2020-06-04 15:08:07 -04:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "it_IT" >
< context >
< name > AbstractLogWindow < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/AbstractLogWindow.cpp" line = "144" / >
< source > & amp ; Delete . . . < / source >
< translation > & amp ; Elimina . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AbstractLogWindow : : impl < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/AbstractLogWindow.cpp" line = "64" / >
< source > Confirm Delete < / source >
< translation > Confermi Elimina < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../widgets/AbstractLogWindow.cpp" line = "65" / >
< source > Are you sure you want to delete the % n selected QSO ( s ) from the log ? < / source >
< translation >
< numerusform > Sei sicuro di voler cancellare il % n selezionato QSO dal log ? < / numerusform >
< numerusform > Sei sicuro di voler cancellare i % n selezionati QSO dal log ? < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Astro < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "34" / >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "260" / >
< source > Doppler tracking < / source >
< translation > Tracciamento Doppler < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "40" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; One station does all Doppler shift correction , their QSO partner receives and transmits on the sked frequency . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f t h e r i g d o e s n o t a c c e p t C A T Q S Y c o m m a n d s w h i l e t r a n s m i t t i n g a s i n g l e c o r r e c t i o n i s a p p l i e d f o r t h e w h o l e t r a n s m i t p e r i o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Una stazione fa tutta tutta la correzione Doppler shift , il loro partner di QSO riceve e trasmette sulla frequenza di sked . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S e i l r i g n o t a c c e t t a i c o m a n d i C A T Q S Y m e n t r e è i n t r a s m i s s i o n e v i e n e a p p l i c a t a u n a s i n g o l a c o r r e z i o n e p e r l & a p o s ; i n t e r o p e r i o d o t r a n s m e s s o . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "43" / >
< source > Full Doppler to DX Grid < / source >
< translation > Doppler Pieno alal Griglia DX < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "53" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Transmit takes place on sked frequency and receive frequency is corrected for own echoes . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s m o d e c a n b e u s e d f o r c a l l i n g C Q , o r w h e n u s i n g E c h o m o d e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; La trasmissione ha luogo sulla frequenza di sked e la frequenza di ricezione viene corretta per i propri echi . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Q u e s t o m o d o p u ò e s s e r e u s a t o p e r c h i a m a r e C Q o q u a n d o s i u s a i l m o d o E c o . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "56" / >
< source > Own Echo < / source >
< translation > Proprio Eco < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "63" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Both stations correct for Doppler shift such that they would be heard on the moon at the sked frequency . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f t h e r i g d o e s n o t a c c e p t C A T Q S Y c o m m a n d s w h i l e t r a n s m i t t i n g a s i n g l e c o r r e c t i o n i s a p p l i e d f o r t h e w h o l e t r a n s m i t p e r i o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; U s e t h i s o p t i o n a l s o f o r E c h o m o d e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Entrambe le stazioni correggono per lo shift Doppler in modo che esse sarebbero ascoltate sulla luna alla frequenza di sked . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S e i l r i g n o n a c c e t t a i c o m a n d i C A T Q S Y d u r a n t e l a t r a s m i s s i o n e u n a c o r r e z i o n e s i n g o l a v i e n e a p p l i c a t a p e r l & a p o s ; i n t e r o p e r i o d o d i t r a s m i s s i o n e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; U s a r e q u e s t a o p z i o n e a n c h e p e r i l m o d o E c o . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "66" / >
< source > Constant frequency on Moon < / source >
< translation > Frequenza costante sulla Luna < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "76" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; DX station announces their TX Freq , which is entered as the Sked Freq . Correction applied to RX and TX so you appear on the DX & apos ; s station & apos ; s own echo Freq . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f t h e r i g d o e s n o t a c c e p t C A T Q S Y c o m m a n d s w h i l e t r a n s m i t t i n g a s i n g l e c o r r e c t i o n i s a p p l i e d f o r t h e w h o l e t r a n s m i t p e r i o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; La stazione DX annuncia la sua TX Freq , la quale è inserita come frequenza di Sked La correzione à applicata a RX e TX così appari sulla propria frequenza di Eco della stazione DX & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S e i l r i g n o n a c c e t t a i c o m a n d i C A T Q S Y d u r a n t e l a t r a s m i s s i o n e u n a c o r r e z i o n e s i n g o l a v i e n e a p p l i c a t a p e r l & a p o s ; i n t e r o p e r i o d o d i t r a s m i s s i o n e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "79" / >
< source > On DX Echo < / source >
< translation > Su Eco DX < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "89" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Tune radio manually and select this mode to put your echo on the same frequency . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f t h e r i g d o e s n o t a c c e p t C A T Q S Y c o m m a n d s w h i l e t r a n s m i t t i n g a s i n g l e c o r r e c t i o n i s a p p l i e d f o r t h e w h o l e t r a n s m i t p e r i o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Sintonizza la radio manualmente e seleziona questo modoper mettere il tuo ecosulla stessa frequenza . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S e i l r i g n o n a c c e t t a i c o m a n d i C A T Q S Y d u r a n t e l a t r a s m i s s i o n e u n a c o r r e z i o n e s i n g o l a v i e n e a p p l i c a t a p e r l & a p o s ; i n t e r o p e r i o d o d i t r a s m i s s i o n e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "92" / >
< source > Call DX < / source >
< translation > Chiama DX < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "102" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; No Doppler shift correction is applied . This may be used when the QSO partner does full Doppler correction to your grid square . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Non è applicata correzione Doppler shift Questo può essere usato quando il partner in QSO esegue una correzione completa Doppler per il tuo grid square . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "105" / >
< source > None < / source >
< translation > Nessuna < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "121" / >
< source > Sked frequency < / source >
< translation > Frequenza di Sked < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "134" / >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "151" / >
< source > 0 < / source >
< translation > 0 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "168" / >
< source > Rx : < / source >
< translation > Rx : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "182" / >
< source > Tx : < / source >
< translation > Tx : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "189" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Press and hold the CTRL key to adjust the sked frequency manually with the rig & apos ; s VFO dial or enter frequency directly into the band entry field on the main window . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Premi e mantieni premuto il tasto CTRL per aggiustare la frequenza di sked manualmente con la manopola del VFO del rig o inserisci la frequenza direttamente nel campo di inserimento banda nella finestra principale . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "242" / >
< source > Astro Data < / source >
< translation > Dati Astro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.cpp" line = "48" / >
< source > Astronomical Data < / source >
< translation > Dati Astronomici < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/astro.cpp" line = "265" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Doppler Tracking Error < / source >
< translation > Errore Tracciamento Doppler < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/astro.cpp" line = "266" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Split operating is required for Doppler tracking < / source >
< translation > Operazione Split richiesta per il tracciamento Doppler < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/astro.cpp" line = "267" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Go to & quot ; Menu - & gt ; File - & gt ; Settings - & gt ; Radio & quot ; to enable split operation < / source >
< translation > Vai a & quot ; Menu - & gt ; File - & gt ; Configurazione - & gt ; Radio & quot ; per abilitare l & apos ; operazione split < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Bands < / name >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "139" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Band name < / source >
< translation > Nome Banda < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "140" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Lower frequency limit < / source >
< translation > Limite frequenza minore < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "141" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Upper frequency limit < / source >
< translation > Limite frequenza superiore < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "203" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Band < / source >
< translation > Banda < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "204" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Lower Limit < / source >
< translation > Limite inferiore < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "205" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Upper Limit < / source >
< translation > Limite superiore < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CAboutDlg < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/about.ui" line = "9" / >
< source > About WSJT - X < / source >
< translation > Informazioni su WSJT - X < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/about.ui" line = "60" / >
< source > OK < / source >
< translation > OK < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CPlotter < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/plotter.cpp" line = "26" / >
< source > & amp ; Set Rx & amp ; & amp ; Tx Offset < / source >
< translation > & amp ; Imposta Rx & amp ; & amp ; Tx Offset < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CabrilloLog < / name >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "91" / >
< source > Freq ( MHz ) < / source >
< translation > Freq ( MHz ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "92" / >
< source > Mode < / source >
< translation > Modo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "93" / >
< source > Date & amp ; Time ( UTC ) < / source >
< translation > Data & amp ; Orario ( UTC ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "94" / >
< source > Call < / source >
< translation > Nominativo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "95" / >
< source > Sent < / source >
< translation > Inviato < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "96" / >
< source > Rcvd < / source >
< translation > Ricevuto < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "97" / >
< source > Band < / source >
< translation > Banda < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CabrilloLogWindow < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/CabrilloLogWindow.ui" line = "14" / >
< source > Contest Log < / source >
< translation > Log del Contest < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/CabrilloLogWindow.ui" line = "20" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Right - click here for available actions . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Fare clic con il tasto destro qui per le azioni disponibili . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/CabrilloLogWindow.ui" line = "23" / >
< source > Right - click here for available actions . < / source >
< translation > Fare clic con il tasto destro qui per le azioni disponibili . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CallsignDialog < / name >
< message >
< location filename = "../GetUserId.cpp" line = "29" / >
< source > Callsign < / source >
< translation > Indicativo < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ColorHighlighting < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "20" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "33" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "53" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "80" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "114" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "127" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "140" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "167" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "180" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "193" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "220" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "233" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "246" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "259" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "272" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "285" / >
< source > K1ABC < / source >
< translation > K1ABC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "43" / >
< source > CQ in message < / source >
< translation > CQ nel messaggio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "63" / >
< source > My Call in message < / source >
< translation > Il mio indicativo nel messaggio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "70" / >
< source > Transmitted message < / source >
< translation > Messaggio Trasmesso < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "90" / >
< source > New DXCC < / source >
< translation > Nuovo DXCC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "97" / >
< source > New Grid < / source >
< translation > Nuova Griglia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "104" / >
< source > New DXCC on Band < / source >
< translation > Nuovo DXCC sulla Banda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "150" / >
< source > New Call < / source >
< translation > Nuovo Indicativo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "157" / >
< source > New Grid on Band < / source >
< translation > Nuova Griglia su Banda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "203" / >
< source > New Call on Band < / source >
< translation > Nuovo indicativo sulla Banda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "210" / >
< source > Uploads to LotW < / source >
< translation > Carica su LotW < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "295" / >
< source > New Continent < / source >
< translation > Nuovo Continente < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "302" / >
< source > New Continent on Band < / source >
< translation > Nuovo Continente sulla Banda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "309" / >
< source > New CQ Zone < / source >
< translation > Nuova Zona CQ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "316" / >
< source > New CQ Zone on Band < / source >
< translation > Nuovo Zona CQ sulla Banda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "323" / >
< source > New ITU Zone < / source >
< translation > Nuova Zona ITU < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "330" / >
< source > New ITU Zone on Band < / source >
< translation > Nuovo Zona ITU sulla Banda < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Configuration : : impl < / name >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "966" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1122" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1148" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Elimina < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "967" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1152" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Insert . . . < / source >
< translation > & amp ; Inserisci . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "993" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Failed to create save directory < / source >
< translation > Impossibile creare la directory di salvataggio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "994" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > path : & quot ; % 1 % < / source >
< translation > Percorso : & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1005" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Failed to create samples directory < / source >
< translation > Impossibile creare la directory dei campioni < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1006" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > path : & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Percorso : & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1156" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Load . . . < / source >
< translation > & amp ; Carica . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1160" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Save as . . . < / source >
< translation > & amp ; Salva come . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1164" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Merge . . . < / source >
< translation > & amp ; Unisci . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1168" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Reset < / source >
< translation > & amp ; Ripristina < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1718" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Serial Port : < / source >
< translation > Porta Seriale : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1719" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Serial port used for CAT control < / source >
< translation > Porta Seriale usata per il controllo CAT < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1726" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Network Server : < / source >
< translation > Server di rete : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1727" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Optional hostname and port of network service .
