
< source > Tx even / 1 st < / source >
< translation > Tx even / 1 st < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1310" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Frequency to call CQ on in kHz above the current MHz & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 現 在 の 周 波 数 か ら kHz上でCQをコール & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1313" / >
< source > Frequency to call CQ on in kHz above the current MHz < / source >
< translation > 現 在 の 周 波 数 か ら kHz上でCQをコール < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1316" / >
< source > Tx CQ < / source >
< translation > Tx CQ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1335" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check this to call CQ on the & amp ; quot ; Tx CQ & amp ; quot ; frequency . Rx will be on the current frequency and the CQ message wiill include the current Rx frequency so callers know which frequency to reply on . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o t a v a i l a b l e t o n o n s t a n d a r d c a l l s i g n h o l d e r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; チ ェ ッ ク す る と & amp ; quot ; Tx CQ & amp ; quot ; 周 波 数 で CQをコール . 受 信 は 現 在 の 周 波 数 . 相 手 局 が ど の 周 波 数 で 呼 べ ば よ い が 分 か る よ う に CQメッセージに現在の受信周波数を含める . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 非 標 準 コ ー ル に は 非 対 応 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1338" / >
< source > Check this to call CQ on the & quot ; Tx CQ & quot ; frequency . Rx will be on the current frequency and the CQ message wiill include the current Rx frequency so callers know which frequency to reply on .
Not available to nonstandard callsign holders . < / source >
< translation > チ ェ ッ ク す る と & quot ; Tx CQ & quot ; 周 波 数 で CQをコール . 受 信 は 現 在 の 周 波 数 . 相 手 局 が ど の 周 波 数 で 呼 べ ば よ い が 分 か る よ う に CQメッセージに現在の受信周波数を含める .
非 標 準 コ ー ル に は 非 対 応 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1349" / >
< source > Rx All Freqs < / source >
2020-06-08 16:07:01 -04:00
< translation > < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1358" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Submode determines tone spacing ; A is narrowest . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; サ ブ モ ー ド は ト ー ン 間 隔 を 意 味 す る . Aが一番狭い . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1361" / >
< source > Submode determines tone spacing ; A is narrowest . < / source >
< translation > サ ブ モ ー ド は ト ー ン 間 隔 を 意 味 す る . Aが一番狭い . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1367" / >
< source > Submode < / source >
< translation > サ ブ モ ー ド < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1394" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6029" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Fox < / source >
< translation > Fox < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1404" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to monitor Sh messages . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Shメッセージをモニターする . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1407" / >
< source > Check to monitor Sh messages . < / source >
< translation > Shメッセージをモニターする . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1410" / >
< source > SWL < / source >
< translation > SWL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1428" / >
< source > Best S + P < / source >
< translation > Best S + P < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1438" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check this to start recording calibration data . & lt ; br / & gt ; While measuring calibration correction is disabled . & lt ; br / & gt ; When not checked you can view the calibration results . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ こ を チ ェ ッ ク し て 較 正 デ ー タ を 録 音 開 始 . & lt ; br / & gt ; 測 定 中 は 較 正 処 理 は 停 止 し ま す . & lt ; br / & gt ; チ ェ ッ ク を は ず す と 較 正 結 果 を 見 る こ と が で き ま す . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1441" / >
< source > Check this to start recording calibration data .
While measuring calibration correction is disabled .
When not checked you can view the calibration results . < / source >
< translation > チ ェ ッ ク す る と 較 正 デ ー タ を 録 音 開 始 .
測 定 中 は 較 正 非 動 作 .
チ ェ ッ ク し な い と 較 正 結 果 を 表 示 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1446" / >
< source > Measure < / source >
< translation > 測 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1455" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Signal report : Signal - to - noise ratio in 2500 Hz reference bandwidth ( dB ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; シグナルレポート : 2500Hzバンド幅におけるSN比 ( dB ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1458" / >
< source > Signal report : Signal - to - noise ratio in 2500 Hz reference bandwidth ( dB ) . < / source >
< translation > シグナルレポート : 2500Hzパスバンド幅におけるSN比 ( dB ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1464" / >
< source > Report < / source >
< translation > レ ポ ー ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1480" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Tx / Rx or Frequency calibration sequence length & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 送 信 / 受 信 ま た は 周 波 数 較 正 の 時 間 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1483" / >
< source > Tx / Rx or Frequency calibration sequence length < / source >
< translation > Tx / Rxまたは周波数較正時間長 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1489" / >
< source > s < / source >
< translation > s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1492" / >
< source > T / R < / source >
< translation > T / R < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1517" / >
< source > Toggle Tx mode < / source >
< translation > 送 信 モ ー ド を ト グ ル < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1520" / >
< source > Tx JT9 @ < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1527" / >
< source > Audio Tx frequency < / source >
< translation > 送 信 オ ー デ ィ オ 周 波 数 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1536" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2561" / >
< source > Tx < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > Tx < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1568" / >
< source > Tx # < / source >
< translation > Tx # < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1581" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Double - click on another caller to queue that call for your next QSO . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ダ ブ ル ク リ ッ ク し て 次 の QSOの待ち行列に加える . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1584" / >
< source > Double - click on another caller to queue that call for your next QSO . < / source >
< translation > ダ ブ ル ク リ ッ ク で 次 の QSOで呼ぶ相手を待ち行列に追加 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1587" / >
< source > Next Call < / source >
< translation > 次 の コ ー ル < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1615" / >
< source > 1 < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > 1 < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1623" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1701" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1743" / >
< source > Send this message in next Tx interval < / source >
< translation > こ の メ ッ セ ー ジ を 次 回 送 信 す る < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1632" / >
< source > Ctrl + 2 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1639" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Send this message in next Tx interval & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e c l i c k t o t o g g l e t h e u s e o f t h e T x 1 m e s s a g e t o s t a r t a Q S O w i t h a s t a t i o n ( n o t a l l o w e d f o r t y p e 1 c o m p o u n d c a l l h o l d e r s ) & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ の メ ッ セ ー ジ を 次 回 送 信 す る & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ダ ブ ル ク リ ッ ク し て T x 1 メ ッ セ ー ジ と し て Q S O を 開 始 の オ ン オ フ ( タ イ プ 1 複 合 コ ー ル サ イ ン で は 使 え ま せ ん ) & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1642" / >
< source > Send this message in next Tx interval
Double click to toggle the use of the Tx1 message to start a QSO with a station ( not allowed for type 1 compound call holders ) < / source >
< translation > & gt ; こ の メ ッ セ ー ジ を 次 回 送 信 す る . ダ ブ ル ク リ ッ ク し て Tx1メッセージとしてQSOを開始のオンオフ ( タ イ プ 1 複 合 コ ー ル サ イ ン で は 使 え ま せ ん ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1652" / >
< source > Ctrl + 1 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1659" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1759" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1840" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1863" / >
< source > Switch to this Tx message NOW < / source >
< translation > こ の メ ッ セ ー ジ を 送 信 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1665" / >
< source > Tx & amp ; 2 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1668" / >
< source > Alt + 2 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1678" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Switch to this Tx message NOW & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e c l i c k t o t o g g l e t h e u s e o f t h e T x 1 m e s s a g e t o s t a r t a Q S O w i t h a s t a t i o n ( n o t a l l o w e d f o r t y p e 1 c o m p o u n d c a l l h o l d e r s ) & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ の メ ッ セ ー ジ を す ぐ に 送 信 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ダ ブ ル ク リ ッ ク す る こ と で T x 1 メ ッ セ ー ジ を 使 う か ど う か 選 択 ( タ イ プ 1 複 合 コ ー ル サ イ ン に は 使 え ま せ ん ) & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1681" / >
< source > Switch to this Tx message NOW
Double click to toggle the use of the Tx1 message to start a QSO with a station ( not allowed for type 1 compound call holders ) < / source >
< translation > こ の メ ッ セ ー ジ を す ぐ に 送 信 . ダ ブ ル ク リ ッ ク す る こ と で Tx1メッセージを使うかどうか選択 ( タ イ プ 1 複 合 コ ー ル サ イ ン に は 使 え ま せ ん ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1691" / >
< source > Tx & amp ; 1 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1694" / >
< source > Alt + 1 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1710" / >
< source > Ctrl + 6 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1723" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Send this message in next Tx interval & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e - c l i c k t o r e s e t t o t h e s t a n d a r d 7 3 m e s s a g e & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ の メ ッ セ ー ジ を 次 回 送 信 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ダ ブ ル ク リ ッ ク し て 標 準 7 3 メ ッ セ ー ジ に リ セ ッ ト & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1726" / >
< source > Send this message in next Tx interval
Double - click to reset to the standard 73 message < / source >
< translation > こ の メ ッ セ ー ジ を 次 回 送 信
ダ ブ ル ク リ ッ ク し て 標 準 73 メ ッ セ ー ジ に リ セ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1736" / >
< source > Ctrl + 5 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1752" / >
< source > Ctrl + 3 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1765" / >
< source > Tx & amp ; 3 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1768" / >
< source > Alt + 3 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1775" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Send this message in next Tx interval & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e - c l i c k t o t o g g l e b e t w e e n R R R a n d R R 7 3 m e s s a g e s i n T x 4 ( n o t a l l o w e d f o r t y p e 2 c o m p o u n d c a l l h o l d e r s ) & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R R 7 3 m e s s a g e s s h o u l d o n l y b e u s e d w h e n y o u a r e r e a s o n a b l y c o n f i d e n t t h a t n o m e s s a g e r e p e t i t i o n s w i l l b e r e q u i r e d & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ の メ ッ セ ー ジ を 次 回 送 信 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ダ ブ ル ク リ ッ ク す る と T x 4 で R R R か R R 7 3 を 送 る か を 切 り 替 え ( タ イ プ 2 複 合 コ ー ル サ イ ン で は 使 え ま せ ん ) & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R R 7 3 メ ッ セ ー ジ は 、 相 手 が 確 実 に コ ピ ー し た と 考 え ら れ る と き に 使 っ て く だ さ い & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1778" / >
< source > Send this message in next Tx interval
Double - click to toggle between RRR and RR73 messages in Tx4 ( not allowed for type 2 compound call holders )
RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no message repetitions will be required < / source >
< translation > こ の メ ッ セ ー ジ を 次 回 送 信
ダ ブ ル ク リ ッ ク す る と Tx4でRRRかRR73を送るかを切り替え ( タ イ プ 2 複 合 コ ー ル サ イ ン で は 使 え ま せ ん )
RR73 メ ッ セ ー ジ は 、 相 手 が 確 実 に コ ピ ー し た と 考 え ら れ る と き に 使 っ て く だ さ い < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1789" / >
< source > Ctrl + 4 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1796" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Switch to this Tx message NOW & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e - c l i c k t o t o g g l e b e t w e e n R R R a n d R R 7 3 m e s s a g e s i n T x 4 ( n o t a l l o w e d f o r t y p e 2 c o m p o u n d c a l l h o l d e r s ) & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R R 7 3 m e s s a g e s s h o u l d o n l y b e u s e d w h e n y o u a r e r e a s o n a b l y c o n f i d e n t t h a t n o m e s s a g e r e p e t i t i o n s w i l l b e r e q u i r e d & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ の 送 信 メ ッ セ ー ジ を す ぐ に 送 信 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ダ ブ ル ク リ ッ ク し て T x 4 の R R R と R R 7 3 を 交 互 切 り 替 え ( タ イ プ 2 の 複 合 コ ー ル サ イ ン で は 使 え ま せ ん ) & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R R 7 3 は 、 双 方 と も メ ッ セ ー ジ を 確 認 し 、 繰 り 返 し が 必 要 な い と 考 え う る と き に の み 使 い ま し ょ う & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1799" / >
< source > Switch to this Tx message NOW
Double - click to toggle between RRR and RR73 messages in Tx4 ( not allowed for type2 compound call holders )
RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no message repetitions will be required < / source >
< translation > こ の メ ッ セ ー ジ を 送 信
ダ ブ ル ク リ ッ ク す る と Tx4でRRRかRR73を送るかを切り替え ( タ イ プ 2 複 合 コ ー ル サ イ ン で は 使 え ま せ ん )
RR73 メ ッ セ ー ジ は 、 相 手 が 確 実 に コ ピ ー し た と 考 え ら れ る と き に 使 っ て く だ さ い < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1807" / >
< source > Tx & amp ; 4 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1810" / >
< source > Alt + 4 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1817" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Switch to this Tx message NOW & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e - c l i c k t o r e s e t t o t h e s t a n d a r d 7 3 m e s s a g e & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ の メ ッ セ ー ジ を す ぐ に 送 信 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ダ ブ ル ク リ ッ ク し て 標 準 7 3 メ ッ セ ー ジ に リ セ ッ ト & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1820" / >
< source > Switch to this Tx message NOW
Double - click to reset to the standard 73 message < / source >
< translation > こ の メ ッ セ ー ジ を す ぐ に 送 信 . ダ ブ ル ク リ ッ ク し て 標 準 73 メ ッ セ ー ジ に リ セ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1827" / >
< source > Tx & amp ; 5 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1830" / >
< source > Alt + 5 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1843" / >
< source > Now < / source >
< translation > 送 信 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1853" / >
< source > Generate standard messages for minimal QSO < / source >
< translation > 最 短 QSO用メッセージを生成 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1856" / >
< source > Generate Std Msgs < / source >
< translation > 標 準 メ ッ セ ー ジ 生 成 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1869" / >
< source > Tx & amp ; 6 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1872" / >
< source > Alt + 6 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1879" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2155" / >
< source > Enter a free text message ( maximum 13 characters )
or select a predefined macro from the dropdown list .
Press ENTER to add the current text to the predefined
list . The list can be maintained in Settings ( F2 ) . < / source >
< translation > フ リ ー テ キ ス ト ( 最 大 13 文 字 ) を 入 力
ま た は ド ロ ッ プ ダ ウ ン リ ス ト か ら あ ら か じ め 登 録 し た マ ク ロ を 選 択 .
ENTERを押してテキストを登録リストに追加 .