Leave blank for a sensible default on this machine .
Formats :
hostname :port
IPv4 - address :port
[ IPv6 - address ] : port < / source >
< translation > Nome host e porta del servizio di rete opzionali .
Lascia vuoto per un & apos ; impostazione predefinita ragionevole su questa macchina .
Formati :
hostname : porta
IPv4 - indirizzo : porta
[ IPv6 - address ] : porta < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1739" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > USB Device : < / source >
< translation > Dispositivo USB : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1740" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Optional device identification .
Leave blank for a sensible default for the rig .
Format :
[ VID [ : PID [ : VENDOR [ : PRODUCT ] ] ] ] < / source >
< translation > Identificazione del dispositivo opzionale .
Lasciare vuoto per un valore predefinito ragionevole per il rig .
Formato :
[ VID [ : PID [ : VENDOR [ : PRODOTTI ] ] ] ] < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1776" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1784" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Invalid audio input device < / source >
< translation > Dispositivo di input audio non valido < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid audio out device < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Dispositivo di uscita audio non valido < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1792" / >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< source > Invalid audio output device < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1798" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Invalid PTT method < / source >
< translation > Metodo PTT non valido < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1808" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Invalid PTT port < / source >
< translation > Porta PTT non valida < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1816" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1825" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Invalid Contest Exchange < / source >
< translation > Scambio Contest non valido < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1817" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > You must input a valid ARRL Field Day exchange < / source >
< translation > È necessario inserire uno scambioField Day ARRL valido < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1826" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > You must input a valid ARRL RTTY Roundup exchange < / source >
< translation > È necessario inserire uno scambio Roundup RTTY ARRL valido < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2126" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Reset Decode Highlighting < / source >
< translation > Ripristina l & apos ; evidenziazione della decodifica < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2127" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Reset all decode highlighting and priorities to default values < / source >
< translation > Ripristina tutti i valori di evidenziazione e priorità della decodifica sui valori predefiniti < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2147" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > WSJT - X Decoded Text Font Chooser < / source >
< translation > Selezionatore font testo decodificato WSJT - X < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2314" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Load Working Frequencies < / source >
< translation > Carica frequenze di lavoro < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2314" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2333" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2379" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Frequency files ( * . qrg ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation > File di frequenza ( * . qrg ) ; ; Tutti i file ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2321" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Replace Working Frequencies < / source >
< translation > Sostituisci le frequenze di lavoro < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2322" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with the loaded ones ? < / source >
< translation > Sei sicuro di voler scartare le tue attuali frequenze di lavoro e sostituirle con quelle caricate ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2333" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Merge Working Frequencies < / source >
< translation > Unisci le frequenze di lavoro < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2350" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2359" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2369" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Not a valid frequencies file < / source >
< translation > Non è un file di frequenze valido < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2350" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Incorrect file magic < / source >
< translation > Magic file errato < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2359" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Version is too new < / source >
< translation > La versione è troppo nuova < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2369" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Contents corrupt < / source >
< translation > Contenuto corrotto < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2379" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Save Working Frequencies < / source >
< translation > Salva frequenze di lavoro < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2388" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Only Save Selected Working Frequencies < / source >
< translation > Salva solo le frequenze di lavoro selezionate < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2389" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Are you sure you want to save only the working frequencies that are currently selected ? Click No to save all . < / source >
< translation > Sei sicuro di voler salvare solo le frequenze di lavoro che sono attualmente selezionate ? Fai clic su No per salvare tutto . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2405" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Reset Working Frequencies < / source >
< translation > Ripristina frequenze di lavoro < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2406" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with default ones ? < / source >
< translation > Sei sicuro di voler scartare le tue attuali frequenze di lavoro e sostituirle con quelle predefinite ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2444" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Save Directory < / source >
< translation > Salva il direttorio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2458" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > AzEl Directory < / source >
< translation > AzEl Direttorio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2518" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Rig control error < / source >
< translation > Errore di controllo rig < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2519" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Failed to open connection to rig < / source >
< translation > Impossibile aprire la connessione al rig < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2737" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Rig failure < / source >
< translation > Rig fallito < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DXLabSuiteCommanderTransceiver < / name >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "71" / >
< source > Failed to connect to DX Lab Suite Commander
< / source >
< translation > Impossibile connettersi al DX Lab Suite Commander
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "127" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly reading frequency : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander non ha risposto correttamente alla frequenza di lettura : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "174" / >
< source > DX Lab Suite Commander sent an unrecognised TX state : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander ha inviato uno stato TX non riconosciuto : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "180" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly polling TX status : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander non ha risposto correttamente al polling dello stato TX : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "188" / >
< source > DX Lab Suite Commander rig did not respond to PTT : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander rig non ha risposto al PTT : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "274" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly polling frequency : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander non ha risposto correttamente alla frequenza di polling : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "295" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly polling TX frequency : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander non ha risposto correttamente alla frequenza di polling TX : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "314" / >
< source > DX Lab Suite Commander sent an unrecognised split state : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander ha inviato uno stato di divisione non riconosciuto : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "320" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly polling split status : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander non ha risposto correttamente allo stato di suddivisione del polling : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "376" / >
< source > DX Lab Suite Commander sent an unrecognised mode : & quot ; < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander ha inviato una modalità non riconosciuta : & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "383" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly polling mode : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander non ha risposto correttamente alla modalità di polling : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "400" / >
< source > DX Lab Suite Commander send command failed
< / source >
< translation > Comando di invio del comando DX Lab Suite non riuscito
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "412" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > DX Lab Suite Commander send command failed & quot ; % 1 & quot ; : % 2
< / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > DX Lab Suite Commander failed to send command & quot ; % 1 & quot ; : % 2
< / source >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< translation type = "vanished" > DX Lab Suite Commander non è riuscito a inviare il comando & quot ; % 1 & quot ; : % 2
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "429" / >
< source > DX Lab Suite Commander send command & quot ; % 1 & quot ; read reply failed : % 2
< / source >
< translation > Comando di invio DX Lab Suite Comando & quot ; % 1 & quot ; lettura risposta non riuscita : % 2
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "440" / >
< source > DX Lab Suite Commander retries exhausted sending command & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander ripete il comando di invio esaurito & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "503" / >
< source > DX Lab Suite Commander sent an unrecognized frequency < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander ha inviato una frequenza non riconosciuta < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DecodeHighlightingListView < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "14" / >
< source > & amp ; Foreground color . . . < / source >
< translation > & amp ; Colore di primo piano . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "20" / >
< source > Choose % 1 Foreground Color < / source >
< translation > Scegli % 1 colore di primo piano < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "28" / >
< source > & amp ; Unset foreground color < / source >
< translation > & amp ; Annullare colore di primo piano < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "34" / >
< source > & amp ; Background color . . . < / source >
< translation > & amp ; Colore di sfondo . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "40" / >
< source > Choose % 1 Background Color < / source >
< translatorcomment > Scegli % 1 colore di sfondo < / translatorcomment >
< translation > Scegli . % 1 colore di sfondo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "48" / >
< source > U & amp ; nset background color < / source >
< translation > A & amp ; nnullare colore di sfondo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "54" / >
< source > & amp ; Reset this item to defaults < / source >
< translation > & amp ; Reimposta questa voce ai valori predefiniti < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DecodeHighlightingModel < / name >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "104" / >
< source > CQ in message < / source >
< translation > CQ nel messaggio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "105" / >
< source > My Call in message < / source >
< translation > Il mio indicativo nel messaggio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "106" / >
< source > Transmitted message < / source >
< translation > Messaggio Trasmesso < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "107" / >
< source > New DXCC < / source >
< translation > Nuovo DXCC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "108" / >
< source > New DXCC on Band < / source >
< translation > Nuovo DXCC sulla Banda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "109" / >
< source > New Grid < / source >
< translation > Nuova Griglia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "110" / >
< source > New Grid on Band < / source >
< translation > Nuova Griglia su Banda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "111" / >
< source > New Call < / source >
< translation > Nuovo Indicativo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "112" / >
< source > New Call on Band < / source >
< translation > Nuovo indicativo sulla Banda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "113" / >
< source > New Continent < / source >
< translation > Nuovo Continente < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "114" / >
< source > New Continent on Band < / source >
< translation > Nuovo Continente sulla Banda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "115" / >
< source > New CQ Zone < / source >
< translation > Nuova Zona CQ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "116" / >
< source > New CQ Zone on Band < / source >
< translation > Nuovo Zona CQ sulla Banda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "117" / >
< source > New ITU Zone < / source >
< translation > Nuova Zona ITU < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "118" / >
< source > New ITU Zone on Band < / source >
< translation > Nuovo Zona ITU sulla Banda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "119" / >
< source > LoTW User < / source >
< translation > Utente LoTW < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "169" / >
< source > f / g unset < / source >
< translation > f / g non impostato < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "171" / >
< source > b / g unset < / source >
< translation > b / g non impostato < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "244" / >
< source > Highlight Type < / source >
< translation > Evidenzia Tipo < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Designer < / name >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "189" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Elimina < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "198" / >
< source > & amp ; Insert . . . < / source >
< translation > & amp ; Inserisci . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "206" / >
< source > Insert & amp ; after . . . < / source >
< translation > Inserisci & amp ; dopo . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "221" / >
< source > Import Palette < / source >
< translation > Importa Tavolozza < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "221" / >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "232" / >
< source > Palettes ( * . pal ) < / source >
< translation > Tavolozza ( * . pal ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "232" / >
< source > Export Palette < / source >
< translation > Esporta Tavolozza < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
< location filename = "../WSPR/WSPRBandHopping.cpp" line = "116" / >
< source > Gray time : < / source >
< translation > Orario Grayline : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Directory < / name >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "51" / >
< source > File < / source >
< translation > File < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "51" / >
< source > Progress < / source >
< translation > Avanzamento < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "113" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "189" / >
< source > URL Error < / source >
< translation > Errore URL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "114" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "190" / >
< source > Invalid URL :
& quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > URL non valido :
& quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "139" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "207" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "213" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "219" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "225" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "232" / >
< source > JSON Error < / source >
< translation > Errore JSON < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "133" / >
< source > Contents file syntax error % 1 at character offset % 2 < / source >
< translation > Errore di sintassi del file di contenuti % 1 all & apos ; offset del carattere % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "140" / >
< source > Contents file top level must be a JSON array < / source >
< translation > Il file di livello superiore deve essere un array JSON < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "151" / >
< source > File System Error < / source >
< translation > Errore File System < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "152" / >
< source > Failed to open & quot ; % 1 & quot ;
Error : % 2 - % 3 < / source >
< translation > Impossibile aprire il file :
& quot ; % 1 & quot ;
Errore : % 2 - % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "208" / >
< source > Contents entries must be a JSON array < / source >
< translation > Le voci di contenuto devono essere una matrice JSON < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "214" / >
< source > Contents entries must have a valid type < / source >
< translation > Le voci di contenuto devono avere un tipo valido < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "220" / >
< source > Contents entries must have a valid name < / source >
< translation > Le voci di contenuto devono avere un nome valido < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "226" / >
< source > Contents entries must be JSON objects < / source >
< translation > Le voci del contenuto devono essere oggetti JSON < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "233" / >
< source > Contents directories must be relative and within & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Le directory dei contenuti devono essere relative e entro & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "318" / >
< source > Network Error < / source >
< translation > Errore di Rete < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "318" / >
< source > Authentication required < / source >
< translation > Autenticazione richiesta < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DisplayText < / name >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/displaytext.cpp" line = "28" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Erase < / source >
< translation > & amp ; Cancellare < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EchoGraph < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "26" / >
< location filename = "../widgets/echograph.cpp" line = "17" / >
< source > Echo Graph < / source >
< translation > Grafico Eco < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "101" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Compression factor for frequency scale & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translatorcomment > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Fattore di compressione per scala di frequenza & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t o r c o m m e n t >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Compression factor for frequency scale & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "104" / >
< source > Bins / Pixel < / source >
< translation > Bins / Pixel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "117" / >
< source > Gain < / source >
< translation > Guadagno < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "124" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Echo spectrum gain & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Guadagno dello spettro dell & apos ; Eco & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "156" / >
< source > Zero < / source >
< translation > Zero < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "163" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Echo spectrum zero & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Zero spettro Eco & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "201" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Smoothing of echo spectrum & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Livellamento dello spettro dell & apos ; Eco & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "204" / >
< source > Smooth < / source >
< translation > Liscio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "236" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Number of echo transmissions averaged & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Numero medio di trasmissioni di Eco & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "239" / >
< source > N : 0 < / source >
< translation > N : 0 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "255" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Click to cycle through a sequence of colors and line widths . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Fare clic per scorrere una sequenza di colori e larghezze di linea . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "258" / >
< source > Colors < / source >
< translation > Colori < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EmulateSplitTransceiver < / name >
< message >
< location filename = "../Transceiver/EmulateSplitTransceiver.cpp" line = "48" / >
< source > Emulated split mode requires rig to be in simplex mode < / source >
< translation > La modalità split emulato richiede che il rig sia in modalità simplex < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EqualizationToolsDialog : : impl < / name >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "295" / >
< source > Equalization Tools < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "302" / >
< source > Phase < / source >
< translation > Fase < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "307" / >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "348" / >
< source > Freq ( Hz ) < / source >
< translation > Freq ( Hz ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "309" / >
< source > Phase ( Π ) < / source >
< translation > Fase ( Π ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "311" / >
< source > Delay ( ms ) < / source >
< translation > Ritardo ( ms ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "320" / >
< source > Measured < / source >
< translation > Misurato < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "325" / >
< source > Proposed < / source >
< translation > Proposto < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "330" / >
< source > Current < / source >
< translation > Corrente < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "333" / >
< source > Group Delay < / source >
< translation > Ritardo di Gruppo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "344" / >
< source > Amplitude < / source >
< translation > Ampiezza < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "350" / >
< source > Relative Power ( dB ) < / source >
< translation > Potenza Relativa ( dB ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "356" / >
< source > Reference < / source >
< translation > Riferimento < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "363" / >
< source > Phase . . . < / source >
< translation > Fase . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "364" / >
< source > Refresh < / source >
< translation > Ricaricare < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "365" / >
< source > Discard Measured < / source >
< translation > Elimina Misure < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ExistingNameDialog < / name >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "123" / >
< source > Configuration to Clone From < / source >
< translation > Configurazione da cui clonare < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "128" / >
< source > & amp ; Source Configuration Name : < / source >
< translation > & amp ; Nome configurazione sorgente : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ExportCabrillo < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "6" / >
< source > Dialog < / source >
< translation > Dialogo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "14" / >
< source > Location : < / source >
< translation > Posizione : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "24" / >
< source > SNJ < / source >
< translation > SNJ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "34" / >
< source > Contest : < / source >
< translation > Contest : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "44" / >
< source > ARRL - RTTY < / source >
< translation > ARRL - RTTY < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "54" / >
< source > Callsign : < / source >
< translation > Nominativo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "74" / >
< source > Category - Operator : < / source >
< translation > Categoria Operatore : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "84" / >
< source > SINGLE - OP < / source >
< translation > Singolo OP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "94" / >
< source > Category - Transmitter : < / source >
< translation > Categoria Trasmettitore : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "104" / >
< source > ONE < / source >
< translation > UNO < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "114" / >
< source > Category - Power : < / source >
< translation > Categoria Potenza : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "124" / >
< source > LOW < / source >
< translation > BASSA < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "134" / >
< source > Category - Assisted : < / source >
< translation > Categoria Assistita : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "144" / >
< source > NON - ASSISTED < / source >
< translation > NON ASSISTITA < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "154" / >
< source > Category - Band : < / source >
< translation > Categoria di Banda : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "164" / >
< source > ALL < / source >
< translation > TUTTO < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "174" / >
< source > Claimed - Score : < / source >
< translation > Punteggio Dichiarato : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "194" / >
< source > Operators : < / source >
< translation > Operatori : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "214" / >
< source > Club : < / source >
< translation > Club : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "231" / >
< source > Name : < / source >
< translation > Nome : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "251" / >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "268" / >
< source > Address : < / source >
< translation > Indirizzo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.cpp" line = "78" / >
< source > Save Log File < / source >
< translation > Salva File di Log < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.cpp" line = "80" / >
< source > Cabrillo Log ( * . cbr ) < / source >
< translation > Log Cabrillo ( * . cbr ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.cpp" line = "111" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for writing : % 2 < / source >
< translation > Impossibile aprire & quot ; % 1 & quot ; in scrittura : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.cpp" line = "113" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Export Cabrillo File Error < / source >
< translation > Esporta Errore File Cabrillo < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FastGraph < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "14" / >
< location filename = "../widgets/fastgraph.cpp" line = "24" / >
< source > Fast Graph < / source >
< translation > Grafico veloce < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "103" / >
< source > Waterfall gain < / source >
< translation > Guadagno Display a cascata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "138" / >
< source > Waterfall zero < / source >
< translation > Azzeramento Display a cascata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "173" / >
< source > Spectrum zero < / source >
< translation > Azzeramento Spettro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "208" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Set reasonable levels for gain and zero sliders . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Imposta livelli ragionevoli per guadagno e cursori azzeramento . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "211" / >
< source > Auto Level < / source >
< translation > Livello automatico < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FoxLog : : impl < / name >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "123" / >
< source > Date & amp ; Time ( UTC ) < / source >
< translation > Data & amp ; Orario ( UTC ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "124" / >
< source > Call < / source >
< translation > Nominativo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "125" / >
< source > Grid < / source >
< translation > Griglia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "126" / >
< source > Sent < / source >
< translation > Inviato < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "127" / >
< source > Rcvd < / source >
< translation > Ricevuto < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "128" / >
< source > Band < / source >
< translation > Banda < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FoxLogWindow < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "17" / >
< source > Fox Log < / source >
< translatorcomment > ( Registro log della Volpe ) < / translatorcomment >
< translation > Fox Log < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "26" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Right - click here for available actions . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Fare clic con il tasto destro qui per le azioni disponibili . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "51" / >
< source > Callers : < / source >
< translation > Chiamanti : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "58" / >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "72" / >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "99" / >
< source > N < / source >
< translation > N < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "65" / >
< source > In progress : < / source >
< translation > In corso : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "92" / >
< source > Rate : < / source >
< translation > Tasso : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "55" / >
< source > & amp ; Export ADIF . . . < / source >
< translation > & amp ; Esporta ADIF . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "59" / >
< source > Export ADIF Log File < / source >
< translation > Esporta il file di Log ADIF < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "61" / >
< source > ADIF Log ( * . adi ) < / source >
< translation > ADIF Log ( * . adi ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "73" / >
< source > Export ADIF File Error < / source >
< translation > Errore esportazione file ADIF < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "74" / >
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for writing : % 2 < / source >
< translation > Impossibile aprire & quot ; % 1 & quot ; in scrittura : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "80" / >
< source > & amp ; Reset . . . < / source >
< translation > & amp ; Ricarica . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "84" / >
< source > Confirm Reset < / source >
< translation > Conferma Ripristina < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "85" / >
< source > Are you sure you want to erase file FoxQSO . txt and start a new Fox log ? < / source >
< translation > Sei sicuro di voler cancellare il file FoxQSO . txt e avviare un nuovo log Fox ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FrequencyDialog < / name >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "265" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Add Frequency < / source >
< translation > Aggiungi frequenza < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "270" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > IARU & amp ; Region : < / source >
< translation > & amp ; Regione IARU : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "271" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Mode : < / source >
< translation > & amp ; Modo : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "272" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Frequency ( MHz ) : < / source >
< translation > & amp ; Frequenza ( MHz ) : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FrequencyList_v2 < / name >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "669" / >
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "825" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > IARU Region < / source >
< translation > Regione IARU < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "690" / >
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "826" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Mode < / source >
< translation > Modo < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "718" / >
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "827" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Frequency < / source >
< translation > Frequenza < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "745" / >
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "828" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Frequency ( MHz ) < / source >
< translation > Frequenza ( MHz ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HRDTransceiver < / name >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "126" / >
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "151" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Failed to connect to Ham Radio Deluxe
< / source >
< translation > Impossibile connettersi a Ham Radio Deluxe < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "160" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Failed to open file & quot ; % 1 & quot ; : % 2 . < / source >
< translation > Impossibile aprire il file & quot ; % 1 & quot ; : % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "175" / >
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "199" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : no rig found < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe : nessun rig trovato < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "423" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : rig doesn & apos ; t support mode < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe : il rig non supporta la modalità < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "442" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : sent an unrecognised mode < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe : ha inviato una modalità non riconosciuta < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "477" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : item not found in % 1 dropdown list < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe : elemento non trovato nell & apos ; elenco a discesa % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "521" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : button not available < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe : pulsante non disponibile < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "887" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe didn & apos ; t respond as expected < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe non ha risposto come previsto < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1036" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : rig has disappeared or changed < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe : il rig è scomparso o cambiato < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1051" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe send command & quot ; % 1 & quot ; failed % 2
< / source >
< translation > Ham Radio Deluxe comando di invio & quot ; % 1 & quot ; non riuscito % 2
< / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1064" / >
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1077" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : failed to write command & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe : impossibile scrivere il comando & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1094" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe sent an invalid reply to our command & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe ha inviato una risposta non valida al nostro comando & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1148" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe failed to reply to command & quot ; % 1 & quot ; % 2
< / source >
< translation > Ham Radio Deluxe non ha risposto al comando & quot ; % 1 & quot ; % 2
< / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1158" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe retries exhausted sending command & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe ritenta esaurito il comando di invio & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1171" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe didn & apos ; t respond to command & quot ; % 1 & quot ; as expected < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe non ha risposto al comando & quot ; % 1 & quot ; come previsto < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HamlibTransceiver < / name >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "212" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "266" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Hamlib initialisation error < / source >
< translation > Errore di inizializzazione di Hamlib < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "288" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Hamlib settings file error : % 1 at character offset % 2 < / source >
< translation > Errore del file delle impostazioni di Hamlib : % 1 all & apos ; offset del carattere % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "294" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Hamlib settings file error : top level must be a JSON object < / source >
< translation > Errore del file delle impostazioni di Hamlib : il livello principale deve essere un oggetto JSON < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "306" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Hamlib settings file error : config must be a JSON object < / source >