リ ス ト は 設 定 ( F2 ) で 変 更 可 能 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1909" / >
< source > Queue up the next Tx message < / source >
< translation > 次 の 送 信 メ ッ セ ー ジ を 待 ち 行 列 に 追 加 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1912" / >
< source > Next < / source >
< translation > 次 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1925" / >
< source > 2 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1966" / >
< source > Calling CQ < / source >
< translation > CQをコール < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1982" / >
< source > Generate a CQ message < / source >
< translation > CQメッセージ生成 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1985" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2226" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2230" / >
< source > CQ < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1998" / >
< source > Generate message with RRR < / source >
< translation > RRRメッセージを生成 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2001" / >
< source > RRR < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2014" / >
< source > Generate message with report < / source >
< translation > レ ポ ー ト メ ッ セ ー ジ を 生 成 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2017" / >
< source > dB < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2042" / >
< source > Answering CQ < / source >
< translation > CQに応答 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2058" / >
< source > Generate message for replying to a CQ < / source >
< translation > CQに応答するメッセージを生成 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2061" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2421" / >
< source > Grid < / source >
< translation > グ リ ッ ド < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2074" / >
< source > Generate message with R + report < / source >
< translation > R + レ ポ ー ト メ ッ セ ー ジ 生 成 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2077" / >
< source > R + dB < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2090" / >
< source > Generate message with 73 < / source >
< translation > 73 メ ッ セ ー ジ 生 成 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2093" / >
< source > 73 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2126" / >
< source > Send this standard ( generated ) message < / source >
< translation > こ の 生 成 さ れ た 標 準 メ ッ セ ー ジ を 送 信 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2129" / >
< source > Gen msg < / source >
< translation > メ ッ セ ー ジ 生 成 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2177" / >
< source > Send this free - text message ( max 13 characters ) < / source >
< translation > フ リ ー テ キ ス ト を 送 信 ( 最 大 13 文 字 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2180" / >
< source > Free msg < / source >
< translation > フ リ ー テ キ ス ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2190" / >
< source > 3 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2210" / >
< source > Max dB < / source >
< translation > 最 大 dB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2235" / >
< source > CQ AF < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2240" / >
< source > CQ AN < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2245" / >
< source > CQ AS < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2250" / >
< source > CQ EU < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2255" / >
< source > CQ NA < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2260" / >
< source > CQ OC < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2265" / >
< source > CQ SA < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2270" / >
< source > CQ 0 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2275" / >
< source > CQ 1 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2280" / >
< source > CQ 2 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2285" / >
< source > CQ 3 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2290" / >
< source > CQ 4 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2295" / >
< source > CQ 5 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2300" / >
< source > CQ 6 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2305" / >
< source > CQ 7 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2310" / >
< source > CQ 8 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2315" / >
< source > CQ 9 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2323" / >
< source > Reset < / source >
< translation > リ セ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2342" / >
< source > N List < / source >
2020-06-08 16:07:01 -04:00
< translation > リ ス ト 数 < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2373" / >
< source > N Slots < / source >
2020-06-08 16:07:01 -04:00
< translation > ス ロ ッ ト 数 < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2404" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2411" / >
< source > Random < / source >
< translation > ラ ン ダ ム < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2416" / >
< source > Call < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2426" / >
< source > S / N ( dB ) < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2431" / >
< source > Distance < / source >
< translation > 距 離 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2452" / >
< source > More CQs < / source >
2020-06-08 16:07:01 -04:00
< translatorcomment > こ れ は 何 ? チ ェ ッ ク す る と 5 回 の 送 信 に 1 回 CQを出す < / translatorcomment >
< translation > < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2577" / >
< source > Percentage of 2 - minute sequences devoted to transmitting . < / source >
< translation > 2 分 の 送 信 に 費 や す パ ー セ ン テ ー ジ . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2583" / >
< source > % < / source >
< translation > % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2586" / >
< source > Tx Pct < / source >
< translation > Tx Pct < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2596" / >
< source > Band Hopping < / source >
< translation > バ ン ド ホ ッ ピ ン グ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2605" / >
< source > Choose bands and times of day for band - hopping . < / source >
< translation > バ ン ド ホ ッ ピ ン グ た め の バ ン ド と 時 間 を 選 択 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2608" / >
< source > Schedule . . . < / source >
< translation > ス ケ ジ ュ ー ル . . . . < / translation >
< / message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< message >
< source > 1 / 2 < / source >
< translation type = "obsolete" > 1 / 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 2 / 2 < / source >
< translation type = "obsolete" > 2 / 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 / 3 < / source >
< translation type = "obsolete" > 1 / 3 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 2 / 3 < / source >
< translation type = "obsolete" > 2 / 3 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 3 / 3 < / source >
< translation type = "obsolete" > 3 / 3 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 / 4 < / source >
< translation type = "obsolete" > 1 / 4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 2 / 4 < / source >
< translation type = "obsolete" > 2 / 4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 3 / 4 < / source >
< translation type = "obsolete" > 3 / 4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 4 / 4 < / source >
< translation type = "obsolete" > 4 / 4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 / 5 < / source >
< translation type = "obsolete" > 1 / 5 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 2 / 5 < / source >
< translation type = "obsolete" > 2 / 5 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 3 / 5 < / source >
< translation type = "obsolete" > 3 / 5 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 4 / 5 < / source >
< translation type = "obsolete" > 4 / 5 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 5 / 5 < / source >
< translation type = "obsolete" > 5 / 5 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 / 6 < / source >
< translation type = "obsolete" > 1 / 6 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 2 / 6 < / source >
< translation type = "obsolete" > 2 / 6 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 3 / 6 < / source >
< translation type = "obsolete" > 3 / 6 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 4 / 6 < / source >
< translation type = "obsolete" > 4 / 6 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 5 / 6 < / source >
< translation type = "obsolete" > 5 / 6 < / translation >
< / message >
< message >
< source > 6 / 6 < / source >
< translation type = "obsolete" > 6 / 6 < / translation >
< / message >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2626" / >
< source > Upload decoded messages to WSPRnet . org . < / source >
< translation > デ コ ー ド し た メ ッ セ ー ジ を WSPRnet . orgへアップロード . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2629" / >
< source > Upload spots < / source >
< translation > ス ポ ッ ト を ア ッ プ ロ ー ド < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2638" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 6 digit locators cause 2 different messages to be sent , the second contains the full locator but only a hashed callsign , other stations must have decoded the first once before they can decode your call in the second . Check this option to only send 4 digit locators if it will avoid the two message protocol . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 6 桁 の グ リ ッ ド ロ ケ ー タ ー は 2 回 の メ ッ セ ー ジ で 送 ら れ ま す , 2 回 目 の メ ッ セ ー ジ で 6 桁 全 部 送 ら れ ま す が 、 コ ー ル サ イ ン は ハ ッ シ ュ に な り ま す , 相 手 局 は 1 回 目 で あ な た の コ ー ル サ イ ン を コ ピ ー し て い な け れ ば な り ま せ ん . . こ の オ プ シ ョ ン を チ ェ ッ ク す る と 4 桁 の グ リ ッ ド ロ ケ ー タ ー し か 送 ら ず 、 6 桁 の グ リ ッ ド ロ ケ ー タ ー を 送 る た め の 2 回 の メ ッ セ ー ジ 送 信 は 行 い ま せ ん . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2641" / >
< source > 6 digit locators cause 2 different messages to be sent , the second contains the full locator but only a hashed callsign , other stations must have decoded the first once before they can decode your call in the second . Check this option to only send 4 digit locators if it will avoid the two message protocol . < / source >
< translation > 6 桁 の グ リ ッ ド ロ ケ ー タ ー は 2 回 の メ ッ セ ー ジ で 送 ら れ ま す , 2 回 目 の メ ッ セ ー ジ で 6 桁 全 部 送 ら れ ま す が 、 コ ー ル サ イ ン は ハ ッ シ ュ に な り ま す , 相 手 局 は 1 回 目 で あ な た の コ ー ル サ イ ン を コ ピ ー し て い な け れ ば な り ま せ ん . . こ の オ プ シ ョ ン を チ ェ ッ ク す る と 4 桁 の グ リ ッ ド ロ ケ ー タ ー し か 送 ら ず 、 6 桁 の グ リ ッ ド ロ ケ ー タ ー を 送 る た め の 2 回 の メ ッ セ ー ジ 送 信 は 行 い ま せ ん . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2644" / >
< source > Prefer type 1 messages < / source >
< translation > タ イ プ 1 メ ッ セ ー ジ を 使 う < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2654" / >
< source > No own call decodes < / source >
< translation > 自 分 の コ ー ル サ イ ン を デ コ ー ド し な い < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2663" / >
< source > Transmit during the next 2 - minute sequence . < / source >
< translation > 次 の 2 分 送 信 シ ー ケ ン ス の 間 に 送 信 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2677" / >
< source > Tx Next < / source >
< translation > 次 の Tx < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2704" / >
< source > Set Tx power in dBm ( dB above 1 mW ) as part of your WSPR message . < / source >
< translation > dBm単位の送信出力をWSPRメッセージに入れる . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2767" / >
< source > File < / source >
< translation > フ ァ イ ル < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2788" / >
< source > View < / source >
< translation > 表 示 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2802" / >
< source > Decode < / source >
< translation > デ コ ー ド < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2816" / >
< source > Save < / source >
< translation > 保 存 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2824" / >
< source > Help < / source >
< translation > ヘ ル プ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2843" / >
< source > Mode < / source >
< translation > モ ー ド < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2865" / >
< source > Configurations < / source >
< translation > コ ン フ ィ グ レ ー シ ョ ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2870" / >
< source > Tools < / source >
< translation > ツ ー ル < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2893" / >
< source > Exit < / source >
< translation > 終 了 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2904" / >
< source > Configuration < / source >
< translation > コ ン フ ィ グ レ ー シ ョ ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2907" / >
< source > F2 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2912" / >
< source > About WSJT - X < / source >
< translation > WSJT - Xについて < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2920" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Waterfall < / source >
< translation > ウ ォ ー タ ー フ ォ ー ル < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2925" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Open < / source >
< translation > 開 く < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2928" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Ctrl + O < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2933" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Open next in directory < / source >
< translation > デ ィ レ ク ト リ 中 の 次 の フ ァ イ ル を 開 く < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2938" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Decode remaining files in directory < / source >
< translation > デ ィ レ ク ト リ 中 の 残 り の フ ァ イ ル を デ コ ー ド < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2941" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Shift + F6 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2946" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Delete all * . wav & amp ; & amp ; * . c2 files in SaveDir < / source >
< translation > SaveDirのすべての * . wavと * . c2ファイルを削除 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2968" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > None < / source >
< translation > 無 し < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2976" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Save all < / source >
< translation > す べ て 保 存 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2981" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Online User Guide < / source >
< translation > オ ン ラ イ ン ユ ー ザ ー ガ イ ド < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2986" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Keyboard shortcuts < / source >
< translation > キ ー ボ ー ド シ ョ ー ト カ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2991" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Special mouse commands < / source >
< translation > 特 別 な マ ウ ス 操 作 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3002" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > JT9 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3013" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Save decoded < / source >
< translation > デ コ ー ド し た メ ッ セ ー ジ を 保 存 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3024" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Normal < / source >
< translation > 標 準 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3035" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Deep < / source >
< translation > デ ィ ー プ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3043" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Monitor OFF at startup < / source >
< translation > 起 動 時 モ ニ タ ー オ フ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3048" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Erase ALL . TXT < / source >
< translation > ALL . TXTを消去 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3053" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Erase wsjtx_log . adi < / source >
< translation > wsjtx_log . adiを消去 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3061" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Convert mode to RTTY for logging < / source >
< translation > ロ グ の た め モ ー ド を RTTYに変換 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3069" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Log dB reports to Comments < / source >
< translation > dBレポートをコメントに記録 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3077" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Prompt me to log QSO < / source >
< translation > QSOをログするとき知らせる < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3085" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Blank line between decoding periods < / source >
< translation > デ コ ー ド タ イ ミ ン グ 間 に 空 白 行 を 入 れ る < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3093" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Clear DX Call and Grid after logging < / source >
< translation > ロ グ し た 後 、 DXコールサインとグリッドをクリア < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3101" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Display distance in miles < / source >
< translation > 距 離 を マ イ ル で 表 示 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3109" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Double - click on call sets Tx Enable < / source >
< translation > コ ー ル サ イ ン を ダ ブ ル ク リ ッ ク し て 送 信 オ ン < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3112" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3231" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > F7 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3120" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Tx disabled after sending 73 < / source >
< translation > 73 を 送 っ た 後 送 信 禁 止 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3128" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8313" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Runaway Tx watchdog < / source >
< translation > Txウオッチドッグ発令 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3136" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Allow multiple instances < / source >
< translation > 複 数 の イ ン ス タ ン ス 起 動 許 可 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3144" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Tx freq locked to Rx freq < / source >
< translation > 送 信 周 波 数 を 受 信 周 波 数 に ロ ッ ク < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3152" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > JT65 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3160" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > JT9 + JT65 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3168" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Tx messages to Rx Frequency window < / source >
< translation > 送 信 メ ッ セ ー ジ を 受 信 周 波 数 ウ ィ ン ド ウ へ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3176" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Gray1 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3184" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Show DXCC entity and worked B4 status < / source >
< translation > DXCCエンティティと交信済みステータスを表示 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3192" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Astronomical data < / source >
< translation > 天 文 デ ー タ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3197" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > List of Type 1 prefixes and suffixes < / source >
< translation > タ イ プ 1 プ リ フ ィ ッ ク ス 、 サ フ ィ ッ ク ス の リ ス ト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3202" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Settings . . . < / source >
< translation > 設 定 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3210" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Local User Guide < / source >
< translation > 各 国 版 ユ ー ザ ー ガ イ ド < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3215" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Open log directory < / source >
< translation > ロ グ デ ィ レ ク ト リ を 開 く < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3223" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > JT4 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3228" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Message averaging < / source >
< translation > メ ッ セ ー ジ 平 均 化 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3239" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Enable averaging < / source >
< translation > 平 均 化 オ ン < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3247" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Enable deep search < / source >
< translation > デ ィ ー プ サ ー チ を オ ン < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3255" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > WSPR < / source >
< translation > WSPR < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3260" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Echo Graph < / source >
< translation > エ コ ー グ ラ フ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3263" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > F8 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3271" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Echo < / source >
< translation > Echo < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3274" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > EME Echo mode < / source >
< translation > EMEエコーモード < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3282" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > ISCAT < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3287" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Fast Graph < / source >
< translation > 高 速 グ ラ フ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3290" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > F9 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3295" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & amp ; Download Samples . . . < / source >
< translation > サ ン プ ル を ダ ウ ン ロ ー ド ( & amp ; D ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3298" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Download sample audio files demonstrating the various modes . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; い ろ い ろ な モ ー ド の オ ー デ ィ オ フ ァ イ ル を ダ ウ ン ロ ー ド . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3306" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > MSK144 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3314" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > QRA64 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3319" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Release Notes < / source >
< translation > リ リ ー ス ノ ー ト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3327" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Enable AP for DX Call < / source >
< translation > DXコールのAPをオン < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3335" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > FreqCal < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3340" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Measure reference spectrum < / source >
< translation > 参 照 ス ペ ク ト ラ ム を 測 定 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3345" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Measure phase response < / source >
< translation > 位 相 応 答 を 測 定 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3350" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Erase reference spectrum < / source >
< translation > 参 照 ス ペ ク ト ラ ム を 消 去 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3358" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Execute frequency calibration cycle < / source >
< translation > 周 波 数 較 正 実 行 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3363" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Equalization tools . . . < / source >
< translation > イ コ ラ イ ザ ー . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3374" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > WSPR - LF < / source >
< translation > WSPR - LF < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3377" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Experimental LF / MF mode < / source >