< translation > Errore del file delle impostazioni di Hamlib : config deve essere un oggetto JSON < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "371" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Unsupported CAT type < / source >
< translation > Tipo CAT non supportato < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "424" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Hamlib error : % 1 while % 2 < / source >
< translation > Errore Hamlib : % 1 mentre % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "434" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > opening connection to rig < / source >
< translation > apertura connessione al rig < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "481" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > getting current frequency < / source >
< translation > ottenere la frequenza corrente < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "485" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > getting current mode < / source >
< translation > ottenere la modalità corrente < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "514" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "534" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > exchanging VFOs < / source >
< translation > scambio di VFO < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "522" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1005" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > getting other VFO frequency < / source >
< translation > ottenere altra frequenza VFO < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "526" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > getting other VFO mode < / source >
< translation > ottenere altra modalità VFO < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "539" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "704" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > setting current VFO < / source >
< translation > impostazione del VFO corrente < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "548" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > getting frequency < / source >
< translation > ottenere la frequenza < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "552" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > getting mode < / source >
< translation > ottenere il modo < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "569" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "692" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "945" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > getting current VFO < / source >
< translation > ottenere il VFO corrente < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "620" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "628" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "642" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "984" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > getting current VFO frequency < / source >
< translation > ottenere la frequenza del VFO corrente < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "626" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "641" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "648" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "732" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "750" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "811" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > setting frequency < / source >
< translation > impostazione della frequenza < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "740" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "818" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "890" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "903" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > getting current VFO mode < / source >
< translation > ottenere il modo del VFO corrente < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "746" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "755" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "824" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "896" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "909" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > setting current VFO mode < / source >
< translation > impostare il modo del VFO corrente < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "798" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "867" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > setting / unsetting split mode < / source >
< translation > impostazione / disinserimento della modalità split < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "809" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "849" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > setting split mode < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "837" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > setting split TX frequency and mode < / source >
< translation > impostazione della frequenza e della modalità TX divise < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "842" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > setting split TX frequency < / source >
< translation > impostazione della frequenza Split TX < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "914" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > getting split TX VFO mode < / source >
< translation > ottenere la modalità split VFO TX < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "921" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > setting split TX VFO mode < / source >
< translation > impostazione della modalità VFO split TX < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1042" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > getting PTT state < / source >
< translation > ottenere lo stato PTT < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1073" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > setting PTT on < / source >
< translation > attivare PTT < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1081" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > setting PTT off < / source >
< translation > disattivare PTT < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1093" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > setting a configuration item < / source >
< translation > impostazione di un elemento di configurazione < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1103" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > getting a configuration item < / source >
< translation > ottenere un elemento di configurazione < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HelpTextWindow < / name >
< message >
< source > Help file error < / source >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< translation type = "vanished" > Aiuto file di errore < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for reading < / source >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< translation type = "vanished" > Impossibile aprire & quot ; % 1 & quot ; per la lettura < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Error : % 1 < / source >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< translation type = "vanished" > Errore : % 1 < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > IARURegions < / name >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< message >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "15" / >
< source > All < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "16" / >
< source > Region 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "17" / >
< source > Region 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "18" / >
< source > Region 3 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< message >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "58" / >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "85" / >
< source > IARU Region < / source >
< translation > Regione IARU < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LogQSO < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "28" / >
< source > Click OK to confirm the following QSO : < / source >
< translation > Fare clic su OK per confermare il seguente QSO : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "44" / >
< source > Call < / source >
< translation > Nominativo < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "69" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Start < / source >
< translation > Inizio < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "88" / >
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "126" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > dd / MM / yyyy HH :mm : ss < / source >
< translation > dd / MM / yyyy HH :mm : ss < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "107" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > End < / source >
< translation > Fine < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "149" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Mode < / source >
< translation > Modo < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "181" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Band < / source >
< translation > Banda < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "213" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Rpt Sent < / source >
< translation > Rpt Inviato < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "245" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Rpt Rcvd < / source >
< translation > Rpt Rcvt < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "277" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Grid < / source >
< translation > Griglia < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "312" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Name < / source >
< translation > Nome < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "338" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx power < / source >
< translation > Potenza Tx < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "351" / >
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "387" / >
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "510" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Retain < / source >
< translation > Mantieni < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "370" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Comments < / source >
< translation > Commenti < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "403" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Operator < / source >
< translation > Operatore < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "440" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Exch sent < / source >
< translation > Exch inviato < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "473" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Rcvd < / source >
< translation > Rcvt < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "497" / >
< source > Prop Mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "28" / >
< source > Aircraft scatter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "29" / >
< source > Aurora - E < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "30" / >
< source > Aurora < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "31" / >
< source > Back scatter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "32" / >
< source > Echolink < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "33" / >
< source > Earth - moon - earth < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "34" / >
< source > Sporadic E < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "35" / >
< source > F2 Reflection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "36" / >
< source > Field aligned irregularities < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "37" / >
< source > Internet - assisted < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "38" / >
< source > Ionoscatter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "39" / >
< source > IRLP < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "40" / >
< source > Meteor scatter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "41" / >
< source > Non - satellite repeater or transponder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "42" / >
< source > Rain scatter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "43" / >
< source > Satellite < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "44" / >
< source > Trans - equatorial < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "45" / >
< source > Troposheric ducting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "215" / >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "223" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Invalid QSO Data < / source >
< translation > Dati QSO non validi < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "216" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Check exchange sent and received < / source >
< translation > Controlla lo scambio inviato e ricevuto < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "224" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Check all fields < / source >
< translation > Controlla tutti i campi < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "233" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Log file error < / source >
< translation > Errore file di Log < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "234" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for append < / source >
< translation > Impossibile aprire & quot ; % 1 & quot ; per aggiungere < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "235" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > Errore : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LotWUsers : : impl < / name >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "111" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Network Error - SSL / TLS support not installed , cannot fetch :
& apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Errore di rete - Supporto SSL / TLS non installato , impossibile recuperare :
& apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "123" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Network Error - Too many redirects :
& apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Errore di rete - Troppi reindirizzamenti :
& apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "137" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Network Error :
% 1 < / source >
< translation > Errore di rete :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "146" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > File System Error - Cannot commit changes to :
& quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Errore del file system - Impossibile eseguire il commit delle modifiche a :
& quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "183" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > File System Error - Cannot open file :
& quot ; % 1 & quot ;
Error ( % 2 ) : % 3 < / source >
< translation > Errore del file system - Impossibile aprire il file :
& quot ; % 1 & quot ;
Errore ( % 2 ) : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "192" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > File System Error - Cannot write to file :
& quot ; % 1 & quot ;
Error ( % 2 ) : % 3 < / source >
< translation > Errore del file system - Impossibile scrivere sul file :
& quot ; % 1 & quot ;
Errore ( % 2 ) : % 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "20" / >
< source > WSJT - X by K1JT < / source >
< translation > WSJT - X di K1JT < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "50" / >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5891" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5965" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6013" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6175" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6215" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6263" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6392" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Band Activity < / source >
< translation > Attività di Banda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "139" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "283" / >
< source > UTC dB DT Freq Dr < / source >
< translation > UTC dB DT Freq Dr < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "194" / >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5892" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5964" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6008" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6176" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6216" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6264" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Rx Frequency < / source >
< translation > Frequenza Rx < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "330" / >
< source > CQ only < / source >
< translation > Solo CQ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "343" / >
< source > Enter this QSO in log < / source >
< translation > Immettere questo QSO nel log < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "346" / >
< source > Log & amp ; QSO < / source >
< translation > Log & amp ; QSO < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "359" / >
< source > Stop monitoring < / source >
< translation > Interrompere il monitoraggio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "362" / >
< source > & amp ; Stop < / source >
< translation > & amp ; Stop < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "375" / >
< source > Toggle monitoring On / Off < / source >
< translation > Attiva / disattiva il monitoraggio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "390" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Monitor < / source >
< translation > & amp ; Monitor < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "409" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Erase right window . Double - click to erase both windows . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Cancella la finestra a destra . Fare doppio clic per cancellare entrambe le finestre . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "412" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Erase right window . Double - click to erase both windows . < / source >
< translation > Cancella la finestra a destra . Fare doppio clic per cancellare entrambe le finestre . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "415" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Erase < / source >
< translation > & amp ; Cancella < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "425" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Clear the accumulating message average . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Cancella la media dei messaggi accumulati . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "428" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Clear the accumulating message average . < / source >
< translation > Cancella la media dei messaggi accumulati . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "431" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Clear Avg < / source >
< translation > Cancella media < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "444" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Decode most recent Rx period at QSO Frequency & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Decodifica il periodo Rx più recente alla frequenza QSO & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "447" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Decode most recent Rx period at QSO Frequency < / source >
< translation > Decodifica il periodo Rx più recente alla frequenza QSO < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "462" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Decode < / source >
< translation > & amp ; Decodifica < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "478" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Toggle Auto - Tx On / Off & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Attiva / Disattiva Auto - Tx & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "481" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Toggle Auto - Tx On / Off < / source >
< translation > Attiva / Disattiva Auto - Tx < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "496" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > E & amp ; nable Tx < / source >
< translation > & amp ; Abilita Tx < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "512" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Stop transmitting immediately < / source >
< translation > Interrompere immediatamente la trasmissione < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "515" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Halt Tx < / source >
< translation > & amp ; Arresta Tx < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "522" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Toggle a pure Tx tone On / Off & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Attiva / disattiva un tono Tx puro & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "525" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Toggle a pure Tx tone On / Off < / source >
< translation > Attiva / disattiva un tono Tx puro < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "540" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Tune < / source >
< translation > & amp ; Accorda < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "550" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Menus < / source >
< translation > Menù < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2067" / >
< source > Percentage of minute sequences devoted to transmitting . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2165" / >
< source > Prefer Type 1 messages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2184" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Transmit during the next sequence . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2283" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > USB dial frequency < / source >
< translation > Frequenza di chiamata USB < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2297" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > 14.078 000 < / source >
< translation > 14.078 000 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2368" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 30 dB recommended when only noise present & lt ; br / & gt ; Green when good & lt ; br / & gt ; Red when clipping may occur & lt ; br / & gt ; Yellow when too low & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 30 dB consigliato quando è presente solo rumore & lt ; br / & gt ; Verde quando buono & lt ; br / & gt ; Rosso quando può verificarsi distorsione & lt ; br / & gt ; Giallo quando troppo basso & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2371" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Rx Signal < / source >
< translation > Segnale Rx < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2374" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > 30 dB recommended when only noise present
Green when good
Red when clipping may occur
Yellow when too low < / source >
< translation > 30 dB consigliato quando è presente solo rumore
Verde quando è buono
Rosso quando può verificarsi distorsione
Giallo quando troppo basso < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2528" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > DX Call < / source >
< translation > Nominativo DX < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2655" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > DX Grid < / source >
< translation > Grid DX < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2569" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Callsign of station to be worked < / source >
< translation > Nominativo statione da collegare < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2674" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Search for callsign in database < / source >
< translation > Ricerca nominativo nel database < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2677" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Lookup < / source >
< translation > & amp ; Ricerca < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2684" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Locator of station to be worked < / source >
< translation > Localizzatore della stazione da lavorare < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2556" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Az : 251 16553 km < / source >
< translation > Az : 251 16553 km < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2697" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Add callsign and locator to database < / source >
< translation > Aggiungi nominativo e localizzatore al database < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2700" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Add < / source >
< translation > Aggiungi < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2310" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Pwr < / source >
< translation > Potenza < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "567" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If orange or red there has been a rig control failure , click to reset and read the dial frequency . S implies split mode . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Se arancione o rosso si è verificato un errore nel controllo rig , fare clic per ripristinare e leggere la frequenza di sintonia . S implica la modalità split . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "570" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > If orange or red there has been a rig control failure , click to reset and read the dial frequency . S implies split mode . < / source >
< translation > Se arancione o rosso si è verificato un errore nel controllo rig , fare clic per ripristinare e leggere la frequenza di sintonia . S implica la modalità split . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "599" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > ? < / source >
< translation > ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2390" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Adjust Tx audio level < / source >
< translation > Regola il livello audio Tx < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "606" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Select operating band or enter frequency in MHz or enter kHz increment followed by k . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Seleziona la banda operativa o inserisci la frequenza in MHz o inserisci l & apos ; incremento di kHz seguito da k . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "609" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Frequency entry < / source >
< translation > Immetti la frequenza < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "612" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Select operating band or enter frequency in MHz or enter kHz increment followed by k . < / source >
< translation > Seleziona la banda operativa o inserisci la frequenza in MHz o inserisci l & apos ; incremento di kHz seguito da k . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2343" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; center & quot ; & gt ; 2015 Jun 17 & lt ; / p & g t ; & l t ; p a l i g n = & q u o t ; c e n t e r & q u o t ; & g t ; 0 1 : 2 3 : 4 5 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; center & quot ; & gt ; 2015 Giu 17 & lt ; / p & g t ; & l t ; p a l i g n = & q u o t ; c e n t e r & q u o t ; & g t ; 0 1 : 2 3 : 4 5 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "664" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to keep Tx frequency fixed when double - clicking on decoded text . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Spuntare la casella per mantenere fissa la frequenza Tx quando si fa doppio clic sul testo decodificato . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "667" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Check to keep Tx frequency fixed when double - clicking on decoded text . < / source >
< translation > Spuntare la casella per mantenere fissa la frequenza Tx quando si fa doppio clic sul testo decodificato . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "670" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Hold Tx Freq < / source >
< translation > Mantenere premuto Tx Freq < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "677" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Audio Rx frequency < / source >
< translation > Frequenza audio Rx < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "683" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1126" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1886" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1908" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1933" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Hz < / source >
< translation > Hz < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "686" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1911" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Rx < / source >
< translation > Rx < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "722" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "725" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Set Tx frequency to Rx Frequency < / source >
< translation > Impostare la frequenza Tx su Frequenza Rx < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "728" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > ▲ < / source >
< translation > ▲ < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "735" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Frequency tolerance ( Hz ) < / source >
< translation > Tolleranza di frequenza ( Hz ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "741" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1936" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > F Tol < / source >
< translation > F Tol < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "775" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "778" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Set Rx frequency to Tx Frequency < / source >
< translation > Impostare la frequenza Rx su Frequenza Tx < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "781" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > ▼ < / source >
< translation > ▼ < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "790" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Synchronizing threshold . Lower numbers accept weaker sync signals . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Sincronizzazione della soglia . I numeri più bassi accettano segnali di sincronizzazione più deboli . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "793" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Synchronizing threshold . Lower numbers accept weaker sync signals . < / source >
< translation > Sincronizzazione della soglia . I numeri più bassi accettano segnali di sincronizzazione più deboli . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "799" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Sync < / source >
< translation > Sinc < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "817" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to use short - format messages . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Selezionare per utilizzare i messaggi di formato breve . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "820" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Check to use short - format messages . < / source >
< translation > Selezionare per utilizzare i messaggi di formato breve . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "823" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Sh < / source >
< translation > Sh < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "830" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to enable JT9 fast modes & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Selezionare per abilitare le modalità rapide JT9 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "833" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Check to enable JT9 fast modes < / source >
< translation > Selezionare per abilitare le modalità rapide JT9 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "836" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2902" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Fast < / source >
< translation > Veloce < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "843" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to enable automatic sequencing of Tx messages based on received messages . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Selezionare per abilitare il sequenziamento automatico dei messaggi Tx in base ai messaggi ricevuti . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "846" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Check to enable automatic sequencing of Tx messages based on received messages . < / source >
< translation > Selezionare per abilitare il sequenziamento automatico dei messaggi Tx in base ai messaggi ricevuti . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "849" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Auto Seq < / source >
< translation > Auto Seq < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "856" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to call the first decoded responder to my CQ . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Selezionare per chiamare il primo risponditore decodificato al mio CQ . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "859" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Check to call the first decoded responder to my CQ . < / source >
< translation > Selezionare per chiamare il primo risponditore decodificato al mio CQ . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "862" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Call 1 st < / source >
< translation > Chiama il 1 º < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "872" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Check to generate & quot ; @1250 ( SEND MSGS ) & quot ; in Tx6 . < / source >
< translation > Selezionare per generare & quot ; @1250 ( INVIO MSGS ) & quot ; in Tx6 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "875" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx6 < / source >
< translation > Tx6 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "884" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to Tx in even - numbered minutes or sequences , starting at 0 ; uncheck for odd sequences . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Selezionare su Tx in minuti o sequenze di numero pari , iniziando da 0 ; deselezionare le sequenze dispari . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "887" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Check to Tx in even - numbered minutes or sequences , starting at 0 ; uncheck for odd sequences . < / source >
< translation > Selezionare su Tx in minuti o sequenze di numero pari , iniziando da 0 ; deselezionare le sequenze dispari . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "890" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx even / 1 st < / source >
< translation > Tx pari / 1 º < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "902" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Frequency to call CQ on in kHz above the current MHz & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Frequenza di chiamata CQ in kHz sopra l & apos ; attuale MHz & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "905" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Frequency to call CQ on in kHz above the current MHz < / source >
< translation > Frequenza per chiamare CQ in kHz sopra l & apos ; attuale MHz < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "908" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx CQ < / source >
< translation > Tx CQ < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "927" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check this to call CQ on the & amp ; quot ; Tx CQ & amp ; quot ; frequency . Rx will be on the current frequency and the CQ message wiill include the current Rx frequency so callers know which frequency to reply on . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o t a v a i l a b l e t o n o n s t a n d a r d c a l l s i g n h o l d e r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Spunta questo per chiamare CQ sulla frequenza & amp ; quot ; Tx CQ & amp ; quot ; . L & apos ; Rx sarà sulla frequenza corrente e il messaggio CQ includerà la frequenza Rx corrente in modo che i chiamanti sappiano su quale frequenza rispondere . Non disponibile per i possessori di nominativi non standard . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "930" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Check this to call CQ on the & quot ; Tx CQ & quot ; frequency . Rx will be on the current frequency and the CQ message wiill include the current Rx frequency so callers know which frequency to reply on .
Not available to nonstandard callsign holders . < / source >
< translation > Spunta questo per chiamare CQ sulla frequenza & quot ; Tx CQ & quot ; . Rx sarà sulla frequenza corrente e il messaggio CQ includerà la frequenza Rx corrente in modo che i chiamanti sappiano su quale frequenza rispondere .
Non disponibile per i possessori di nominativi non standard . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "941" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Rx All Freqs < / source >
< translation > Rx Tutte le freq < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "950" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Submode determines tone spacing ; A is narrowest . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; La modalità secondaria determina la spaziatura dei toni ; A è il più stretto . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "953" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Submode determines tone spacing ; A is narrowest . < / source >
< translation > La modalità secondaria determina la spaziatura dei toni ; A è il più stretto . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "959" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Submode < / source >
< translation > Modalità Secondaria < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "986" / >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6035" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Fox < / source >
< translation > Fox < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "996" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to monitor Sh messages . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Spuntare per monitorare i messaggi Sh . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "999" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Check to monitor Sh messages . < / source >
< translation > Spuntare per monitorare i messaggi Sh . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1002" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > SWL < / source >
< translation > SWL < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1021" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Best S + P < / source >
< translation > Migliore S + P < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1031" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check this to start recording calibration data . & lt ; br / & gt ; While measuring calibration correction is disabled . & lt ; br / & gt ; When not checked you can view the calibration results . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Seleziona questa opzione per avviare la registrazione dei dati di calibrazione . & lt ; br / & gt ; Mentre la misurazione della correzione della calibrazione è disabilitata . & lt ; br / & gt ; Se non selezionato puoi visualizzare i risultati della calibrazione . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1034" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Check this to start recording calibration data .
While measuring calibration correction is disabled .
When not checked you can view the calibration results . < / source >
< translation > Selezionare questo per iniziare a registrare i dati di calibrazione .
Durante la misurazione , la correzione della calibrazione è disabilitata .