< translation > 実 験 的 LF / MFモード < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3391" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > FT8 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3399" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3407" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Enable AP < / source >
< translation > AP使用 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3412" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Solve for calibration parameters < / source >
< translation > 較 正 パ ラ メ ー タ 計 算 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3417" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Copyright notice < / source >
< translation > 著 作 権 表 示 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3420" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Shift + F1 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3428" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Fox log < / source >
< translation > Foxログ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3433" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > FT8 DXpedition Mode User Guide < / source >
< translation > FT8 DXペディションモードユーザーガイド < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3438" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Reset Cabrillo log . . . < / source >
< translation > Cabrilloログをリセット . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3443" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Color highlighting scheme < / source >
< translation > ハ イ ラ イ ト 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3448" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Contest Log < / source >
< translation > コ ン テ ス ト ロ グ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3453" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Export Cabrillo log . . . < / source >
< translation > Cabrilloログをエクスポート . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3458" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Quick - Start Guide to WSJT - X 2.0 < / source >
< translation > WSJT - X 2.0 ク イ ッ ク ス タ ー ト ガ イ ド < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3463" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Contest log < / source >
< translation > コ ン テ ス ト ロ グ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3468" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Erase WSPR hashtable < / source >
< translation > WSPRハッシュテーブルを消去 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3476" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > FT4 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "244" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Rig Control Error < / source >
< translation > 無 線 機 制 御 エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "331" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "4261" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7827" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Receiving < / source >
< translation > 受 信 中 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "439" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Do you want to reconfigure the radio interface ? < / source >
< translation > 無 線 機 イ ン タ ー フ ェ イ ス を 再 構 成 し ま す か ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "499" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Error Scanning ADIF Log < / source >
< translation > ADIFログスキャンエラー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "503" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Scanned ADIF log , % 1 worked before records created < / source >
< translation > ADIFログ検索 . % 1 交 信 済 み 記 録 作 成 し ま し た < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "621" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Error Loading LotW Users Data < / source >
< translation > LotWユーザデータをロードできません < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "740" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Error Writing WAV File < / source >
< translation > WAVファイルを書き込みできません < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "783" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Configurations . . . < / source >
< translation > コ ン フ ィ グ レ ー シ ョ ン . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "858" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5954" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5960" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5998" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6008" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6105" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6106" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6154" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6155" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6159" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6160" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6207" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6208" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6373" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6374" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6559" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Message < / source >
< translation > メ ッ セ ー ジ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "872" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Error Killing jt9 . exe Process < / source >
< translation > jt9 . exeプロセスを終了できません < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "873" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > KillByName return code : % 1 < / source >
< translation > KillByNameリターンコード : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "888" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Error removing & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; を 削 除 で き ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "889" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Click OK to retry < / source >
< translation > OKを押して再試行 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1289" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6348" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Improper mode < / source >
< translation > 不 適 切 な モ ー ド < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1446" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8959" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > File Open Error < / source >
< translation > フ ァ イ ル オ ー プ ン エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1447" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7952" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8393" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8960" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "9092" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for append : % 2 < / source >
< translation > & quot ; % 2 & quot ; を 追 加 す る & quot ; % 1 & quot ; が 開 け ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1545" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Error saving c2 file < / source >
< translation > c2ファイルを保存できません < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1767" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Error in Sound Input < / source >
< translation > サ ウ ン ド 入 力 に エ ラ ー 発 生 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1773" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Error in Sound Output < / source >
< translation > サ ウ ン ド 出 力 に エ ラ ー 発 生 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1829" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6103" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6249" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Single - Period Decodes < / source >
< translation > シ ン グ ル パ ス デ コ ー ド < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1830" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6104" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6250" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Average Decodes < / source >
< translation > 平 均 デ コ ー ド < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2131" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Change Operator < / source >
< translation > オ ペ レ ー タ 交 代 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2131" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > New operator : < / source >
< translation > 新 オ ペ レ ー タ : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2247" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Status File Error < / source >
< translation > ス テ ー タ ス フ ァ イ ル エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2248" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5566" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for writing : % 2 < / source >
< translation > % 2 を 書 き 込 む た め の & quot ; % 1 & quot ; が 開 け ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2379" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Subprocess Error < / source >
< translation > サ ブ プ ロ セ ス エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2380" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Subprocess failed with exit code % 1 < / source >
< translation > サ ブ プ ロ セ ス エ ラ ー 終 了 コ ー ド % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2382" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2402" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Running : % 1
% 2 < / source >
< translation > 実 行 中 : % 1
% 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2401" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Subprocess error < / source >
< translation > サ ブ プ ロ セ ス エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2439" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Reference spectrum saved < / source >
< translation > 参 照 用 ス ペ ク ト ラ ム を 保 存 し ま し た < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2502" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Invalid data in fmt . all at line % 1 < / source >
< translation > fmt . allの % 1 行 目 に 無 効 な デ ー タ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2508" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Good Calibration Solution < / source >
< translation > 較 正 良 好 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2509" / >
2020-05-31 09:45:49 -04:00
< source > & lt ; pre & gt ; % 1 % L2 ± % L3 ppm
% 4 % L5 ± % L6 Hz
2020-05-31 08:38:38 -04:00
% 7 % L8
% 9 % L10 Hz & lt ; / p r e & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-04 06:29:49 -04:00
< translation > < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2523" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Delete Calibration Measurements < / source >
< translation > 較 正 の 測 定 結 果 を 削 除 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2524" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > The & quot ; fmt . all & quot ; file will be renamed as & quot ; fmt . bak & quot ; < / source >
< translation > & quot ; fmt . all & quot ; は & quot ; fmt . bak & quot ; に 名 前 が 変 わ り ま す < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2536" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > If you make fair use of any part of WSJT - X under terms of the GNU General Public License , you must display the following copyright notice prominently in your derivative work :
& quot ; The algorithms , source code , look - and - feel of WSJT - X and related programs , and protocol specifications for the modes FSK441 , FT8 , JT4 , JT6M , JT9 , JT65 , JTMS , QRA64 , ISCAT , MSK144 are Copyright ( C ) 2001 - 2020 by one or more of the following authors : Joseph Taylor , K1JT ; Bill Somerville , G4WJS ; Steven Franke , K9AN ; Nico Palermo , IV3NWV ; Greg Beam , KI7MT ; Michael Black , W9MDB ; Edson Pereira , PY2SDR ; Philip Karn , KA9Q ; and other members of the WSJT Development Group . & quot ; < / source >
2020-06-04 06:29:49 -04:00
< translation > < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2807" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > No data read from disk . Wrong file format ? < / source >
< translation > デ ィ ス ク か ら デ ー タ が 読 め ま せ ん . フ ォ ー マ ッ ト が 合 っ て い ま す か ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2814" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Confirm Delete < / source >
< translation > 削 除 確 認 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2815" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Are you sure you want to delete all * . wav and * . c2 files in & quot ; % 1 & quot ; ? < / source >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; の す べ て の * . wavと * . c2ファイルを削除していいですか ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2852" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Keyboard Shortcuts < / source >
< translation > キ ー ボ ー ド シ ョ ー ト カ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2854" / >
< source > & lt ; table cellspacing = 1 & gt ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Esc & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S t o p T x , a b o r t Q S O , c l e a r n e x t - c a l l q u e u e & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; O n l i n e U s e r & a p o s ; s G u i d e ( A l t : t r a n s m i t T x 6 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + F1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; C o p y r i g h t N o t i c e & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + F1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; A b o u t W S J T - X & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F2 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; O p e n s e t t i n g s w i n d o w ( A l t : t r a n s m i t T x 2 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F3 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; D i s p l a y k e y b o a r d s h o r t c u t s ( A l t : t r a n s m i t T x 3 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F4 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; C l e a r D X C a l l , D X G r i d , T x m e s s a g e s 1 - 4 ( A l t : t r a n s m i t T x 4 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + F4 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; E x i t p r o g r a m & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F5 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; D i s p l a y s p e c i a l m o u s e c o m m a n d s ( A l t : t r a n s m i t T x 5 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F6 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; O p e n n e x t f i l e i n d i r e c t o r y ( A l t : t o g g l e & q u o t ; C a l l 1 s t & q u o t ; ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + F6 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; D e c o d e a l l r e m a i n i n g f i l e s i n d i r e c t r o r y & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F7 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; D i s p l a y M e s s a g e A v e r a g i n g w i n d o w & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F11 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e R x f r e q u e n c y d o w n 1 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + F11 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e i d e n t i c a l R x a n d T x f r e q u e n c i e s d o w n 1 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + F11 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e T x f r e q u e n c y d o w n 6 0 H z ( F T 8 ) o r 9 0 H z ( F T 4 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + Shift + F11 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e d i a l f r e q u e n c y d o w n 2 0 0 0 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F12 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e R x f r e q u e n c y u p 1 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + F12 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e i d e n t i c a l R x a n d T x f r e q u e n c i e s u p 1 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + F12 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e T x f r e q u e n c y u p 6 0 H z ( F T 8 ) o r 9 0 H z ( F T 4 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + Shift + F12 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e d i a l f r e q u e n c y u p 2 0 0 0 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + 1 - 6 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S e t n o w t r a n s m i s s i o n t o t h i s n u m b e r o n T a b 1 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctl + 1 - 6 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S e t n e x t t r a n s m i s s i o n t o t h i s n u m b e r o n T a b 1 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + B & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; T o g g l e & q u o t ; B e s t S + P & q u o t ; s t a t u s & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + C & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; T o g g l e & q u o t ; C a l l 1 s t & q u o t ; c h e c k b o x & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + D & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; D e c o d e a g a i n a t Q S O f r e q u e n c y & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + D & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; F u l l d e c o d e ( b o t h w i n d o w s ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + E & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; T u r n o n T X e v e n / 1 s t & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + E & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; T u r n o f f T X e v e n / 1 s t & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + E & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; E r a s e & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + F & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; E d i t t h e f r e e t e x t m e s s a g e b o x & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + G & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; G e n e r a t e s t a n d a r d m e s s a g e s & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + H & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; H a l t T x & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + L & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; L o o k u p c a l l s i g n i n d a t a b a s e , g e n e r a t e s t a n d a r d m e s s a g e s & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + M & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o n i t o r & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + N & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; E n a b l e T x & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + O & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; O p e n a . w a v f i l e & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + O & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; C h a n g e o p e r a t o r & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + Q & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; L o g Q S O & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + R & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S e t T x 4 m e s s a g e t o R R R ( n o t i n F T 4 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + R & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S e t T x 4 m e s s a g e t o R R 7 3 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + S & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S t o p m o n i t o r i n g & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + T & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; T o g g l e T u n e s t a t u s & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + Z & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; C l e a r h u n g d e c o d e r s t a t u s & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; / t a b l e & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > Keyboard shortcuts help window contents < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2910" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Special Mouse Commands < / source >
< translation > 特 別 な マ ウ ス 操 作 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2912" / >
< source > & lt ; table cellpadding = 5 & gt ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; th align = & quot ; right & quot ; & gt ; Click on & lt ; / t h & g t ;
& lt ; th align = & quot ; left & quot ; & gt ; Action & lt ; / t h & g t ;
& lt ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; td align = & quot ; right & quot ; & gt ; Waterfall : & lt ; / t d & g t ;
& lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Click & lt ; /b> to set Rx frequency.<br/ & gt ;
& lt ; b & gt ; Shift - click & lt ; /b> to set Tx frequency.<br/ & gt ;
& lt ; b & gt ; Ctrl - click & lt ; / b & g t ; o r & l t ; b & g t ; R i g h t - c l i c k & l t ; / b & g t ; t o s e t R x a n d T x f r e q u e n c i e s . & l t ; b r / & g t ;
& lt ; b & gt ; Double - click & lt ; /b> to also decode at Rx frequency.<br/ & gt ;
& lt ; / t d & g t ;
& lt ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; td align = & quot ; right & quot ; & gt ; Decoded text : & lt ; / t d & g t ;
& lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Double - click & lt ; /b> to copy second callsign to Dx Call,<br/ & gt ;
locator to Dx Grid , change Rx and Tx frequency to & lt ; br / & gt ;
decoded signal & apos ; s frequency , and generate standard & lt ; br / & gt ;
messages . & lt ; br / & gt ;
If & lt ; b & gt ; Hold Tx Freq & lt ; /b> is checked or first callsign in message<br/ & gt ;
is your own call , Tx frequency is not changed unless & lt ; br / & gt ;
& lt ; b & gt ; Ctrl & lt ; /b> is held down.<br/ & gt ;
& lt ; / t d & g t ;
& lt ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; td align = & quot ; right & quot ; & gt ; Erase button : & lt ; / t d & g t ;
& lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Click & lt ; /b> to erase QSO window.<br/ & gt ;
& lt ; b & gt ; Double - click & lt ; / b & g t ; t o e r a s e Q S O a n d B a n d A c t i v i t y w i n d o w s .
& lt ; / t d & g t ;
& lt ; / t r & g t ;
& lt ; / t a b l e & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > Mouse commands help window contents < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3257" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > No more files to open . < / source >
< translation > こ れ 以 上 開 く フ ァ イ ル が あ り ま せ ん . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3592" / >
< source > Spotting to PSK Reporter unavailable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3747" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Please choose another Tx frequency . WSJT - X will not knowingly transmit another mode in the WSPR sub - band on 30 m . < / source >
< translation > 他 の 送 信 周 波 数 を 使 っ て く だ さ い . WSJT - Xは30mバンドのWSPRサブバンド中の他のモードを受信せずに送信してしまいます . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3751" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > WSPR Guard Band < / source >
< translation > WSPRガードバンド < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3764" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Please choose another dial frequency . WSJT - X will not operate in Fox mode in the standard FT8 sub - bands . < / source >
< translation > 他 の ダ イ ヤ ル 周 波 数 を 使 っ て く だ さ い . & # x3000 ; WSJT - XはFT8の標準サブバンドでFoxモードを使えません 。 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3768" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Fox Mode warning < / source >
< translation > Foxモード警告 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "4365" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Last Tx : % 1 < / source >
< translation > 最 終 送 信 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "4773" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Should you switch to EU VHF Contest mode ?
To do so , check & apos ; Special operating activity & apos ; and
& apos ; EU VHF Contest & apos ; on the Settings | Advanced tab . < / source >
< translation > EU VHFコンテストモードに切り替えますか ?
設 定 | 詳 細 タ ブ で 設 定 変 更 し て く だ さ い . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "4792" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Should you switch to ARRL Field Day mode ? < / source >
< translation > ARRLフィールドデーモードに切り替えますか ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "4797" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Should you switch to RTTY contest mode ? < / source >
< translation > RTTYコンテストモードに切り替えますか ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5527" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5546" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5565" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5591" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Add to CALL3 . TXT < / source >
< translation > CALL3 . TXTへ追加 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5528" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Please enter a valid grid locator < / source >
< translation > 有 効 な グ リ ッ ド ロ ケ ー タ を 入 力 し て く だ さ い < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5547" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for read / write : % 2 < / source >
< translation > % 2 を 読 み 書 き す る た め の & quot ; % 1 & quot ; が 開 け ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5589" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > % 1
is already in CALL3 . TXT , do you wish to replace it ? < / source >
< translation > % 1
が す で に CALL3 . TXTにセットされています 。 置 き 換 え ま す か ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5766" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Warning : DX Call field is empty . < / source >
< translation > 警 告 DXコールが空白です . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5823" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Log file error < / source >
< translation > ロ グ フ ァ イ ル エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5824" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > & quot ; % 1 & quot ; を 開 け ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5840" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Error sending log to N1MM < / source >
< translation > N1MMへログを送れません < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5841" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Write returned & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 応 答 & quot ; % 1 & quot ; を 書 き 込 み < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6004" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Stations calling DXpedition % 1 < / source >
< translation > DXペディション % 1 を 呼 ぶ 局 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6039" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Hound < / source >
< translation > Hound < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6379" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Tx Messages < / source >
< translation > 送 信 メ ッ セ ー ジ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6630" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6663" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6673" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Confirm Erase < / source >
< translation > 消 去 確 認 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6631" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Are you sure you want to erase file ALL . TXT ? < / source >
< translation > ALL . TXTファイルを消去してよいですか ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6641" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8438" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Confirm Reset < / source >
< translation > リ セ ッ ト 確 認 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6642" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Are you sure you want to erase your contest log ? < / source >
< translation > コ ン テ ス ト ロ グ を 消 去 し て い い で す か ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6643" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Doing this will remove all QSO records for the current contest . They will be kept in the ADIF log file but will not be available for export in your Cabrillo log . < / source >
< translation > 現 在 の コ ン テ ス ト の QSO記録をすべて消去します 。 ADIFログには記録されますがCabrilloログにエクスポートすることはできません . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6656" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Cabrillo Log saved < / source >
< translation > Cabrilloログ保存しました < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6664" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Are you sure you want to erase file wsjtx_log . adi ? < / source >
< translation > wsjtx_log . adiを消してもよいですか ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6674" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Are you sure you want to erase the WSPR hashtable ? < / source >
< translation > WSPRのハッシュテーブルを消してもよいですか ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6768" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > VHF features warning < / source >
< translation > VHF機能警告 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7379" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Tune digital gain < / source >
< translation > チ ュ ー ン の デ ジ タ ル ゲ イ ン < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7381" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Transmit digital gain < / source >
< translation > 送 信 デ ジ タ ル ゲ イ ン < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7400" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Prefixes < / source >
< translation > プ リ フ ィ ッ ク ス < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7794" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Network Error < / source >
< translation > ネ ッ ト ワ ー ク エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7795" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Error : % 1
UDP server % 2 : % 3 < / source >
< translation > エ ラ ー % 1
UDPサーバー % 2 : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7951" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > File Error < / source >
< translation > フ ァ イ ル エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8191" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Phase Training Disabled < / source >
< translation > 位 相 調 整 オ フ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8194" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Phase Training Enabled < / source >
< translation > 位 相 調 整 オ ン < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8328" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > WD : % 1 m < / source >
< translation > WD : % 1 m < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8396" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "9095" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Log File Error < / source >
< translation > ロ グ フ ァ イ ル エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8439" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Are you sure you want to clear the QSO queues ? < / source >
< translation > QSO待ち行列をクリアしてもいいですか ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessageAveraging < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/messageaveraging.ui" line = "14" / >
< location filename = "../widgets/messageaveraging.cpp" line = "19" / >
< source > Message Averaging < / source >
< translation > メ ッ セ ー ジ 平 均 化 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/messageaveraging.ui" line = "29" / >
< source > UTC Sync DT Freq < / source >
2020-06-08 16:07:01 -04:00
< translation > < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Modes < / name >
< message >
< location filename = "../models/Modes.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../models/Modes.cpp" line = "92" / >
< source > Mode < / source >
< translation > モ ー ド < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MultiSettings < / name >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "39" / >
< source > Default < / source >
< translation > デ フ ォ ル ト < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MultiSettings : : impl < / name >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "489" / >
< source > & amp ; Switch To < / source >
< translation > 変 更 ( & amp ; S ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "497" / >
< source > & amp ; Clone < / source >
< translation > ク ロ ー ン ( & amp ; C ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "508" / >
< source > Clone & amp ; Into . . . < / source >
< translation > 名 前 を つ け て ク ロ ー ン ( & amp ; I ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "515" / >
< source > R & amp ; eset < / source >
< translation > リ セ ッ ト ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "521" / >
< source > & amp ; Rename . . . < / source >
< translation > 名 前 の 変 更 ( & amp ; R ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "529" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > 削 除 ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "664" / >
< source > Clone Into Configuration < / source >
< translation > コ ン フ ィ グ レ ー シ ョ ン へ ク ロ ー ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "665" / >
< source > Confirm overwrite of all values for configuration & quot ; % 1 & quot ; with values from & quot ; % 2 & quot ; ? < / source >
< translation > コ ン フ ィ グ レ ー シ ョ ン % 1 の す べ て の 項 目 を % 2 で 置 き 換 え て い い で す か ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "710" / >
< source > Reset Configuration < / source >
< translation > コ ン フ ィ グ レ ー シ ョ ン を リ セ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "711" / >
< source > Confirm reset to default values for configuration & quot ; % 1 & quot ; ? < / source >
< translation > コ ン フ ィ グ レ ー シ ョ ン & quot ; % 1 & quot ; を デ フ ォ ル ト 値 に リ セ ッ ト し て も い い で す か ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "797" / >
< source > Delete Configuration < / source >
< translation > コ ン フ ィ グ レ ー シ ョ ン を 削 除 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "798" / >
< source > Confirm deletion of configuration & quot ; % 1 & quot ; ? < / source >
< translation > コ ン フ ィ グ レ ー シ ョ ン & quot ; % 1 & quot ; を 削 除 し て い い で す か ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NameDialog < / name >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "76" / >
< source > New Configuration Name < / source >
< translation > 新 し い コ ン フ ィ グ レ ー シ ョ ン 名 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "79" / >
< source > Old name : < / source >
< translation > 元 の 名 前 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "81" / >
< source > & amp ; New name : < / source >
< translation > 新 し い 名 前 ( & amp ; N ) : < / translation >
< / message >
< / context >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< context >
< name > NetworkAccessManager < / name >
< message >
< location filename = "../Network/NetworkAccessManager.cpp" line = "38" / >
< source > Network SSL / TLS Errors < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > ネ ッ ト ワ ー ク SSL / TLSエラー < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< / context >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< context >
< name > OmniRigTransceiver < / name >
< message >
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "53" / >
< source > OmniRig : unrecognized mode < / source >
< translation > OmniRig : 認識できないモード < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "137" / >
< source > Failed to start OmniRig COM server < / source >
< translation > OmniRig COMサーバーが開始できません < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "260" / >
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "733" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > OmniRig : don & apos ; t know how to set rig frequency < / source >
< translation > OmniRigが無線機周波数をセットできません < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "265" / >
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "293" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > OmniRig : timeout waiting for update from rig < / source >
< translation > OmniRig : 無線機からの応答タイムアウト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "350" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > OmniRig COM / OLE error : % 1 at % 2 : % 3 ( % 4 ) < / source >
< translation > OmniRig COM / OLEエラー : % 1 at % 2 % 3 ( % 4 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PollingTransceiver < / name >
< message >
< location filename = "../Transceiver/PollingTransceiver.cpp" line = "179" / >
< source > Unexpected rig error < / source >
< translation > 予 期 し な い 無 線 機 エ ラ ー < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< source > Invalid rig name - \ & amp ; / n o t a l l o w e d < / s o u r c e >
2020-06-04 06:29:49 -04:00
< translation type = "vanished" > 無 効 な 名 前 - \ & amp ; / は 使 え ま せ ん < / t r a n s l a t i o n >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.cpp" line = "18" / >
< source > User Defined < / source >
< translation > ユ ー サ ー 定 義 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "229" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Failed to open LotW users CSV file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > LotW CSVファイル & apos ; % 1 & apos ; が 開 け ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "50" / >
< source > OOB < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "55" / >
< source > Too many colours in palette . < / source >
< translation > パ レ ッ ト に 色 の 種 類 が 多 す ぎ ま す . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "78" / >
< source > Error reading waterfall palette file & quot ; % 1 : % 2 & quot ; too many colors . < / source >
< translation > ウ ォ ー タ ー フ ォ ー ル パ レ ッ ト フ ァ イ ル & quot ; % 1 : % 2 & quot ; か ら 読 み 込 め ま せ ん . 色 が 多 す ぎ ま す . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "84" / >
< source > Error reading waterfall palette file & quot ; % 1 : % 2 & quot ; invalid triplet . < / source >
< translation > ウ ォ ー タ ー フ ォ ー ル パ レ ッ ト フ ァ イ ル & quot ; % 1 : % 2 & quot ; か ら 読 み 込 め ま せ ん . 正 し く な い ト リ プ レ ッ ト . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "96" / >
< source > Error reading waterfall palette file & quot ; % 1 : % 2 & quot ; invalid color . < / source >
< translation > ウ ォ ー タ ー フ ォ ー ル パ レ ッ ト フ ァ イ ル & quot ; % 1 : % 2 & quot ; か ら 読 み 込 め ま せ ん . 正 し く な い 色 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "104" / >
< source > Error opening waterfall palette file & quot ; % 1 & quot ; : % 2 . < / source >
< translation > ウ ォ ー タ ー フ ォ ー ル パ レ ッ ト フ ァ イ ル & quot ; % 1 & quot ; : % 2 が 開 け ま せ ん . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "256" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Error writing waterfall palette file & quot ; % 1 & quot ; : % 2 . < / source >
< translation > ウ ォ ー タ ー フ ォ ー ル パ レ ッ ト フ ァ イ ル & quot ; % 1 & quot ; : % 2 に 書 き 込 め ま せ ん . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RemoteFile < / name >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "39" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "110" / >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "233" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "283" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "296" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "307" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > File System Error < / source >
< translation > フ ァ イ ル シ ス テ ム エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "40" / >
< source > Cannot rename file :
& quot ; % 1 & quot ;
to : & quot ; % 2 & quot ;
Error ( % 3 ) : % 4 < / source >
< translation > フ ァ イ ル 名 変 更 で き ま せ ん :
& quot ; % 1 & quot ;
か ら & quot ; % 2 & quot ;
エ ラ ー ( % 3 ) : % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "111" / >
< source > Cannot delete file :
& quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > フ ァ イ ル が 削 除 で き ま せ ん :
& quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "192" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "204" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "223" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Network Error < / source >
< translation > ネ ッ ト ワ ー ク エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "193" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Too many redirects : % 1 < / source >
< translation > リ ダ イ レ ク ト % 1 が 多 す ぎ ま す < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "205" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Redirect not followed : % 1 < / source >
< translation > リ ダ イ レ ク ト が で き ま せ ん % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "234" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Cannot commit changes to :
& quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 変 更 を 反 映 で き ま せ ん :
& quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "284" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Cannot open file :
& quot ; % 1 & quot ;
Error ( % 2 ) : % 3 < / source >
< translation > フ ァ イ ル を 開 け ま せ ん :
& quot ; % 1 & quot ;
エ ラ ー ( % 2 ) : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "297" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Cannot make path :
& quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > パ ス を 作 成 で き ま せ ん :
& quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "308" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Cannot write to file :
& quot ; % 1 & quot ;
Error ( % 2 ) : % 3 < / source >
< translation > フ ァ イ ル へ 書 き 込 み で き な せ ん :
& quot ; % 1 & quot ;
エ ラ ー ( % 2 ) : ( % 3 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SampleDownloader : : impl < / name >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "91" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "101" / >
< source > Download Samples < / source >
< translation > サ ン プ ル を ダ ウ ン ロ ー ド < / translation >
< / message >
2020-06-04 06:29:49 -04:00
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "104" / >
< source > & amp ; Abort < / source >
< translation > 中 止 ( & amp ; A ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "105" / >
< source > & amp ; Refresh < / source >
< translation > 再 読 み 込 み ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "108" / >
< source > & amp ; Details < / source >
< translation > 詳 細 ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "112" / >
< source > Base URL for samples : < / source >
< translation > サ ン プ ル の URL : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "113" / >
< source > Only use HTTP : < / source >
< translation > HTTPのみ使用 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "114" / >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< source > Check this if you get SSL / TLS errors < / source >
2020-07-13 04:48:39 -04:00
< translation > SSL / TLSエラーの場合これをチェック < / translation >
2020-06-04 06:29:49 -04:00
< / message >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "132" / >
< source > Input Error < / source >
< translation > 入 力 エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "132" / >
< source > Invalid URL format < / source >
< translation > 無 効 な URLフォーマット < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SoundInput < / name >
< message >
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "21" / >
< source > An error opening the audio input device has occurred . < / source >
< translation > オ ー デ ィ オ 入 力 デ バ イ ス が 開 け ま せ ん . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "25" / >
< source > An error occurred during read from the audio input device . < / source >
< translation > オ ー デ ィ オ 入 力 デ バ イ ス か ら 読 み 込 み エ ラ ー 発 生 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "29" / >
< source > Audio data not being fed to the audio input device fast enough . < / source >
< translation > オ ー デ ィ オ 入 力 デ バ イ ス に オ ー デ ィ オ デ ー タ が 入 っ て く る 速 度 が 遅 す ぎ ま す . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "33" / >
< source > Non - recoverable error , audio input device not usable at this time . < / source >
< translation > 回 復 不 能 エ ラ ー . 現 在 オ ー デ ィ オ 入 力 デ バ イ ス が 使 え ま せ ん . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "62" / >
< source > Requested input audio format is not valid . < / source >
< translation > こ の オ ー デ ィ オ フ ォ ー マ ッ ト は 無 効 で す . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "69" / >
< source > Requested input audio format is not supported on device . < / source >
< translation > こ の オ ー デ ィ オ 入 力 フ ォ ー マ ッ ト は オ ー デ ィ オ 入 力 デ バ イ ス で サ ポ ー ト さ れ て い ま せ ん . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "90" / >
< source > Failed to initialize audio sink device < / source >
< translation > オ ー デ ィ オ 出 力 デ バ イ ス 初 期 化 エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "125" / >
< source > Idle < / source >
< translation > 待 機 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "129" / >
< source > Receiving < / source >
< translation > 受 信 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "133" / >
< source > Suspended < / source >
< translation > サ ス ペ ン ド 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "138" / >
< source > Interrupted < / source >
< translation > 割 り 込 ま れ ま し た < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "145" / >
< source > Error < / source >
< translation > エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "149" / >
< source > Stopped < / source >
< translation > 停 止 中 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SoundOutput < / name >
< message >
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "30" / >
< source > An error opening the audio output device has occurred . < / source >
< translation > オ ー デ ィ オ 出 力 デ バ イ ス が 開 け ま せ ん . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "34" / >
< source > An error occurred during write to the audio output device . < / source >
< translation > オ ー デ ィ オ 出 力 デ バ イ ス へ デ ー タ 書 き 込 み エ ラ ー 発 生 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "38" / >
< source > Audio data not being fed to the audio output device fast enough . < / source >
< translation > 十 分 な 速 度 で オ ー デ ィ オ デ ー タ を 出 力 デ バ イ ス へ 送 れ ま せ ん . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "42" / >
< source > Non - recoverable error , audio output device not usable at this time . < / source >