Se non selezionato , è possibile visualizzare i risultati della calibrazione . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1039" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Measure < / source >
< translation > Misura < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1048" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Signal report : Signal - to - noise ratio in 2500 Hz reference bandwidth ( dB ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Rapporto segnale : rapporto segnale - rumore nella larghezza di banda di riferimento di 2500 Hz ( dB ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1051" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Signal report : Signal - to - noise ratio in 2500 Hz reference bandwidth ( dB ) . < / source >
< translation > Rapporto segnale : rapporto segnale - rumore nella larghezza di banda di riferimento di 2500 Hz ( dB ) . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1057" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Report < / source >
< translation > Rapporto < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1073" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Tx / Rx or Frequency calibration sequence length & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; TX / RX o Lunghezza della sequenza di calibrazione della frequenza & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1076" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx / Rx or Frequency calibration sequence length < / source >
< translation > TX / RX o Lunghezza della sequenza di calibrazione della frequenza < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1082" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2095" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > s < / source >
< translation > s < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1085" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2098" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > T / R < / source >
< translation > T / R < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1110" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Toggle Tx mode < / source >
< translation > Attiva / disattiva la modalità Tx < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1113" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx JT9 @ < / source >
< translation > Tx JT9 @ < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1120" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Audio Tx frequency < / source >
< translation > Frequenza Tx audio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1129" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1889" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx < / source >
< translation > Tx < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1148" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx # < / source >
< translation > Tx # < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1161" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Double - click on another caller to queue that call for your next QSO . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Fare doppio clic su un altro chiamante per mettere in coda quella chiamata per il QSO successivo . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1164" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Double - click on another caller to queue that call for your next QSO . < / source >
< translation > Fare doppio clic su un altro chiamante per mettere in coda quella chiamata per il QSO successivo . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1167" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Next Call < / source >
< translation > Prossima chiamata < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1208" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > 1 < / source >
< translation > 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1216" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1294" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1336" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Send this message in next Tx interval < / source >
< translation > Invia questo messaggio nel prossimo intervallo Tx < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1225" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ctrl + 2 < / source >
< translation > Ctrl + 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1232" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Send this message in next Tx interval & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e c l i c k t o t o g g l e t h e u s e o f t h e T x 1 m e s s a g e t o s t a r t a Q S O w i t h a s t a t i o n ( n o t a l l o w e d f o r t y p e 1 c o m p o u n d c a l l h o l d e r s ) & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Invia questo messaggio nel prossimo intervallo Tx & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F a r e d o p p i o c l i c p e r a l t e r n a r e l & a p o s ; u s o d e l m e s s a g g i o T x 1 p e r a v v i a r e u n Q S O c o n u n a s t a z i o n e ( n o n c o n s e n t i t o p e r i d e t e n t o r i d i c h i a m a t e c o m p o s t e d i t i p o 1 ) & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1235" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Send this message in next Tx interval
Double click to toggle the use of the Tx1 message to start a QSO with a station ( not allowed for type 1 compound call holders ) < / source >
< translation > Invia questo messaggio nel prossimo intervallo Tx
Fare doppio clic per attivare / disattivare l & apos ; uso del messaggio Tx1 per avviare un QSO con una stazione ( non consentito per i detentori di chiamate composte di tipo 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1245" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ctrl + 1 < / source >
< translation > Ctrl + 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1252" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1352" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1433" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1456" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Switch to this Tx message NOW < / source >
< translation > Passa a questo messaggio Tx ADESSO < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1258" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx & amp ; 2 < / source >
< translation > Tx & amp ; 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1261" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Alt + 2 < / source >
< translation > Alt + 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1271" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Switch to this Tx message NOW & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e c l i c k t o t o g g l e t h e u s e o f t h e T x 1 m e s s a g e t o s t a r t a Q S O w i t h a s t a t i o n ( n o t a l l o w e d f o r t y p e 1 c o m p o u n d c a l l h o l d e r s ) & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Passa a questo messaggio Tx ORA & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F a i d o p p i o c l i c p e r a t t i v a r e o d i s a t t i v a r e l & a p o s ; u s o d e l m e s s a g g i o T x 1 p e r a v v i a r e u n Q S O c o n u n a s t a z i o n e ( n o n c o n s e n t i t o p e r i d e t e n t o r i d i c h i a m a t e c o m p o s t e d i t i p o 1 ) & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1274" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Switch to this Tx message NOW
Double click to toggle the use of the Tx1 message to start a QSO with a station ( not allowed for type 1 compound call holders ) < / source >
< translation > Passa a questo messaggio Tx ADESSO
Fare doppio clic per attivare / disattivare l & apos ; uso del messaggio Tx1 per avviare un QSO con una stazione ( non consentito per i detentori di chiamate composte di tipo 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1284" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx & amp ; 1 < / source >
< translation > Tx & amp ; 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1287" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Alt + 1 < / source >
< translation > Alt + 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1303" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ctrl + 6 < / source >
< translation > Ctrl + 6 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1316" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Send this message in next Tx interval & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e - c l i c k t o r e s e t t o t h e s t a n d a r d 7 3 m e s s a g e & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Invia questo messaggio nel prossimo intervallo Tx & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F a r e d o p p i o c l i c p e r r i p r i s t i n a r e i l m e s s a g g i o 7 3 s t a n d a r d & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1319" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Send this message in next Tx interval
Double - click to reset to the standard 73 message < / source >
< translation > Invia questo messaggio nel prossimo intervallo Tx
Fare doppio clic per ripristinare il messaggio 73 standard < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1329" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ctrl + 5 < / source >
< translation > Ctrl + 5 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1345" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ctrl + 3 < / source >
< translation > Ctrl + 3 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1358" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx & amp ; 3 < / source >
< translation > Tx & amp ; 3 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1361" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Alt + 3 < / source >
< translation > Alt + 3 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1368" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Send this message in next Tx interval & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e - c l i c k t o t o g g l e b e t w e e n R R R a n d R R 7 3 m e s s a g e s i n T x 4 ( n o t a l l o w e d f o r t y p e 2 c o m p o u n d c a l l h o l d e r s ) & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R R 7 3 m e s s a g e s s h o u l d o n l y b e u s e d w h e n y o u a r e r e a s o n a b l y c o n f i d e n t t h a t n o m e s s a g e r e p e t i t i o n s w i l l b e r e q u i r e d & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Invia questo messaggio nel prossimo intervallo Tx & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F a r e d o p p i o c l i c p e r a l t e r n a r e t r a i m e s s a g g i R R R e R R 7 3 i n T x 4 ( n o n c o n s e n t i t o p e r i p o s s e s s o r i d i c h i a m a t e c o m p o s t e d i t i p o 2 ) & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I m e s s a g g i R R 7 3 d e v o n o e s s e r e u t i l i z z a t i s o l o q u a n d o s i è r a g i o n e v o l m e n t e s i c u r i c h e n o n s a r a n n o n e c e s s a r i e r i p e t i z i o n i d e i m e s s a g g i & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1371" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Send this message in next Tx interval
Double - click to toggle between RRR and RR73 messages in Tx4 ( not allowed for type 2 compound call holders )
RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no message repetitions will be required < / source >
< translation > Invia questo messaggio nel prossimo intervallo Tx
Fare doppio clic per alternare tra i messaggi RRR e RR73 in Tx4 ( non consentito per i detentori di chiamate composte di tipo 2 )
I messaggi RR73 devono essere utilizzati solo quando si è ragionevolmente sicuri che non saranno necessarie ripetizioni dei messaggi < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1382" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ctrl + 4 < / source >
< translation > Ctrl + 4 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1389" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Switch to this Tx message NOW & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e - c l i c k t o t o g g l e b e t w e e n R R R a n d R R 7 3 m e s s a g e s i n T x 4 ( n o t a l l o w e d f o r t y p e 2 c o m p o u n d c a l l h o l d e r s ) & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R R 7 3 m e s s a g e s s h o u l d o n l y b e u s e d w h e n y o u a r e r e a s o n a b l y c o n f i d e n t t h a t n o m e s s a g e r e p e t i t i o n s w i l l b e r e q u i r e d & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Passa a questo messaggio Tx ORA & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F a i d o p p i o c l i c p e r a l t e r n a r e t r a i m e s s a g g i R R R e R R 7 3 i n T x 4 ( n o n c o n s e n t i t o p e r i p o s s e s s o r i d i c h i a m a t e c o m p o s t e d i t i p o 2 ) & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I m e s s a g g i R R 7 3 d e v o n o e s s e r e u t i l i z z a t i s o l o q u a n d o s e i r a g i o n e v o l m e n t e s i c u r o c h e n o n s a r à r i c h i e s t a a l c u n a r i p e t i z i o n e d e l m e s s a g g i o & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1392" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Switch to this Tx message NOW
Double - click to toggle between RRR and RR73 messages in Tx4 ( not allowed for type2 compound call holders )
RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no message repetitions will be required < / source >
< translation > Passa a questo messaggio Tx ADESSO
Fare doppio clic per alternare tra i messaggi RRR e RR73 in Tx4 ( non consentito per i detentori di chiamate composte di tipo2 )
I messaggi RR73 devono essere utilizzati solo quando si è ragionevolmente sicuri che non saranno necessarie ripetizioni dei messaggi < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1400" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx & amp ; 4 < / source >
< translation > Tx & amp ; 4 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1403" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Alt + 4 < / source >
< translation > Alt + 4 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1410" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Switch to this Tx message NOW & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e - c l i c k t o r e s e t t o t h e s t a n d a r d 7 3 m e s s a g e & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Passa a questo messaggio Tx ADESSO & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F a i d o p p i o c l i c p e r r i p r i s t i n a r e i l m e s s a g g i o 7 3 s t a n d a r d & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1413" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Switch to this Tx message NOW
Double - click to reset to the standard 73 message < / source >
< translation > Passa a questo messaggio Tx ADESSO
Fare doppio clic per ripristinare il messaggio 73 standard < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1420" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx & amp ; 5 < / source >
< translation > Tx & amp ; 5 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1423" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Alt + 5 < / source >
< translation > Alt + 5 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1436" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Now < / source >
< translation > Now < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1446" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Generate standard messages for minimal QSO < / source >
< translation > Genera messaggi standard per un QSO minimo < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1449" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Generate Std Msgs < / source >
< translation > Genera Std Msgs < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1462" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx & amp ; 6 < / source >
< translation > Tx & amp ; 6 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1465" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Alt + 6 < / source >
< translation > Alt + 6 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1472" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Enter a free text message ( maximum 13 characters )
or select a predefined macro from the dropdown list .
Press ENTER to add the current text to the predefined
list . The list can be maintained in Settings ( F2 ) . < / source >
< translation > Inserisci un messaggio di testo libero ( massimo 13 caratteri )
oppure seleziona una macro predefinita dall & apos ; elenco a discesa .