< translation > 回 復 不 能 エ ラ ー . 現 在 オ ー デ ィ オ 出 力 デ バ イ ス が 使 え ま せ ん . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "69" / >
< source > Requested output audio format is not valid . < / source >
< translation > こ の オ ー デ ィ オ フ ォ ー マ ッ ト は 無 効 で す . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "73" / >
< source > Requested output audio format is not supported on device . < / source >
< translation > こ の オ ー デ ィ オ フ ォ ー マ ッ ト は オ ー デ ィ オ 出 力 デ バ イ ス で サ ポ ー ト さ れ て い ま せ ん . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "179" / >
< source > Idle < / source >
< translation > 待 機 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "183" / >
< source > Sending < / source >
< translation > 送 信 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "187" / >
< source > Suspended < / source >
< translation > サ ス ペ ン ド 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "192" / >
< source > Interrupted < / source >
< translation > 割 り 込 ま れ ま し た < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "199" / >
< source > Error < / source >
< translation > エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "203" / >
< source > Stopped < / source >
< translation > 停 止 中 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > StationDialog < / name >
< message >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "309" / >
< source > Add Station < / source >
< translation > 局 を 追 加 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "314" / >
< source > & amp ; Band : < / source >
< translation > バ ン ド ( & amp ; B ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "315" / >
< source > & amp ; Offset ( MHz ) : < / source >
< translation > オ フ セ ッ ト MHz ( & amp ; O ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "316" / >
< source > & amp ; Antenna : < / source >
< translation > ア ン テ ナ ( & amp ; A ) : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > StationList : : impl < / name >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "294" / >
< source > Band name < / source >
< translation > バ ン ド 名 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "320" / >
< source > Frequency offset < / source >
< translation > 周 波 数 オ フ セ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "342" / >
< source > Antenna description < / source >
< translation > 使 用 ア ン テ ナ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "364" / >
< source > Band < / source >
< translation > バ ン ド < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "365" / >
< source > Offset < / source >
< translation > オ フ セ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "366" / >
< source > Antenna Description < / source >
< translation > 使 用 ア ン テ ナ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransceiverBase < / name >
< message >
< location filename = "../Transceiver/TransceiverBase.cpp" line = "14" / >
< source > Unexpected rig error < / source >
< translation > 予 期 せ ぬ 無 線 機 エ ラ ー < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WideGraph < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
< translation > ダ イ ア ロ グ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "68" / >
< source > Controls < / source >
< translation > 操 作 パ ネ ル < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "124" / >
< source > Spectrum gain < / source >
< translation > ス ペ ク ト ラ ム ゲ イ ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "145" / >
< source > Palette < / source >
< translation > パ レ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "155" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter definition for a new color palette . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 新 し い カ ラ ー パ レ ッ ト の 定 義 を 入 力 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "158" / >
< source > Adjust . . . < / source >
< translation > 設 定 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "188" / >
< source > Waterfall gain < / source >
< translation > ウ ォ ー タ ー フ ォ ー ル ゲ イ ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "207" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Set fractional size of spectrum in this window . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ の ウ ィ ン ド ウ に お け る ス ペ ク ト ラ ム 表 示 占 有 率 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "213" / >
< source > % < / source >
< translation > % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "216" / >
< source > Spec < / source >
< translation > ス ペ ク ト ラ ム < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "234" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Flatten spectral baseline over the full displayed interval . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ス ペ ク ト ラ ム 表 示 し て い る 周 波 数 全 体 を 平 滑 化 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "237" / >
< source > Flatten < / source >
< translation > 平 滑 化 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "244" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Compute and save a reference spectrum . ( Not yet fully implemented . ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > 参 照 ス ペ ク ト ラ ム を 計 算 し て 保 存 ( 一 部 未 実 装 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "247" / >
< source > Ref Spec < / source >
< translatorcomment > 日 本 語 難 し い < / translatorcomment >
2020-06-08 16:07:01 -04:00
< translation > < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "259" / >
< source > Smoothing of Linear Average spectrum < / source >
< translation > ス ペ ク ト ラ ム 平 滑 化 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "268" / >
< source > Smooth < / source >
< translation > 平 滑 化 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "281" / >
< source > Compression factor for frequency scale < / source >
< translation > 周 波 数 ス ケ ー ル の 圧 縮 率 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "287" / >
< source > Bins / Pixel < / source >
< translation > Bin数 / ピ ク セ ル < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "306" / >
< source > Select waterfall palette < / source >
< translation > ウ ォ ー タ ー フ ォ ー ル パ レ ッ ト を 選 択 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "313" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Select data for spectral display & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ス ペ ク ト ラ ム 表 示 デ ー タ を 選 択 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "320" / >
< source > Current < / source >
< translation > 標 準 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "325" / >
< source > Cumulative < / source >
< translation > 累 加 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "330" / >
< source > Linear Avg < / source >
< translation > 線 形 平 均 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "335" / >
< source > Reference < / source >
< translation > リ フ ァ レ ン ス < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "343" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Frequency at left edge of waterfall & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ウ ォ ー タ ー フ ォ ー ル 左 端 の 周 波 数 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "346" / >
< source > Hz < / source >
< translation > Hz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "349" / >
< source > Start < / source >
< translation > 開 始 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "362" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Decode JT9 only above this frequency & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ の 周 波 数 よ り 上 で の み JT9をデコード & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< message >
< source > Hz < / source >
< translation type = "obsolete" > Hz < / translation >
< / message >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "365" / >
< source > JT9 < / source >
< translation > JT9 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "368" / >
< source > JT65 < / source >
< translation > JT65 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "387" / >
< source > Number of FFTs averaged ( controls waterfall scrolling rate ) < / source >
< translation > 平 均 す る FFT数 ( ウ ォ ー タ ー フ ォ ー ル の ス ク ロ ー ル 速 度 を 調 整 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "390" / >
< source > N Avg < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "421" / >
< source > Waterfall zero < / source >
< translation > ウ ォ ー タ ー フ ォ ー ル ゼ ロ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "458" / >
< source > Spectrum zero < / source >
< translation > ス ペ ク ト ラ ム ゼ ロ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.cpp" line = "33" / >
< source > Wide Graph < / source >
< translation > ワ イ ド グ ラ フ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/widegraph.cpp" line = "398" / >
< location filename = "../widgets/widegraph.cpp" line = "447" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Read Palette < / source >
< translation > パ レ ッ ト 読 み 込 み < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > configuration_dialog < / name >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "14" / >
< source > Settings < / source >
< translation > 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "24" / >
< source > Genera & amp ; l < / source >
< translation > 一 般 ( & amp ; l ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "27" / >
< source > General station details and settings . < / source >
< translation > 一 般 的 な 局 の 詳 細 と 設 定 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "33" / >
< source > Station Details < / source >
< translation > 局 の 詳 細 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "43" / >
< source > My C & amp ; all : < / source >
< translation > 自 局 コ ー ル サ イ ン ( & amp ; a ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "53" / >
< source > Station callsign . < / source >
< translation > コ ー ル サ イ ン . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "64" / >
< source > M & amp ; y Grid : < / source >
< translation > 自 局 の グ リ ッ ド ロ ケ ー タ ー ( & amp ; y ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "74" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Maidenhead locator , preferably 6 characters . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; グ リ ッ ド ロ ケ ー タ ー 、 で き る だ け 6 桁 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "83" / >
< source > Check to allow grid changes from external programs < / source >
< translation > 外 部 プ ロ グ ラ ム か ら グ リ ッ ド ロ ケ ー タ ー 変 更 す る 場 合 チ ェ ッ ク < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "86" / >
< source > AutoGrid < / source >
< translation > 自 動 グ リ ッ ド ロ ケ ー タ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "95" / >
< source > IARU Region : < / source >
< translation > IARU地域 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "105" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Select your IARU region . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 自 局 の IARU地域を選択 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "118" / >
< source > Message generation for type 2 compound callsign holders : < / source >
< translation > タ イ プ 2 複 合 コ ー ル サ イ ン の と き 、 い つ フ ル コ ー ル を 送 信 す る か : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "134" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Type 2 compound callsigns are those with prefixes or suffixes not included in the allowed shortlist ( See Help - & amp ; gt ; Add - on prefixes and suffixes ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s o p t i o n d e t e r m i n e s w h i c h g e n e r a t e d m e s s a g e s s h o u l d c o n t a i n y o u r f u l l t y p e 2 c o m p o u n d c a l l s i g n r a t h e r t h a n y o u r b a s e c a l l s i g n . I t o n l y a p p l i e s i f y o u h a v e a t y p e 2 c o m p o u n d c a l l s i g n . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s o p t i o n c o n t r o l s t h e w a y t h e m e s s a g e s t h a t a r e u s e d t o a n s w e r C Q c a l l s a r e g e n e r a t e d . G e n e r a t e d m e s s a g e s 6 ( C Q ) a n d 5 ( 7 3 ) w i l l a l w a y s c o n t a i n y o u r f u l l c a l l s i g n . T h e J T 6 5 a n d J T 9 p r o t o c o l s a l l o w f o r s o m e s t a n d a r d m e s s a g e s w i t h y o u r f u l l c a l l a t t h e e x p e n s e o f a n o t h e r p i e c e o f i n f o r m a t i o n s u c h a s t h e D X c a l l o r y o u r l o c a t o r . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C h o o s i n g m e s s a g e 1 o m i t s t h e D X c a l l s i g n w h i c h m a y b e a n i s s u e w h e n r e p l y i n g t o C Q c a l l s . C h o o s i n g m e s s a g e 3 a l s o o m i t s t h e D X c a l l s i g n a n d m a n y v e r s i o n s o f t h i s a n d o t h e r s o f t w a r e w i l l n o t e x t r a c t t h e r e p o r t . C h o o s i n g n e i t h e r m e a n s t h a t y o u r f u l l c a l l s i g n o n l y g o e s i n y o u r m e s s a g e 5 ( 7 3 ) s o y o u r Q S O p a r t n e r m a y l o g t h e w r o n g c a l l s i g n . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o n e o f t h e s e o p t i o n s a r e p e r f e c t , m e s s a g e 3 i s u s u a l l y b e s t b u t b e a w a r e y o u r Q S O p a r t n e r m a y n o t l o g t h e r e p o r t y o u s e n d t h e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; タ イ プ 2 コ ー ル サ イ ン は 、 プ リ フ ィ ッ ク ス ま た は サ フ ィ ッ ク ス が 短 縮 リ ス ト に 載 っ て い な い 場 合 使 わ れ ま す . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; こ の オ プ シ ョ ン は あ な た が タ イ プ 2 複 合 コ ー ル サ イ ン を 使 う と き 、 ど の メ ッ セ ー ジ で そ れ を 送 信 す る か を 決 め ま す . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C Q に 応 答 す る と き 基 本 コ ー ル サ イ ン を 使 う か タ イ プ 2 複 合 コ ー ル サ イ ン を 使 う か 選 択 で き ま す . 6 ( C Q ) と 5 ( 7 3 ) は い つ も フ ル コ ー ル サ イ ン を 含 み ま す . J T 6 5 と J T 9 プ ロ ト コ ル は D X コ ー ル や ロ ケ ー タ ー を 送 ら な い 代 わ り に フ ル の タ イ プ 2 複 合 コ ー ル サ イ ン を 送 る こ と が で き ま す . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; メ ッ セ ー ジ 1 を 選 ぶ と 、 D X コ ー ル が 含 ま れ ま せ ん の で C Q に 応 答 す る と き 問 題 に な る か も し れ ま せ ん . メ ッ セ ー ジ 3 を 選 ぶ と D X コ ー ル を 省 き ま す が 、 W S J T - X の バ ー ジ ョ ン に よ っ て 、 あ る い は 、 別 の ア プ リ が レ ポ ー ト を 受 け 取 れ ま せ ん . ど ち ら も 選 ば な い と フ ル の コ ー ル サ イ ン は メ ッ セ ー ジ 5 ( 7 3 ) だ け に 含 ま れ 、 相 手 が 間 違 っ た コ ー ル サ イ ン を ロ グ し か ね ま せ ん . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ど の オ プ シ ョ ン も 完 璧 で は あ り ま せ ん , メ ッ セ ー ジ 3 が 一 番 よ い と 思 い ま す が 、 相 手 が レ ポ ー ト を 受 け 取 れ な い 可 能 性 が あ り ま す . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "141" / >
< source > Full call in Tx1 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "146" / >
< source > Full call in Tx3 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "151" / >
< source > Full call in Tx5 only < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "171" / >
< source > Display < / source >
< translation > 表 示 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "177" / >
< source > Show outgoing transmitted messages in the Rx frequency window . < / source >
< translation > 受 信 周 波 数 ウ ィ ン ド ウ に 送 信 す る メ ッ セ ー ジ を 表 示 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "180" / >
< source > & amp ; Tx messages to Rx frequency window < / source >
< translation > 送 信 メ ッ セ ー ジ を 受 信 周 波 数 ウ ィ ン ド ウ に 表 示 ( & amp ; T ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "187" / >
< source > Show if decoded stations are new DXCC entities or worked before . < / source >
< translation > 相 手 局 が 新 し い DXCCかどうか表示 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "190" / >
< source > Show & amp ; DXCC , grid , and worked - before status < / source >
< translation > DXCC 、 グ リ ッ ド 、 交 信 済 み を 表 示 ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "200" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to have decodes for a new period start at the top of the Band Activity window and not scroll off the top when the window is full . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s i s t o a i d s e l e c t i n g d e c o d e s t o d o u b l e - c l i c k w h i l e d e c o d i n g i s s t i l l i n p r o g r e s s . U s e t h e B a n d A c t i v i t y v e r t i c a l s c r o l l b a r t o r e v e a l d e c o d e s p a s t t h e b o t t o m o f t h e w i n d o w . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; チ ェ ッ ク す る と 新 し い メ ッ セ ー ジ が バ ン ド 状 況 ウ ィ ン ド ウ の 一 番 上 か ら 表 示 さ れ 、 ウ ィ ン ド ウ が い っ ぱ い に な っ て も ス ク ロ ー ル ア ウ ト さ れ ま せ ん . デ コ ー ド 中 に ダ ブ ル ク リ ッ ク し や す く な り ま す . 縦 の ス ク ロ ー ル バ ー を 使 っ て ス ク ロ ー ル ダ ウ ン す る こ と で 以 前 の メ ッ セ ー ジ を 見 て く だ さ い . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "203" / >
< source > Start new period decodes at top < / source >
< translation > 新 し い デ コ ー ド メ ッ セ ー ジ は ウ ィ ン ド ウ の 上 か ら 表 示 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "210" / >
< source > Show principal prefix instead of country name < / source >
< translation > 国 名 で は な く 割 り 当 て プ リ フ ィ ッ ク ス を 表 示 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "234" / >
< source > Set the font characteristics for the application . < / source >
< translation > ア プ リ の フ ォ ン ト 設 定 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "237" / >
< source > Font . . . < / source >
< translation > フ ォ ン ト . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "244" / >
< source > Set the font characteristics for the Band Activity and Rx Frequency areas . < / source >
< translation > バ ン ド 状 況 と 受 信 周 波 数 エ リ ア の フ ォ ン ト 設 定 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "247" / >
< source > Decoded Text Font . . . < / source >
< translation > デ コ ー ド テ キ ス ト フ ォ ン ト . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "271" / >
< source > Include a separator line between periods in the band activity window . < / source >
< translation > バ ン ド 状 況 ウ ィ ン ド ウ で デ コ ー ド シ ー ケ ン ス の 間 に 区 切 り 線 を 表 示 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "274" / >
< source > & amp ; Blank line between decoding periods < / source >
< translation > デ コ ー ド 時 間 の 間 に 空 白 行 を 入 れ る ( & amp ; B ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "281" / >
< source > Show distance to DX station in miles rather than kilometers . < / source >
< translation > DX局までの距離をキロメートルではなくマイルで表示 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "284" / >
< source > Display dista & amp ; nce in miles < / source >
< translation > 距 離 を マ イ ル で 表 示 ( & amp ; n ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "301" / >
< source > Behavior < / source >
2020-06-08 16:07:01 -04:00
< translation > 振 る 舞 い < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "307" / >
< source > Decode after EME delay < / source >
< translation > EME遅延を考慮してデコード開始 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "329" / >
< source > Tx watchdog : < / source >
< translation > 自 動 応 答 許 可 時 間 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "339" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Number of minutes before unattended transmissions are aborted & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ユ ー サ ー が 離 れ て か ら 自 動 送 信 を 解 除 す る ま で の 分 数 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "342" / >
< source > Disabled < / source >
< translation > 解 除 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "345" / >
< source > minutes < / source >
< translation > 分 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "360" / >
< source > Enable VHF / UHF / Microwave features < / source >
< translation > VHF / UHF / Microwave機能をオン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "367" / >
< source > Single decode < / source >
< translation > シ ン グ ル デ コ ー ド < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "374" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Some rigs are not able to process CAT commands while transmitting . This means that if you are operating in split mode you may have to uncheck this option . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 無 線 機 に よ っ て は 、 送 信 中 に CATコマンドを受け付けません . ス プ リ ッ ト モ ー ド の と き は こ の オ プ シ ョ ン を 使 え な い か も し れ ま せ ん . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "377" / >
< source > Allow Tx frequency changes while transmitting < / source >
< translation > 送 信 中 の 送 信 周 波 数 変 更 を 許 可 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "384" / >
< source > Don & apos ; t start decoding until the monitor button is clicked . < / source >
< translation > モ ニ タ ー ボ タ ン を 押 す ま で デ コ ー ド を 開 始 し な い . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "387" / >
< source > Mon & amp ; itor off at startup < / source >
< translation > 起 動 時 に モ ニ タ ー を オ フ ( & amp ; i ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "397" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check this if you wish to automatically return to the last monitored frequency when monitor is enabled , leave it unchecked if you wish to have the current rig frequency maintained . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; モ ニ タ ー を オ ン に し た と き 、 最 後 に モ ニ タ ー し て い た 周 波 数 に 戻 り た い と き は チ ェ ッ ク . そ の ま ま の 周 波 数 を 維 持 し た い と き は チ ェ ッ ク を は ず す . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "400" / >
< source > Monitor returns to last used frequency < / source >
< translation > 最 後 に 使 っ た 周 波 数 に 戻 る < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "407" / >
< source > Alternate F1 - F6 bindings < / source >
< translation > 別 の F1 - F6キーセット設定を使う < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "414" / >
< source > Turns off automatic transmissions after sending a 73 or any other free
text message . < / source >
< translation > 73 ま た は フ リ ー テ キ ス ト を 送 っ た 後 、 自 動 送 信 を オ フ . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "418" / >
< source > Di & amp ; sable Tx after sending 73 < / source >
< translation > 73 を 送 っ た 後 、 送 信 を 停 止 ( & amp ; s ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "427" / >
< source > Send a CW ID after every 73 or free text message . < / source >
< translation > 73 ま た は フ リ ー テ キ ス ト 送 信 後 に CW IDを送信 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "430" / >
< source > CW ID a & amp ; fter 73 < / source >
< translation > 73 の 後 に CW IDを送信 ( & amp ; f ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "456" / >
< source > Periodic CW ID Inter & amp ; val : < / source >
< translation > CW ID送信間隔 ( & amp ; v ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "466" / >
< source > Send a CW ID periodically every few minutes .