Premere INVIO per aggiungere il testo corrente al predefinito
elenco . L & apos ; elenco può essere gestito in Impostazioni ( F2 ) . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1502" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Queue up the next Tx message < / source >
< translation > Accoda il prossimo messaggio Tx < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1505" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Next < / source >
< translation > Prossimo < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1518" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > 2 < / source >
< translation > 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3292" / >
< source > FST4W < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Calling CQ < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Chiamando CQ < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Generate a CQ message < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Genera un messaggio CQ < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1554" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1558" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ < / source >
< translation > CQ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate message with RRR < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Genera un messaggio con RRR < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > RRR < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > RRR < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Generate message with report < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Genera un messaggio con rapporto < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > dB < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > dB < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Answering CQ < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Rispondere al CQ < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Generate message for replying to a CQ < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Genera messaggio di risposta al CQ < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1749" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Grid < / source >
< translation > Grid < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate message with R + report < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Genera messaggio con R + rapporto < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > R + dB < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > R + dB < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Generate message with 73 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Genera messaggio con 73 < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > 73 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > 73 < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Send this standard ( generated ) message < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Invia questo messaggio standard ( generato ) < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Gen msg < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Gen msg < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Send this free - text message ( max 13 characters ) < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Invia questo messaggio di testo libero ( massimo 13 caratteri ) < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Free msg < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Msg libero < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > 3 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > 3 < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1538" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Max dB < / source >
< translation > Max dB < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1563" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ AF < / source >
< translation > CQ AF < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1568" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ AN < / source >
< translation > CQ AN < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1573" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ AS < / source >
< translation > CQ AS < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1578" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ EU < / source >
< translation > CQ EU < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1583" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ NA < / source >
< translation > CQ NA < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1588" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ OC < / source >
< translation > CQ OC < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1593" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ SA < / source >
< translation > CQ SA < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1598" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ 0 < / source >
< translation > CQ 0 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1603" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ 1 < / source >
< translation > CQ 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1608" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ 2 < / source >
< translation > CQ 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1613" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ 3 < / source >
< translation > CQ 3 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1618" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ 4 < / source >
< translation > CQ 4 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1623" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ 5 < / source >
< translation > CQ 5 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1628" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ 6 < / source >
< translation > CQ 6 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1633" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ 7 < / source >
< translation > CQ 7 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1638" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ 8 < / source >
< translation > CQ 8 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1643" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > CQ 9 < / source >
< translation > CQ 9 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1651" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Reset < / source >
< translation > Ripristina < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1670" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > N List < / source >
< translation > N List < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1701" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > N Slots < / source >
< translation > N Slots < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1732" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1739" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1959" / >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1244" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5649" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6548" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7969" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Random < / source >
< translation > Casuale < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1744" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Call < / source >
< translation > Nominativo < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1754" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > S / N ( dB ) < / source >
< translation > S / N ( dB ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1759" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Distance < / source >
< translation > Distanza < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1780" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > More CQs < / source >
< translation > Più CQs < / translation >
< / message >
< message >
< source > Percentage of 2 - minute sequences devoted to transmitting . < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Percentuale di sequenze di 2 minuti dedicate alla trasmissione . < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2079" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2421" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > % < / source >
< translation > % < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2082" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx Pct < / source >
< translation > Tx Pct < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2111" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Band Hopping < / source >
< translation > Band Hopping < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2120" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Choose bands and times of day for band - hopping . < / source >
< translation > Scegli le fasce e gli orari del giorno per il band - hopping . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2123" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Schedule . . . < / source >
< translation > Programma . . . < / translation >
< / message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1964" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 1 / 2 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 1 / 2 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1969" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 2 / 2 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 2 / 2 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1974" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 1 / 3 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 1 / 3 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1979" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 2 / 3 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 2 / 3 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1984" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 3 / 3 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 3 / 3 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1989" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 1 / 4 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 1 / 4 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1994" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 2 / 4 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 2 / 4 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1999" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 3 / 4 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 3 / 4 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2004" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 4 / 4 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 4 / 4 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2009" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 1 / 5 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 1 / 5 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2014" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 2 / 5 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 2 / 5 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2019" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 3 / 5 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 3 / 5 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2024" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 4 / 5 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 4 / 5 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2029" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 5 / 5 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 5 / 5 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2034" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 1 / 6 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 1 / 6 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2039" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 2 / 6 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 2 / 6 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2044" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 3 / 6 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 3 / 6 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2049" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 4 / 6 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 4 / 6 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2054" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 5 / 6 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 5 / 6 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2059" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > 6 / 6 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > 6 / 6 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2141" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Upload decoded messages to WSPRnet . org . < / source >
< translation > Carica messaggi decodificati su WSPRnet . org . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2150" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Upload spots < / source >
< translation > Carica spot < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2159" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 6 digit locators cause 2 different messages to be sent , the second contains the full locator but only a hashed callsign , other stations must have decoded the first once before they can decode your call in the second . Check this option to only send 4 digit locators if it will avoid the two message protocol . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; I localizzatori a 6 cifre causano l & apos ; invio di 2 messaggi diversi , il secondo contiene il localizzatore completo ma solo un nominativo con hash , altre stazioni devono aver decodificato il primo una volta prima di poter decodificare la chiamata nel secondo . Selezionare questa opzione per inviare localizzatori a 4 cifre solo se si eviterà il protocollo a due messaggi . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2162" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > 6 digit locators cause 2 different messages to be sent , the second contains the full locator but only a hashed callsign , other stations must have decoded the first once before they can decode your call in the second . Check this option to only send 4 digit locators if it will avoid the two message protocol . < / source >
< translation > I localizzatori a 6 cifre causano l & apos ; invio di 2 messaggi diversi , il secondo contiene il localizzatore completo ma solo un nominativo con hash , altre stazioni devono aver decodificato il primo una volta prima di poter decodificare la chiamata nel secondo . Selezionare questa opzione per inviare localizzatori a 4 cifre solo se si eviterà il protocollo a due messaggi . < / translation >
< / message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3258" / >
< source > Quick - Start Guide to FST4 and FST4W < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3284" / >
< source > FST4 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< message >
< source > FT240W < / source >
< translation type = "obsolete" > FT240W < / translation >
< / message >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< message >
< source > Prefer type 1 messages < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Preferisci i messaggi di tipo 1 < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2175" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > No own call decodes < / source >
< translation > Nessuna decodifica del proprio nominativo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transmit during the next 2 - minute sequence . < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Trasmettere durante la sequenza di 2 minuti successiva . < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2199" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx Next < / source >
< translation > Tx Successiva < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2226" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Set Tx power in dBm ( dB above 1 mW ) as part of your WSPR message . < / source >
< translation > Imposta la potenza Tx in dBm ( dB sopra 1 mW ) come parte del tuo messaggio WSPR . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2424" / >
< source > NB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2722" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > File < / source >
< translation > File < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2743" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > View < / source >
< translation > Vista < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2757" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Decode < / source >
< translation > Decodificare < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2771" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Save < / source >
< translation > Salva < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2779" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Help < / source >
< translation > Aiuto < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2798" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Mode < / source >
< translation > Modo < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2821" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Configurations < / source >
< translation > Configurazioni < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2826" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tools < / source >
< translation > Strumenti < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2849" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Exit < / source >
< translation > Uscita < / translation >
< / message >
< message >
< source > Configuration < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Configurazione < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > F2 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > F2 < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2857" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > About WSJT - X < / source >
< translation > Informazioni su WSJT - X < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2865" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Waterfall < / source >
< translation > Display a cascata < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2870" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Open < / source >
< translation > Apri < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2873" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ctrl + O < / source >
< translation > Ctrl + O < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2878" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Open next in directory < / source >
< translation > Apri successivo nella directory < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2883" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Decode remaining files in directory < / source >
< translation > Decodifica i file rimanenti nella directory < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2886" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Shift + F6 < / source >
< translation > Shift + F6 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2891" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Delete all * . wav & amp ; & amp ; * . c2 files in SaveDir < / source >
< translation > Elimina tutti i file * . wav & amp ; & amp ; * . c2 nel direttorio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2913" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > None < / source >
< translation > Nessuno < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2921" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Save all < / source >
< translation > Salva tutto < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2926" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Online User Guide < / source >
< translation > Guida per l & apos ; utente online < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2931" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Keyboard shortcuts < / source >
< translation > Scorciatoie da tastiera < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2936" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Special mouse commands < / source >
< translation > Comandi speciali mouse < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2947" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > JT9 < / source >
< translation > JT9 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2958" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Save decoded < / source >
< translation > Salva decodificato < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2969" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Normal < / source >
< translation > Normale < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2980" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Deep < / source >
< translation > Profondo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Monitor OFF at startup < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Monitor OFF all & apos ; avvio < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2985" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Erase ALL . TXT < / source >
< translation > Cancella ALL . TXT < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2990" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Erase wsjtx_log . adi < / source >
< translation > Cancella wsjtx_log . adi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Convert mode to RTTY for logging < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Convertire la modalità in RTTY per la registrazione < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Log dB reports to Comments < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Registra rapporto dB nei commenti < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Prompt me to log QSO < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Avvisami di registrare il QSO < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Blank line between decoding periods < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Riga vuota tra i periodi di decodifica < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Clear DX Call and Grid after logging < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Cancella chiamata DX e griglia dopo la registrazione < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Display distance in miles < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Visualizza la distanza in miglia < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Double - click on call sets Tx Enable < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Fare doppio clic sui set di chiamate Abilita Tx < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3053" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > F7 < / source >
< translation > F7 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tx disabled after sending 73 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Tx disabilitato dopo l & apos ; invio 73 < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8275" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Runaway Tx watchdog < / source >
< translation > Watchdog Tx sfuggito < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow multiple instances < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Consenti più istanze < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Tx freq locked to Rx freq < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Tx freq bloccato su Rx freq < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2998" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > JT65 < / source >
< translation > JT65 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3006" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > JT9 + JT65 < / source >
< translation > JT9 + JT65 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tx messages to Rx Frequency window < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Messaggi Tx alla finestra Frequenza Rx < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Gray1 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Gray1 < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Show DXCC entity and worked B4 status < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Mostra entità DXCC e stato B4 lavorato < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3014" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Astronomical data < / source >
< translation > Dati Astronomici < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3019" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > List of Type 1 prefixes and suffixes < / source >
< translation > Elenco di prefissi e suffissi di tipo 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3024" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Settings . . . < / source >
< translation > Impostazioni . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3032" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Local User Guide < / source >
< translation > Guida per l & apos ; utente locale < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3037" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Open log directory < / source >
< translation > Apri il direttorio del Log < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3045" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > JT4 < / source >
< translation > JT4 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3050" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Message averaging < / source >
< translation > Media dei messaggi < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3061" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Enable averaging < / source >
< translation > Abilita Media < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3069" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Enable deep search < / source >
< translation > Abilita ricerca profonda < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3077" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > WSPR < / source >
< translation > WSPR < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3082" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Echo Graph < / source >
< translation > Grafico Eco < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3085" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > F8 < / source >
< translation > F8 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3093" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Echo < / source >
< translation > Eco < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3096" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > EME Echo mode < / source >