This might be required under your countries licence regulations .
It will not interfere with other users as it is always sent in the
quiet period when decoding is done . < / source >
< translation > CW IDを数分ごとに送信 .
国 に よ っ て は ID送信が規則になっています .
他 の ユ ー ザ ー の 妨 げ に な ら な い よ う に デ コ ー ド が 終 わ っ た
時 間 に 送 信 さ れ る よ う に な っ て い ま す . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "478" / >
< source > Automatic transmission mode . < / source >
< translation > 自 動 送 信 モ ー ド . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "481" / >
< source > Doubl & amp ; e - click on call sets Tx enable < / source >
< translation > コ ー ル サ イ ン を ダ ブ ル ク リ ッ ク す る と 送 信 可 に す る ( & amp ; e ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "488" / >
< source > Calling CQ forces Call 1 st < / source >
< translation > コ ー ル 1 stをセットしてCQを出す < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "512" / >
< source > & amp ; Radio < / source >
< translation > 無 線 機 ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "515" / >
< source > Radio interface configuration settings . < / source >
< translation > 無 線 機 イ ン タ ー フ ェ イ ス 設 定 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "527" / >
< source > Settings that control your CAT interface . < / source >
< translation > CATインターフェイス設定 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "530" / >
< source > CAT Control < / source >
< translation > CAT制御 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "541" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1003" / >
< source > Port : < / source >
< translation > ポ ー ト : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "557" / >
< source > Serial port used for CAT control . < / source >
< translation > CAT制御用シリアルポート . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "581" / >
< source > Serial Port Parameters < / source >
< translation > シ リ ア ル ポ ー ト パ ラ メ ー タ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "592" / >
< source > Baud Rate : < / source >
< translation > ボ ー レ ー ト : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "608" / >
< source > Serial port data rate which must match the setting of your radio . < / source >
< translation > シ リ ア ル ポ ー ト の 速 度 ( 無 線 機 と 同 じ で な け れ ば な り ま せ ん ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "615" / >
< source > 1200 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "620" / >
< source > 2400 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "625" / >
< source > 4800 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "630" / >
< source > 9600 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "635" / >
< source > 19200 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "640" / >
< source > 38400 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "645" / >
< source > 57600 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "650" / >
< source > 115200 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "660" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Number of data bits used to communicate with your radio & apos ; s CAT interface ( usually eight ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; CATインターフェイスのデータビット数 ( 大 抵 は ビ ッ ト ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "663" / >
< source > Data Bits < / source >
< translation > デ ー タ ビ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "669" / >
< source > D & amp ; efault < / source >
< translation > デ フ ォ ル ト ( & amp ; e ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "682" / >
< source > Se & amp ; ven < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "695" / >
< source > E & amp ; ight < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "711" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Number of stop bits used when communicating with your radio & apos ; s CAT interface & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ( c o n s u l t y o u r a d i o & a p o s ; s m a n u a l f o r d e t a i l s ) . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; CATインターフェイスのストップビット数 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ( 詳 細 は 取 扱 説 明 書 を 参 照 の こ と ) . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "714" / >
< source > Stop Bits < / source >
< translation > ス ト ッ プ ビ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "720" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "768" / >
< source > Default < / source >
< translation > デ フ ォ ル ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "733" / >
< source > On & amp ; e < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "743" / >
< source > T & amp ; wo < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "759" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Flow control protocol used between this computer and your radio & apos ; s CAT interface ( usually & amp ; quot ; None & amp ; quot ; but some require & amp ; quot ; Hardware & amp ; quot ; ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 無 線 機 の CATインターフェイスに使われるフロー制御 ( 通 常 & amp ; quot ; None & amp ; quot ; た ま に & amp ; quot ; Hardware & amp ; quot ; ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "762" / >
< source > Handshake < / source >
< translation > ハ ン ド シ ェ イ ク < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "781" / >
< source > & amp ; None < / source >
< translation > な し ( & amp ; N ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "794" / >
< source > Software flow control ( very rare on CAT interfaces ) . < / source >
< translation > ソ フ ト ウ ェ ア に よ る フ ロ ー 制 御 ( CATではほとんど使われません ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "797" / >
< source > XON / XOFF < / source >
< translation > XON / XOFF < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "807" / >
< source > Flow control using the RTS and CTS RS - 232 control lines
not often used but some radios have it as an option and
a few , particularly some Kenwood rigs , require it ) . < / source >
< translation > RS - 232 の RTSとCTSをフロー制御に使うことはあまりありません .
し か し 、 い く つ か の 無 線 機 で は オ プ シ ョ ン と し て 使 わ れ て い ま す .
ま た Kenwoodのいくつかの無線機では必須です . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "812" / >
< source > & amp ; Hardware < / source >
< translation > ハ ー ド ウ ェ ア ( & amp ; H ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "825" / >
< source > Special control of CAT port control lines . < / source >
< translation > CAT用ポートの特別な設定 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "828" / >
< source > Force Control Lines < / source >
< translation > 制 御 信 号 を 強 制 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "845" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "888" / >
< source > High < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "850" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "893" / >
< source > Low < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "858" / >
< source > DTR : < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "872" / >
< source > RTS : < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "932" / >
< source > How this program activates the PTT on your radio ? < / source >
< translation > こ の プ ロ グ ラ ム が ど の よ う に し て 無 線 機 の PTTを制御するか ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "935" / >
< source > PTT Method < / source >
< translation > PTT方式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "941" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; No PTT activation , instead the radio & apos ; s automatic VOX is used to key the transmitter . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; U s e t h i s i f y o u h a v e n o r a d i o i n t e r f a c e h a r d w a r e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 無 線 機 の VOXで送受信を切り替える . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 無 線 機 イ ン タ ー フ ェ イ ス ハ ー ド ウ ェ ア が 無 い と き 使 用 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "944" / >
< source > VO & amp ; X < / source >
< translation > VO & amp ; X < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "954" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Use the RS - 232 DTR control line to toggle your radio & apos ; s PTT , requires hardware to interface the line . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S o m e c o m m e r c i a l i n t e r f a c e u n i t s a l s o u s e t h i s m e t h o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h e D T R c o n t r o l l i n e o f t h e C A T s e r i a l p o r t m a y b e u s e d f o r t h i s o r a D T R c o n t r o l l i n e o n a d i f f e r e n t s e r i a l p o r t m a y b e u s e d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; RS - 232 CのDTR信号をPTT制御に使う . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 市 販 の C A T イ ン タ ー フ ェ イ ス の う ち 、 い く つ か は こ の 方 法 を 使 っ て い ま す . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C A T シ リ ア ル ポ ー ト の D T R を 使 う か 、 ま た は 、 別 の ポ ー ト の D T R を 使 う こ と も あ り ま す . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "957" / >
< source > & amp ; DTR < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "970" / >
< source > Some radios support PTT via CAT commands ,
use this option if your radio supports it and you have no
other hardware interface for PTT . < / source >
< translation > CATコマンドでPTTを制御する無線機があります .
そ の よ う な 無 線 機 で は こ の オ プ シ ョ ン を 使 う と
他 の ハ ー ド ウ ェ ア イ ン タ ー フ ェ イ ス が 必 要 な く な り ま す . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "975" / >
< source > C & amp ; AT < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "985" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Use the RS - 232 RTS control line to toggle your radio & apos ; s PTT , requires hardware to interface the line . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S o m e c o m m e r c i a l i n t e r f a c e u n i t s a l s o u s e t h i s m e t h o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h e R T S c o n t r o l l i n e o f t h e C A T s e r i a l p o r t m a y b e u s e d f o r t h i s o r a R T S c o n t r o l l i n e o n a d i f f e r e n t s e r i a l p o r t m a y b e u s e d . N o t e t h a t t h i s o p t i o n i s n o t a v a i l a b l e o n t h e C A T s e r i a l p o r t w h e n h a r d w a r e f l o w c o n t r o l i s u s e d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; RS - 232 CのRTS信号をPTT制御に使います . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 市 販 の C A T イ ン タ ー フ ェ イ ス の う ち 、 い く つ か は こ の 方 法 を 使 っ て い ま す . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C A T シ リ ア ル ポ ー ト の R T S を 使 う 、 ま た は 、 別 の ポ ー ト の R T S を 使 う こ と も あ り ま す . C A T ポ ー ト の ハ ー ド ウ ェ ア フ ロ ー 制 御 を 使 う 場 合 、 こ の オ プ シ ョ ン は 使 え な い こ と に 注 意 し て く だ さ い . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "988" / >
< source > R & amp ; TS < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1019" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Select the RS - 232 serial port utilised for PTT control , this option is available when DTR or RTS is selected above as a transmit method . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s p o r t c a n b e t h e s a m e o n e a s t h e o n e u s e d f o r C A T c o n t r o l . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F o r s o m e i n t e r f a c e t y p e s t h e s p e c i a l v a l u e C A T m a y b e c h o s e n , t h i s i s u s e d f o r n o n - s e r i a l C A T i n t e r f a c e s t h a t c a n c o n t r o l s e r i a l p o r t c o n t r o l l i n e s r e m o t e l y ( O m n i R i g f o r e x a m p l e ) . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; PTT制御に使うシリアルポートを選択 . こ の オ プ シ ョ ン は DTRまたはRTSでPTTを制御する場合に有効となります . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C A T 制 御 の シ リ ア ル ポ ー ト と 同 じ ポ ー ト で も 構 い ま せ ん . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; い く つ か の 特 殊 な イ ン タ ー フ ェ イ ス で は 特 別 な C A T を 選 択 し ま す 。 そ れ ば リ モ ー ト コ ン ト ロ ー ル に 使 わ れ た り し ま す ( 例 : O m n i R i g ) . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1043" / >
< source > Modulation mode selected on radio . < / source >
< translation > 無 線 機 の 変 調 モ ー ド . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1046" / >
< source > Mode < / source >
< translation > モ ー ド < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1052" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; USB is usually the correct modulation mode , & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; u n l e s s t h e r a d i o h a s a s p e c i a l d a t a o r p a c k e t m o d e s e t t i n g & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; f o r A F S K o p e r a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 通 常 は USBを使います & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ( 無 線 機 が デ ー タ や パ ケ ッ ト モ ー ド を 持 っ て い る 場 合 以 外 ) . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1055" / >
< source > US & amp ; B < / source >
< translation > US & amp ; B < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1068" / >
< source > Don & apos ; t allow the program to set the radio mode
( not recommended but use if the wrong mode
or bandwidth is selected ) . < / source >
< translation > プ ロ グ ラ ム が 無 線 機 の モ ー ド を セ ッ ト で き る よ う に は し な い こ と
( お す す め し ま せ ん が 、 無 線 機 が 間 違 っ た モ ー ド や バ ン ド 幅 に
セ ッ ト さ れ て い る と き は 使 い ま す ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1073" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1307" / >
< source > None < / source >
< translation > 指 定 な し < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1083" / >
< source > If this is available then it is usually the correct mode for this program . < / source >
2020-06-08 16:07:01 -04:00
< translation > こ れ が 使 え る と き は 正 し い モ ー ド . < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1086" / >
< source > Data / P & amp ; kt < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1099" / >
< source > Some radios can select the audio input using a CAT command ,
this setting allows you to select which audio input will be used
( if it is available then generally the Rear / Data option is best ) . < / source >
< translation > CATコマンドで入力コネクタを選択できる無線機があります .
そ の 場 合 、 こ の 設 定 で ど の 入 力 コ ネ ク タ を 使 う か 指 定 で き ま す .
後 ろ の コ ネ ク タ か デ ー タ 端 子 を 使 う こ と を お 勧 め し ま す . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1104" / >
< source > Transmit Audio Source < / source >
< translation > 送 信 オ ー デ ィ オ 入 力 端 子 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1110" / >
< source > Rear & amp ; / D a t a < / s o u r c e >
< translation > 後 面 / デ ー タ 端 子 ( & amp ; / ) < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1120" / >
< source > & amp ; Front / Mic < / source >
< translation > 前 面 / マ イ ク 端 子 ( & amp ; F ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1171" / >
< source > Rig : < / source >
< translation > 無 線 機 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1191" / >
< source > Poll Interval : < / source >
< translation > ポ ー リ ン グ 間 隔 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1201" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Interval to poll rig for status . Longer intervals will mean that changes to the rig will take longer to be detected . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 無 線 機 の 状 態 を 見 に 行 く 時 間 間 隔 . 長 め に 設 定 す る と 、 無 線 機 の 状 態 が プ ロ グ ラ ム に 反 映 さ れ る の に 長 く か か り ま す . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1204" / >
< source > s < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1225" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Attempt to connect to the radio with these settings . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h e b u t t o n w i l l t u r n g r e e n i f t h e c o n n e c t i o n i s s u c c e s s f u l o r r e d i f t h e r e i s a p r o b l e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ れ ら の 設 定 を 使 っ て 無 線 機 接 続 を 試 み ま す . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 接 続 が 確 立 さ れ れ ば ボ タ ン は 緑 に 、 失 敗 す れ ば 赤 に な り ま す . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1228" / >
< source > Test CAT < / source >
< translation > CATをテスト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1251" / >
< source > Attempt to activate the transmitter .
Click again to deactivate . Normally no power should be
output since there is no audio being generated at this time .
Check that any Tx indication on your radio and / or your
radio interface behave as expected . < / source >
< translation > 無 線 機 を 送 信 状 態 に す る .
も う 一 度 ク リ ッ ク し て 送 信 状 態 解 除 . 通 常 は オ ー デ ィ オ 信 号 を
発 生 し て い な い の で 送 信 出 力 は で な い は ず で す .
無 線 機 が 送 信 状 態 に な る か ど う か 、
イ ン タ ー フ ェ イ ス が 正 し く ど う さ す る か ど う か チ ェ ッ ク し て く だ さ い . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1269" / >
< source > Test PTT < / source >
< translation > PTTテスト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1281" / >
< source > Split Operation < / source >
< translation > ス プ リ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1287" / >
< source > Fake It < / source >
< translation > 擬 似 ス プ リ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1297" / >
< source > Rig < / source >
< translation > 無 線 機 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1337" / >
< source > A & amp ; udio < / source >
< translation > オ ー デ ィ オ ( & amp ; u ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1340" / >
< source > Audio interface settings < / source >
< translation > オ ー デ ィ オ イ ン タ ー フ ェ ー ス 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1346" / >
< source > Souncard < / source >
< translation > サ ウ ン ド カ ー ド < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1349" / >
< source > Soundcard < / source >
< translation > サ ウ ン ド カ ー ド < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1361" / >
< source > Select the audio CODEC to use for transmitting .
If this is your default device for system sounds then
ensure that all system sounds are disabled otherwise
you will broadcast any systems sounds generated during
transmitting periods . < / source >
< translation > 送 信 用 オ ー デ ィ オ コ ー デ ッ ク を 選 択 .
も し 、 シ ス テ ム デ フ ォ ル ト デ バ イ ス で あ れ ば シ ス テ ム 音 が
す べ て オ フ に な っ て い る こ と を 確 認 し て く だ さ い .
さ も な い と 、 シ ス テ ム 音 が 送 信 さ れ て し ま い ま す . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1378" / >
< source > Select the audio CODEC to use for receiving . < / source >
< translation > 受 信 用 オ ー デ ィ オ コ ー デ ッ ク を 選 択 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1385" / >
< source > & amp ; Input : < / source >
< translation > 入 力 ( & amp ; I ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1395" / >
< source > Select the channel to use for receiving . < / source >
< translation > 受 信 用 チ ャ ン ネ ル を 選 択 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1399" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1429" / >
< source > Mono < / source >
< translation > モ ノ ラ ル < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1404" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1434" / >
< source > Left < / source >
< translation > 左 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1409" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1439" / >
< source > Right < / source >
< translation > 右 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1414" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1444" / >
< source > Both < / source >
< translation > 両 方 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1422" / >
< source > Select the audio channel used for transmission .
Unless you have multiple radios connected on different
channels ; then you will usually want to select mono or
both here . < / source >
< translation > 送 信 用 オ ー デ ィ オ チ ャ ン ネ ル を 選 択 .
複 数 の 無 線 機 を 別 々 の チ ャ ネ ル に 割 り 当 て て い な い 限 り
モ ノ ラ ル ま た は ス テ レ オ を こ こ で 選 び ま す . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1452" / >
< source > Ou & amp ; tput : < / source >
< translation > 出 力 ( & amp ; t ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1465" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1468" / >
< source > Save Directory < / source >
< translation > デ ィ レ ク ト リ 保 存 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1474" / >
< source > Loc & amp ; ation : < / source >
< translation > 場 所 ( & amp ; a ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1490" / >
< source > Path to which . WAV files are saved . < / source >
< translation > . WAVファイルを保存するパス . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1499" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1547" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > テ キ ス ト ラ ベ ル < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1506" / >
< source > Click to select a different save directory for . WAV files . < / source >
< translation > こ こ を ク リ ッ ク し て . WAVファイルを保存する別のディレクトリを選択 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1509" / >
< source > S & amp ; elect < / source >
< translation > 選 択 ( & amp ; e ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1519" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1522" / >
< source > AzEl Directory < / source >
< translation > AzElディレクトリ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1528" / >
< source > Location : < / source >
< translation > 場 所 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1554" / >
< source > Select < / source >
< translation > 選 択 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1564" / >
< source > Power Memory By Band < / source >
< translation > バ ン ド ご と の 出 力 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1567" / >
< source > Remember power settings by band < / source >
< translation > バ ン ド ご と に 出 力 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1573" / >
< source > Enable power memory during transmit < / source >
< translation > 送 信 中 に 出 力 メ モ リ を 可 能 と す る < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1576" / >
< source > Transmit < / source >
< translation > 送 信 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1583" / >
< source > Enable power memory during tuning < / source >
< translation > チ ュ ー ニ ン グ 中 に 出 力 メ モ リ を 可 能 と す る < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1586" / >
< source > Tune < / source >
< translation > チ ュ ー ン < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1610" / >
< source > Tx & amp ; Macros < / source >
< translation > Txマクロ ( & amp ; M ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1613" / >
< source > Canned free text messages setup < / source >
< translation > フ リ ー テ キ ス ト メ ッ セ ー ジ 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1619" / >
< source > & amp ; Add < / source >
< translation > 追 加 ( & amp ; A ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1629" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > 削 除 ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1639" / >
< source > Drag and drop items to rearrange order
Right click for item specific actions
Click , SHIFT + Click and , CRTL + Click to select items < / source >
< translation > ド ラ ッ グ ア ン ド ド ロ ッ プ で 順 番 を 変 え ま す
右 ク リ ッ ク で そ れ ぞ れ の 設 定 を 変 更 し ま す
SHIFT + ク リ ッ ク 、 CTRL + ク リ ッ ク で 複 数 選 択 で き ま す < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1692" / >
< source > Reportin & amp ; g < / source >
< translation > レ ポ ー ト ( & amp ; g ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1695" / >
< source > Reporting and logging settings < / source >
< translation > レ ポ ー ト と ロ グ の 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1701" / >
< source > Logging < / source >
< translation > ロ グ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1707" / >
< source > The program will pop up a partially completed Log QSO dialog when you send a 73 or free text message . < / source >
< translation > 73 ま た は フ リ ー テ キ ス ト メ ッ セ ー ジ を 送 っ た 後 で QSOをログするかどうかたずねるダイアログがポップアップします . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1710" / >
< source > Promp & amp ; t me to log QSO < / source >
< translation > QSOをログするよう促すメッセージを出す ( & amp ; t ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1730" / >
< source > Op Call : < / source >
< translation > オ ペ レ ー タ コ ー ル : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1740" / >
< source > Some logging programs will not accept the type of reports
saved by this program .
Check this option to save the sent and received reports in the
comments field . < / source >
< translation > ロ グ プ ロ グ ラ ム の な か に は こ の プ ロ グ ラ ム で 保 存 し た
レ ポ ー ト を 受 け 付 け な い も の も あ り ま す .
こ の オ プ シ ョ ン を 使 う と 送 信 と 受 信 レ ポ ー ト を
コ メ ン ト に 付 加 し ま す . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1746" / >
< source > d & amp ; B reports to comments < / source >
< translation > dBレポートをコメントに追加 ( & amp ; B ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1753" / >
< source > Check this option to force the clearing of the DX Call
and DX Grid fields when a 73 or free text message is sent . < / source >
< translation > こ の オ プ シ ョ ン を オ ン に す る と 73 ま た は フ リ ー テ キ ス ト
メ ッ セ ー ジ を 送 っ た 後 、 DXコールとDXグリッドをクリアします . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1757" / >
< source > Clear & amp ; DX call and grid after logging < / source >
< translation > ロ グ し た 後 DXコールとDXグリッドをクリアする ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1764" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Some logging programs will not accept WSJT - X mode names . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; い く つ か の ロ グ プ ロ グ ラ ム は WSJT - Xのモード名を受け付けません . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1767" / >
< source > Con & amp ; vert mode to RTTY < / source >
< translation > モ ー ド を RTTYに変換 ( & amp ; v ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1774" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The callsign of the operator , if different from the station callsign . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; も し オ ペ レ ー タ の コ ー ル サ イ ン が 局 の コ ー ル サ イ ン と 違 う 場 合 、 こ こ に 指 定 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1781" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to have QSOs logged automatically , when complete . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ こ を チ ェ ッ ク す る と QSOが終了次第自動的にログに追加 . さ れ ま す . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1784" / >
< source > Log automatically ( contesting only ) < / source >
< translation > 自 動 ロ グ 記 録 ( コ ン テ ス ト の み ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1801" / >
< source > Network Services < / source >
< translation > ネ ッ ト ワ ー ク サ ー ビ ス < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1807" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The program can send your station details and all decoded signals with grid squares as spots to the http : //pskreporter.info web site.</p><p>This is used for reverse beacon analysis which is very useful for assessing propagation and system performance.</p></body></html></source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > The program can send your station details and all
decoded signals as spots to the http : //pskreporter.info web site.
This is used for reverse beacon analysis which is very useful
for assessing propagation and system performance . < / source >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< translation type = "vanished" > 貴 局 の 詳 細 情 報 と デ コ ー ド し た 信 号 を
2020-05-31 08:38:38 -04:00
http : //pskreporter.info webサイトにスポットします.
電 波 伝 搬 や シ ス テ ム 性 能 を 評 価 す る の に 大 変 有 用 な
リ バ ー ス ビ ー コ ン に 使 用 さ れ ま す . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1810" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Enable & amp ; PSK Reporter Spotting < / source >
< translation > PSK Reporterによるスポットをオン ( & amp ; P ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1817" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check this option if a reliable connection is needed & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; M o s t u s e r s d o n o t n e e d t h i s , t h e d e f a u l t u s e s U D P w h i c h i s m o r e e f f i c i e n t . O n l y c h e c k t h i s i f y o u h a v e e v i d e n c e t h a t U D P t r a f f i c f r o m y o u t o P S K R e p o r t e r i s b e i n g l o s t . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1820" / >
< source > Use TCP / IP connection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1830" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > UDP Server < / source >
< translation > UDPサーバー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1841" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > UDP Server : < / source >
< translation > UDPサーバー : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1857" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Optional hostname of network service to receive decodes . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F o r m a t s : & l t ; / p & g t ; & l t ; u l s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - l i s t - i n d e n t : 1 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; h o s t n a m e & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 m u l t i c a s t g r o u p a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 m u l t i c a s t g r o u p a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; & l t ; p & g t ; C l e a r i n g t h i s f i e l d w i l l d i s a b l e t h e b r o a d c a s t i n g o f U D P s t a t u s u p d a t e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ネ ッ ト ワ ー ク サ ー ビ ス の ホ ス ト 名 指 定 オ プ シ ョ ン . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F o r m a t s : & l t ; / p & g t ; & l t ; u l s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - l i s t - i n d e n t : 1 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; ホ ス ト 名 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 ア ド レ ス & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 ア ド レ ス & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 マ ル チ キ ャ ス ト グ ル ー プ ア ド レ ス & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 マ ル チ キ ャ ス ト グ ル ー プ ア ド レ ス & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; & l t ; p & g t ; 空 白 の 場 合 は 、 U D P ブ ロ ー ド キ ャ ス ト が オ フ . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1867" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > UDP Server port number : < / source >
< translation > UDPサーバーのポート番号 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1877" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter the service port number of the UDP server that WSJT - X should send updates to . If this is zero no updates will be broadcast . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; WSJT - Xがデータを送る先のUDPポート番号 . ゼ ロ の 場 合 は デ ー タ を 送 り ま せ ん . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1894" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; With this enabled WSJT - X will accept certain requests back from a UDP server that receives decode messages . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; オ ン に す る と 、 WSJT - XはUDPサーバーからのデータを受け付けます . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1897" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Accept UDP requests < / source >
< translation > UDP要求を受け付ける < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1904" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Indicate acceptance of an incoming UDP request . The effect of this option varies depending on the operating system and window manager , its intent is to notify the acceptance of an incoming UDP request even if this application is minimized or hidden . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; UDPリクエストを受け付けたことを表示 . OSやウィンドウマネージャによって振る舞いが変わります . ア プ リ ウ ィ ン ド ウ が 最 小 化 さ れ て い た り 隠 れ て い た り し て い て も UDPリクエストが送られてきたことを知るために使うことができます . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1907" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Notify on accepted UDP request < / source >
< translation > UDPリクエストが来たとき知らせる < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1914" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Restore the window from minimized if an UDP request is accepted . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; UDPリクエストが来たとき 、 ウ ィ ン ド ウ を 最 小 化 か ら 元 の 大 き さ へ 戻 し ま す . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1917" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Accepted UDP request restores window < / source >
< translation > ウ ィ ン ド ウ を 元 に 戻 す UDPリクエストを受け付ける < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1929" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Secondary UDP Server ( deprecated ) < / source >
< translation > 第 二 UDPサーバー ( 使 わ な い こ と を 推 奨 ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1935" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When checked , WSJT - X will broadcast a logged contact in ADIF format to the configured hostname and port . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ こ を チ ェ ッ ク す る と 、 WSJT - XはADIFフォーマットのログ情報を指定のホストの指定のポートへブロードキャストします . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1938" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Enable logged contact ADIF broadcast < / source >
< translation > ADIFログ情報をブロードキャスト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1945" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Server name or IP address : < / source >
< translation > サ ー バ ー 名 ま た は IPアドレス : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1955" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Optional host name of N1MM Logger + program to receive ADIF UDP broadcasts . This is usually & apos ; localhost & apos ; or ip address 127.0 . 0.1 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F o r m a t s : & l t ; / p & g t ; & l t ; u l s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - l i s t - i n d e n t : 1 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; h o s t n a m e & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 m u l t i c a s t g r o u p a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 m u l t i c a s t g r o u p a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; & l t ; p & g t ; C l e a r i n g t h i s f i e l d w i l l d i s a b l e b r o a d c a s t i n g o f A D I F i n f o r m a t i o n v i a U D P . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ADIF UDP ブ ロ ー ド キ ャ ス ト を 受 け る N1MM Logger + の ホ ス ト 名 . 通 常 は & apos ; localhost & apos ; ま た は ip ア ド レ ス 127.0 . 0.1 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; フ ォ ー マ ッ ト : & l t ; / p & g t ; & l t ; u l s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - l i s t - i n d e n t : 1 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; ホ ス ト 名 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 マ ル チ キ ャ ス ト グ ル ー プ ア ド レ ス & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 マ ル チ キ ャ ス ト グ ル ー プ ア ド レ ス & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; & l t ; p & g t ; 空 白 に す る こ と で 、 U D P 経 由 の A D I F 情 報 ブ ロ ー ド キ ャ ス ト を 停 止 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1962" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Server port number : < / source >
< translation > サ ー バ ー の ポ ー ト 番 号 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1972" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter the port number that WSJT - X should use for UDP broadcasts of ADIF log information . For N1MM Logger + , this value should be 2333 . If this is zero , no updates will be broadcast . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; WSJT - XがADIF情報をブロードキャストする先のUDPポート番号 . N1MM Logger + の と き は 2333 . ゼ ロ の 場 合 は ブ ロ ー ド キ ャ ス ト 停 止 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1996" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Frequencies < / source >
< translation > 周 波 数 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1999" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Default frequencies and band specific station details setup < / source >
< translation > デ フ ォ ル ト 周 波 数 及 び バ ン ド ご と の 局 情 報 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2005" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; See & amp ; quot ; Frequency Calibration & amp ; quot ; in the WSJT - X User Guide for details of how to determine these parameters for your radio . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; あ な た の 無 線 機 に 合 わ せ た パ ラ メ ー タ 設 定 の 詳 細 に つ い て は 、 WSJT - Xユーザーガイドの & amp ; quot ; Frequency Calibration & amp ; quot ; セ ク シ ョ ン を 参 照 の こ と . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2008" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Frequency Calibration < / source >
< translation > 周 波 数 較 正 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2016" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Slope : < / source >
< translation > ス ロ ー プ : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2029" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > ppm < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2055" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Intercept : < / source >
< translation > イ ン タ ー セ プ ト : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2068" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Hz < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2105" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Working Frequencies < / source >
< translation > 運 用 周 波 数 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2120" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Right click to maintain the working frequencies list . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 右 ク リ ッ ク で 周 波 数 リ ス ト の 管 理 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2148" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Station Information < / source >
< translation > 局 情 報 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2160" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Items may be edited .
Right click for insert and delete options . < / source >
< translation > 項 目 は 編 集 で き ま す .
右 ク リ ッ ク で 挿 入 や 削 除 が 選 べ ま す . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2208" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Colors < / source >
< translation > 色 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2214" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Decode Highlightling < / source >
< translation > デ コ ー ド ハ イ ラ イ ト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2235" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Click to scan the wsjtx_log . adi ADIF file again for worked before information & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > ク リ ッ ク す る こ と で ADIFファイル ( wsjtx_log . adi ) を 読 み 直 し 、 交 信 済 み の 情 報 を 得 る < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2238" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Rescan ADIF Log < / source >
< translation > ADIFログを再読み込み < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2247" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Push to reset all highlight items above to default values and priorities . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ こ か ら 上 す べ て の ハ イ ラ イ ト 項 目 の デ フ ォ ル ト 値 と 優 先 度 を リ セ ッ ト す る . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2250" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Reset Highlighting < / source >
< translation > ハ イ ラ イ ト を リ セ ッ ト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2269" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enable or disable using the check boxes and right - click an item to change or unset the foreground color , background color , or reset the item to default values . Drag and drop the items to change their priority , higher in the list is higher in priority . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o t e t h a t e a c h f o r e g r o u n d o r b a c k g r o u n d c o l o r m a y b e e i t h e r s e t o r u n s e t , u n s e t m e a n s t h a t i t i s n o t a l l o c a t e d f o r t h a t i t e m & a p o s ; s t y p e a n d l o w e r p r i o r i t y i t e m s m a y a p p l y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; チ ェ ッ ク ボ ッ ク ス で オ ン オ フ を 切 り 替 え 、 右 ク リ ッ ク で 項 目 を 編 集 、 文 字 色 、 背 景 色 を 指 定 、 あ る い は デ フ ォ ル ト 値 へ リ セ ッ ト . ド ラ ッ グ ア ン ド ド ロ ッ プ で 項 目 の 優 先 順 位 を 変 更 、 リ ス ト の 上 に い く ほ ど 優 先 度 高 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 文 字 色 と 背 景 色 は そ れ ぞ れ 指 定 ま た は 解 除 が 選 択 可 能 . 解 除 と は そ の 項 目 で は 色 指 定 さ れ な い が 、 よ り 低 い 優 先 度 の 項 目 で 指 定 さ れ る か も し れ な い と い う 意 味 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2294" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to indicate new DXCC entities , grid squares , and callsigns per mode . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; チ ェ ッ ク す る と モ ー ド ご と に 新 DXCCエンティティ 、 新 グ リ ッ ド ス ク エ ア 、 新 コ ー ル サ イ ン を 表 示 し ま す . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2297" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Highlight by Mode < / source >
< translation > モ ー ド ハ イ ラ イ ト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2304" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Include extra WAE entities < / source >
< translation > WAEの特別エンティティを含む < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2311" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Check to for grid highlighting to only apply to unworked grid fields < / source >
< translation > チ ェ ッ ク す る と グ リ ッ ド ハ イ ラ イ ト は 未 交 信 グ リ ッ ド の み に 適 用 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2314" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Only grid Fields sought < / source >
< translation > グ リ ッ ド の み 検 索 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2324" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Controls for Logbook of the World user lookup . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; LotWユーザー参照設定 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2327" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Logbook of the World User Validation < / source >
< translation > Lot Wユーザー確認 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2333" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Users CSV file URL : < / source >
< translation > ユ ー ザ ー の CSVファイルURL : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2345" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; URL of the ARRL LotW user & apos ; s last upload dates and times data file which is used to highlight decodes from stations that are known to upload their log file to LotW . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ARRL LotWのURL . QSO相手がLotWを使っているかどうかを判定しハイライトするために 、 相 手 が い つ ロ グ デ ー タ を LotWへアップロードしたか調べます . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2348" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > https : //lotw.arrl.org/lotw-user-activity.csv</source>
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2355" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Push this button to fetch the latest LotW user & apos ; s upload date and time data file . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ の ボ タ ン を 押 す と QSO相手が最近いつLotWへログをアップロードしたかという情報を取得します . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2358" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Fetch Now < / source >
< translation > デ ー タ 取 り 込 み < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2367" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Age of last upload less than : < / source >
< translation > 最 終 ア ッ プ ロ ー ド 日 が こ の 日 数 以 内 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2377" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Adjust this spin box to set the age threshold of LotW user & apos ; s last upload date that is accepted as a current LotW user . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; こ の ス ピ ン ボ ッ ク ス を 使 っ て LotWユーザが過去何日以内にLotWへログをアップデートしたらLotWを現在も使っていると判断するか指定します . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2380" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > days < / source >
< translation > 日 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2426" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Advanced < / source >
< translation > 詳 細 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2432" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; User - selectable parameters for JT65 VHF / UHF / Microwave decoding . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; JT65 VHF / UHF / Microwaveデコードのユーザパラメータ設定 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2435" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > JT65 VHF / UHF / Microwave decoding parameters < / source >
< translation > JT65 VHF / UHF / Microwave デ コ ー ド パ ラ メ ー タ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2441" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Random erasure patterns : < / source >
< translation > ラ ン ダ ム 消 去 パ タ ー ン : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2451" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Maximum number of erasure patterns for stochastic soft - decision Reed Solomon decoder is 10 ^ ( n / 2 ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 確 率 的 判 定 の 最 大 ラ ン ダ ム 消 去 パ タ ー ン 数 Reed Solomon デ コ ー ダ ー は 10 ^ ( n / 2 ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2467" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Aggressive decoding level : < / source >
< translation > デ コ ー ド レ ベ ル : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2477" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Higher levels will increase the probability of decoding , but will also increase probability of a false decode . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 大 き な 値 に す る と デ コ ー ド す る 確 率 は 高 ま り ま す が 、 同 時 に 誤 っ た デ ー タ を 出 力 す る 可 能 性 も 高 ま り ま す . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2487" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Two - pass decoding < / source >
< translation > 2 パ ス デ コ ー ド < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2500" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Special operating activity : Generation of FT4 , FT8 , and MSK144 messages < / source >
< translation > 特 別 な 運 用 FT4 , FT8 , MSK144用のメッセージ生成 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2512" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; FT8 DXpedition mode : Hound operator calling the DX . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; FT8 DXペディションモード : DXを呼ぶHound オ ペ レ ー タ & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2515" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Hound < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2534" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; North American VHF / UHF / Microwave contests and others in which a 4 - character grid locator is the required exchange . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 北 ア メ リ カ VHF / UHF / Microwave コ ン テ ス ト な ど 、 コ ン テ ス ト ナ ン バ ー と し て 4 桁 の グ リ ッ ド ロ ケ ー タ ー 使 う 場 合 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2537" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > NA VHF Contest < / source >
< translation > NA VHFコンテスト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2547" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; FT8 DXpedition mode : Fox ( DXpedition ) operator . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; FT8 DXペディションモード : Fox ( DXペディションのオペレータ ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2550" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Fox < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2569" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; European VHF + contests requiring a signal report , serial number , and 6 - character locator . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; European VHF + コ ン テ ス ト , コ ン テ ス ト ナ ン バ ー と し て シ グ ナ ル レ ポ ー ト 、 シ リ ア ル ナ ン バ ー 、 6 桁 の ロ ケ ー タ を 交 換 す る 場 合 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2572" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > EU VHF Contest < / source >
< translation > EU VHFコンテスト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2597" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2641" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ARRL RTTY Roundup and similar contests . Exchange is US state , Canadian province , or & amp ; quot ; DX & amp ; quot ; . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ARRL RTTY ラ ウ ン ド ア ッ プ な ど の コ ン テ ス ト . コ ン テ ス ト ナ ン バ ー は ア メ リ カ 州 、 カ ナ ダ 州 、 ま た は & amp ; quot ; DX & amp ; quot ; . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2600" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > RTTY Roundup messages < / source >
< translation > RTTYラウンドアップメッセージ < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2625" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > RTTY RU Exch : < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2644" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > NJ < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2660" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2704" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ARRL Field Day exchange : number of transmitters , Class , and ARRL / RAC section or & amp ; quot ; DX & amp ; quot ; . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ARRL フ ィ ー ル ド デ ー の コ ン テ ス ト ナ ン バ ー 、 送 信 機 , ク ラ ス , ARRL / RAC セ ク シ ョ ン ま た は & amp ; quot ; DX & amp ; quot ; . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2663" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > ARRL Field Day < / source >
< translation > ARRLフィールドデー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2688" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > FD Exch : < / source >
< translation > FD ナ ン バ ー : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2707" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > 6 A SNJ < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2727" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; World - Wide Digi - mode contest & lt ; /p><p><br/ & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; World - Wide デ ジ モ ー ド コ ン テ ス ト & lt ; /p><p><br/ & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2730" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > WW Digi Contest < / source >
< translation > WWデジタルコンテスト < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2743" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Miscellaneous < / source >
< translation > そ の 他 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2749" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Degrade S / N of . wav file : < / source >
< translation > wavファイルのSN比を落とす : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2759" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2785" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > For offline sensitivity tests < / source >
< translation > オ フ ラ イ ン 感 度 テ ス ト 用 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2762" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > dB < / source >
< translation > dB < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2775" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Receiver bandwidth : < / source >
< translation > 受 信 バ ン ド 幅 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2788" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Hz < / source >
< translation > Hz < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2804" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Tx delay : < / source >
< translation > 送 信 遅 延 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2814" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Minimum delay between assertion of PTT and start of Tx audio . < / source >
< translation > PTTをオンにしてからオーディオ信号を発生するまでの最小時間 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2817" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > s < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2842" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Tone spacing < / source >
< translation > ト ー ン 間 隔 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2848" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Generate Tx audio with twice the normal tone spacing . Intended for special LF / MF transmitters that use a divide - by - 2 before generating RF . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 通 常 の 2 倍 の ト ー ン 間 隔 を 持 っ た 信 号 を 送 信 . 電 波 を 出 す 際 に 周 波 数 を 2 分 の 1 に す る 特 別 な LF / MF送信機用 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2851" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > x 2 < / source >
< translation > x 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2861" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Generate Tx audio with four times the normal tone spacing . Intended for special LF / MF transmitters that use a divide - by - 4 before generating RF . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 通 常 の 4 倍 の ト ー ン 間 隔 を 持 っ た 信 号 を 送 信 . 電 波 を 出 す 際 に 周 波 数 を 4 分 の 1 に す る 特 別 な LF / MF送信機用 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2864" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > x 4 < / source >
< translation > x 4 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2880" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Waterfall spectra < / source >
< translation > ウ ォ ー タ ー フ ォ ー ル ス ペ ク ト ラ ム < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2886" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Low sidelobes < / source >
< translation > サ イ ド ロ ー ブ 表 示 控 え 目 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2896" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Most sensitive < / source >
< translation > 最 大 感 度 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2926" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Discard ( Cancel ) or apply ( OK ) configuration changes including & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; r e s e t t i n g t h e r a d i o i n t e r f a c e a n d a p p l y i n g a n y s o u n d c a r d c h a n g e s & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; コ ン フ ィ グ レ ー シ ョ ン 変 更 の 破 棄 ( キ ャ ン セ ル ) ま た は 適 用 ( OK ) & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 無 線 機 イ ン タ ー フ ェ イ ス の リ セ ッ ト と サ ウ ン ド カ ー ド の 変 更 を 含 む & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > main < / name >
< message >
< source > Fatal error < / source >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< translation type = "vanished" > 致 命 的 エ ラ ー < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unexpected fatal error < / source >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< translation type = "vanished" > 予 期 せ ぬ 致 命 的 エ ラ ー < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< source > Where & lt ; rig - name & gt ; is for multi - instance support . < / source >
2020-06-04 06:29:49 -04:00
< translation type = "vanished" > こ こ で & lt ; rig - name & gt ; は 複 数 イ ン ス タ ン ス の サ ポ ー ト . < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
2020-06-08 16:07:01 -04:00
< source > rig - name < / source >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< translation type = "vanished" > 無 線 機 名 < / translation >
2020-06-08 16:07:01 -04:00
< / message >
< message >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Where & lt ; configuration & gt ; is an existing one . < / source >
2020-06-04 06:29:49 -04:00
< translation type = "vanished" > こ こ で & lt ; configuration & gt ; は す で に 設 定 済 み の も の . < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
2020-06-08 16:07:01 -04:00
< source > configuration < / source >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< translation type = "vanished" > コ ン フ ィ グ レ ー シ ョ ン < / translation >
2020-06-08 16:07:01 -04:00
< / message >
< message >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Where & lt ; language & gt ; is & lt ; lang - code & gt ; [ - & lt ; country - code & gt ; ] . < / source >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< translation type = "vanished" > こ こ で & lt ; language & gt ; は & lt ; lang - code & gt ; [ - & lt ; country - code & gt ; ] . < / translation >
2020-06-08 16:07:01 -04:00
< / message >
< message >
< source > language < / source >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< translation type = "vanished" > 言 語 < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< source > Writable files in test location . Use with caution , for testing only . < / source >
2020-06-04 06:29:49 -04:00
< translation type = "vanished" > テ ス ト 用 書 き 込 み 可 能 フ ァ イ ル . 注 意 し て テ ス ト だ け に 使 う こ と . < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< source > Command line error < / source >
2020-06-04 06:29:49 -04:00
< translation type = "vanished" > コ マ ン ド ラ イ ン エ ラ ー < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< source > Command line help < / source >
2020-06-04 06:29:49 -04:00
< translation type = "vanished" > コ マ ン ド ラ イ ン ヘ ル プ < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
< source > Application version < / source >
2020-06-04 06:29:49 -04:00
< translation type = "vanished" > ア プ リ の バ ー ジ ョ ン < / translation >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "225" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Another instance may be running < / source >
< translation > お そ ら く 他 の イ ン ス タ ン ス が 動 作 中 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "226" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > try to remove stale lock file ? < / source >
< translation > 古 い ロ ッ ク フ ァ イ ル の 削 除 を 試 み ま す か ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "261" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Failed to create a temporary directory < / source >
< translation > 一 時 的 作 業 デ ィ レ ク ト リ ー が 作 成 で き ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "262" / >
< location filename = "../main.cpp" line = "270" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Path : & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > パ ス : & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "268" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Failed to create a usable temporary directory < / source >
< translation > 一 時 的 作 業 デ ィ レ ク ト リ が 作 成 で き ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "269" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Another application may be locking the directory < / source >
< translation > お そ ら く 他 の ア プ リ が デ ィ レ ク ト リ を ロ ッ ク し て い ま す < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "302" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Failed to create data directory < / source >
< translation > デ ー タ 用 デ ィ レ ク ト リ の 作 成 が で き ま せ ん < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "303" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > path : & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > パ ス : & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "379" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Shared memory error < / source >
< translation > 共 有 メ モ リ エ ラ ー < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "380" / >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< source > Unable to create shared memory segment < / source >
< translation > 共 有 メ モ リ セ グ メ ン ト が 作 成 で き ま せ ん < / translation >
< / message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< message >
< location filename = "../main.cpp" line = "387" / >
< source > Sub - process error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../main.cpp" line = "388" / >
< source > Failed to close orphaned jt9 process < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2020-05-31 08:38:38 -04:00
< / context >
< context >
< name > wf_palette_design_dialog < / name >
< message >
< location filename = "../wf_palette_design_dialog.ui" line = "14" / >
< source > Palette Designer < / source >
< translation > パ レ ッ ト デ ザ イ ナ ー < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../wf_palette_design_dialog.ui" line = "23" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Double click a color to edit it . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R i g h t c l i c k t o i n s e r t o r d e l e t e c o l o r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C o l o r s a t t h e t o p r e p r e s e n t w e a k s i g n a l s & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; a n d c o l o r s a t t h e b o t t o m r e p r e s e n t s t r o n g & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; s i g n a l s . Y o u c a n h a v e u p t o 2 5 6 c o l o r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ダ ブ ル ク リ ッ ク で 色 変 更 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 右 ク リ ッ ク で 色 の 追 加 ま た は 削 除 . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 上 の 方 の 色 は 弱 い 信 号 を 表 し ま す & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; そ し て 下 の 方 の 色 は 強 い 信 号 を 表 し ま す & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 信 号 . 2 5 6 色 ま で 使 用 可 能 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< / TS >