< translation > Modo Eco EME < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3104" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > ISCAT < / source >
< translation > ISCAT < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3109" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Fast Graph < / source >
< translation > Grafico Veloce < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3112" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > F9 < / source >
< translation > F9 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3117" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Download Samples . . . < / source >
< translation > & amp ; Scarica Campioni . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3120" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Download sample audio files demonstrating the various modes . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Scarica file audio di esempio che dimostrano le varie modalità . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3128" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > MSK144 < / source >
< translation > MSK144 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3136" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > QRA64 < / source >
< translation > QRA64 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3141" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Release Notes < / source >
< translation > Note di rilascio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3149" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Enable AP for DX Call < / source >
< translation > Abilita AP per DX Call < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3157" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > FreqCal < / source >
< translation > FreqCal < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3162" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Measure reference spectrum < / source >
< translation > Misurare lo spettro di riferimento < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3167" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Measure phase response < / source >
< translation > Misura la risposta di fase < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3172" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Erase reference spectrum < / source >
< translation > Cancella spettro di riferimento < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3180" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Execute frequency calibration cycle < / source >
< translation > Eseguire il ciclo di calibrazione della frequenza < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3185" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Equalization tools . . . < / source >
< translation > Strumenti di equalizzazione . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > WSPR - LF < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > WSPR - LF < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Experimental LF / MF mode < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Modo Sperimentale LF / MF < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3196" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > FT8 < / source >
< translation > FT8 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3204" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3212" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Enable AP < / source >
< translation > Abilita AP < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3217" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Solve for calibration parameters < / source >
< translation > Risolvi per i parametri di calibrazione < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3222" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Copyright notice < / source >
< translation > Avviso sul copyright < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3225" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Shift + F1 < / source >
< translation > Shift + F1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3233" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Fox log < / source >
< translation > Fox log < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3238" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > FT8 DXpedition Mode User Guide < / source >
< translation > Manuale Utente modo FT8 DXpedition < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3243" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Reset Cabrillo log . . . < / source >
< translation > Ripristina Cabrillo log . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3248" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Color highlighting scheme < / source >
< translation > Schema di evidenziazione del colore < / translation >
< / message >
< message >
< source > Contest Log < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Log del Contest < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3253" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Export Cabrillo log . . . < / source >
< translation > Esporta Log Cabrillo . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quick - Start Guide to WSJT - X 2.0 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Guida rapida per WSJT - X 2.0 < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3263" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Contest log < / source >
< translation > Log del Contest < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3268" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Erase WSPR hashtable < / source >
< translation > Cancella hashtable WSPR < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3276" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > FT4 < / source >
< translation > FT4 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "251" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Rig Control Error < / source >
< translation > Errore di controllo rig < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "336" / >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "4285" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7746" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Receiving < / source >
< translation > Ricevente < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "443" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Do you want to reconfigure the radio interface ? < / source >
< translation > Vuoi riconfigurare l & apos ; interfaccia radio ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "479" / >
< source > % 1 ( % 2 sec ) audio frames dropped < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "485" / >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< source > Audio Source < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "486" / >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< source > Reduce system load < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "487" / >
< source > Excessive dropped samples - % 1 ( % 2 sec ) audio frames dropped in period starting % 3 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "521" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Error Scanning ADIF Log < / source >
< translation > Errore durante la scansione del registro ADIF < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "525" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Scanned ADIF log , % 1 worked before records created < / source >
< translation > Log ADIF scansionato , % 1 ha funzionato prima della creazione dei record < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "635" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Error Loading LotW Users Data < / source >
< translation > Errore durante il caricamento dei dati degli utenti di LotW < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "754" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Error Writing WAV File < / source >
< translation > Errore durante la scrittura del file WAV < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "797" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Configurations . . . < / source >
< translation > Configurazioni . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "866" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5960" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5966" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6004" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6014" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6111" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6112" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6161" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6162" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6168" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6169" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6217" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6218" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6387" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6388" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7428" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7431" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7436" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7439" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Message < / source >
< translation > Messaggio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "880" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Error Killing jt9 . exe Process < / source >
< translation > Errore durante l & apos ; uccisione del processo jt9 . exe < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "881" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > KillByName return code : % 1 < / source >
< translation > Codice di ritorno KillByName : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "896" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Error removing & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Errore durante la rimozione di & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "897" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Click OK to retry < / source >
< translation > Fai clic su OK per riprovare < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1300" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6361" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Improper mode < / source >
< translation > Modalità impropria < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1470" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8921" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > File Open Error < / source >
< translation > Errore apertura file < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1471" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7875" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8355" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8922" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "9054" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for append : % 2 < / source >
< translation > Impossibile aprire & quot ; % 1 & quot ; per aggiungere : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1574" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Error saving c2 file < / source >
< translation > Errore salvataggio file c2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1774" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Error in Sound Input < / source >
< translation > Errore nell & apos ; ingresso audio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1780" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Error in Sound Output < / source >
< translation > Errore nell & apos ; uscita audio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1844" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6109" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6259" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Single - Period Decodes < / source >
< translation > Decodifiche a periodo singolo < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1845" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6110" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6260" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Average Decodes < / source >
< translation > Media Decodifiche < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2139" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Change Operator < / source >
< translation > Cambio Operatore < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2139" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > New operator : < / source >
< translation > Nuovo operatore : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2255" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Status File Error < / source >
< translation > Errore del file di stato < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2256" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5510" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for writing : % 2 < / source >
< translation > Impossibile aprire & quot ; % 1 & quot ; per la scrittura : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2391" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Subprocess Error < / source >
< translation > Errore sottoprocesso < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2392" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Subprocess failed with exit code % 1 < / source >
< translation > Il sottoprocesso non è riuscito con il codice di uscita % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2394" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2414" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Running : % 1
% 2 < / source >
< translation > In esecuzione : % 1
% 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2413" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Subprocess error < / source >
< translation > Errore sottoprocesso < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2451" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Reference spectrum saved < / source >
< translation > Spettro di riferimento salvato < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2514" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Invalid data in fmt . all at line % 1 < / source >
< translation > Dati non validi in fmt . all alla riga % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2520" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Good Calibration Solution < / source >
< translation > Buona soluzione di calibrazione < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2521" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; pre & gt ; % 1 % L2 ± % L3 ppm
% 4 % L5 ± % L6 Hz
% 7 % L8
% 9 % L10 Hz & lt ; / p r e & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; pre & gt ; % 1 % L2 ± % L3 ppm
% 4 % L5 ± % L6 Hz
% 7 % L8
% 9 % L10 Hz & lt ; / p r e & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2535" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Delete Calibration Measurements < / source >
< translation > Elimina misure di calibrazione < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2536" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > The & quot ; fmt . all & quot ; file will be renamed as & quot ; fmt . bak & quot ; < / source >
< translation > Il file & quot ; fmt . all & quot ; verrà rinominato come & quot ; fmt . bak & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2548" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > If you make fair use of any part of WSJT - X under terms of the GNU General Public License , you must display the following copyright notice prominently in your derivative work :
& quot ; The algorithms , source code , look - and - feel of WSJT - X and related programs , and protocol specifications for the modes FSK441 , FT8 , JT4 , JT6M , JT9 , JT65 , JTMS , QRA64 , ISCAT , MSK144 are Copyright ( C ) 2001 - 2020 by one or more of the following authors : Joseph Taylor , K1JT ; Bill Somerville , G4WJS ; Steven Franke , K9AN ; Nico Palermo , IV3NWV ; Greg Beam , KI7MT ; Michael Black , W9MDB ; Edson Pereira , PY2SDR ; Philip Karn , KA9Q ; and other members of the WSJT Development Group . & quot ; < / source >
< translation > Se si utilizza in modo equo qualsiasi parte di WSJT - X in base ai termini della GNU General Public License , è necessario visualizzare in modo evidente la seguente nota sul copyright nell & apos ; opera derivata :
& quot ; Gli algoritmi , il codice sorgente , l & apos ; aspetto di WSJT - X e dei relativi programmi e le specifiche del protocollo per le modalità FSK441 , FT8 , JT4 , JT6M , JT9 , JT65 , JTMS , QRA64 , ISCAT , MSK144 sono Copyright ( C ) 2001 - 2020 di uno o più dei seguenti autori : Joseph Taylor , K1JT ; Bill Somerville , G4WJS ; Steven Franke , K9AN ; Nico Palermo , IV3NWV ; Greg Beam , KI7MT ; Michael Black , W9MDB ; Edson Pereira , PY2SDR ; Philip Karn , KA9Q e altri membri del WSJT Development Group . & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2816" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > No data read from disk . Wrong file format ? < / source >
< translation > Nessun dato letto dal disco . Formato file errato ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2823" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Confirm Delete < / source >
< translation > Conferma Eliminazione < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2824" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Are you sure you want to delete all * . wav and * . c2 files in & quot ; % 1 & quot ; ? < / source >
< translation > Sei sicuro di voler eliminare tutti i file * . wav e * . c2 in & quot ; % 1 & quot ; ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2861" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Keyboard Shortcuts < / source >
< translation > Scorciatoie da tastiera < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2863" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > & lt ; table cellspacing = 1 & gt ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Esc & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S t o p T x , a b o r t Q S O , c l e a r n e x t - c a l l q u e u e & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; O n l i n e U s e r & a p o s ; s G u i d e ( A l t : t r a n s m i t T x 6 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + F1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; C o p y r i g h t N o t i c e & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + F1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; A b o u t W S J T - X & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F2 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; O p e n s e t t i n g s w i n d o w ( A l t : t r a n s m i t T x 2 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F3 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; D i s p l a y k e y b o a r d s h o r t c u t s ( A l t : t r a n s m i t T x 3 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F4 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; C l e a r D X C a l l , D X G r i d , T x m e s s a g e s 1 - 4 ( A l t : t r a n s m i t T x 4 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + F4 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; E x i t p r o g r a m & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F5 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; D i s p l a y s p e c i a l m o u s e c o m m a n d s ( A l t : t r a n s m i t T x 5 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F6 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; O p e n n e x t f i l e i n d i r e c t o r y ( A l t : t o g g l e & q u o t ; C a l l 1 s t & q u o t ; ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + F6 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; D e c o d e a l l r e m a i n i n g f i l e s i n d i r e c t r o r y & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F7 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; D i s p l a y M e s s a g e A v e r a g i n g w i n d o w & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F11 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e R x f r e q u e n c y d o w n 1 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + F11 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e i d e n t i c a l R x a n d T x f r e q u e n c i e s d o w n 1 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + F11 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e T x f r e q u e n c y d o w n 6 0 H z ( F T 8 ) o r 9 0 H z ( F T 4 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + Shift + F11 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e d i a l f r e q u e n c y d o w n 2 0 0 0 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F12 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e R x f r e q u e n c y u p 1 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + F12 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e i d e n t i c a l R x a n d T x f r e q u e n c i e s u p 1 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + F12 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e T x f r e q u e n c y u p 6 0 H z ( F T 8 ) o r 9 0 H z ( F T 4 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + Shift + F12 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e d i a l f r e q u e n c y u p 2 0 0 0 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + 1 - 6 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S e t n o w t r a n s m i s s i o n t o t h i s n u m b e r o n T a b 1 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctl + 1 - 6 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S e t n e x t t r a n s m i s s i o n t o t h i s n u m b e r o n T a b 1 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + B & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; T o g g l e & q u o t ; B e s t S + P & q u o t ; s t a t u s & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + C & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; T o g g l e & q u o t ; C a l l 1 s t & q u o t ; c h e c k b o x & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + D & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; D e c o d e a g a i n a t Q S O f r e q u e n c y & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + D & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; F u l l d e c o d e ( b o t h w i n d o w s ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + E & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; T u r n o n T X e v e n / 1 s t & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + E & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; T u r n o f f T X e v e n / 1 s t & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + E & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; E r a s e & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + F & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; E d i t t h e f r e e t e x t m e s s a g e b o x & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + G & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; G e n e r a t e s t a n d a r d m e s s a g e s & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + H & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; H a l t T x & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + L & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; L o o k u p c a l l s i g n i n d a t a b a s e , g e n e r a t e s t a n d a r d m e s s a g e s & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + M & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o n i t o r & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + N & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; E n a b l e T x & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + O & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; O p e n a . w a v f i l e & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + O & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; C h a n g e o p e r a t o r & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + Q & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; L o g Q S O & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + R & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S e t T x 4 m e s s a g e t o R R R ( n o t i n F T 4 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + R & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S e t T x 4 m e s s a g e t o R R 7 3 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + S & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S t o p m o n i t o r i n g & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + T & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; T o g g l e T u n e s t a t u s & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + Z & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; C l e a r h u n g d e c o d e r s t a t u s & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; / t a b l e & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > Keyboard shortcuts help window contents < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2919" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Special Mouse Commands < / source >
< translation > Comandi speciali mouse < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2921" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > & lt ; table cellpadding = 5 & gt ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; th align = & quot ; right & quot ; & gt ; Click on & lt ; / t h & g t ;
& lt ; th align = & quot ; left & quot ; & gt ; Action & lt ; / t h & g t ;
& lt ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; td align = & quot ; right & quot ; & gt ; Waterfall : & lt ; / t d & g t ;
& lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Click & lt ; /b> to set Rx frequency.<br/ & gt ;
& lt ; b & gt ; Shift - click & lt ; /b> to set Tx frequency.<br/ & gt ;
& lt ; b & gt ; Ctrl - click & lt ; / b & g t ; o r & l t ; b & g t ; R i g h t - c l i c k & l t ; / b & g t ; t o s e t R x a n d T x f r e q u e n c i e s . & l t ; b r / & g t ;
2020-09-11 08:06:57 -04:00
& lt ; b & gt ; Double - click & lt ; /b> to also decode at Rx frequency.<br/ & gt ;
2020-07-29 13:44:34 -04:00
& lt ; / t d & g t ;
& lt ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; td align = & quot ; right & quot ; & gt ; Decoded text : & lt ; / t d & g t ;
& lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Double - click & lt ; /b> to copy second callsign to Dx Call,<br/ & gt ;
locator to Dx Grid , change Rx and Tx frequency to & lt ; br / & gt ;
decoded signal & apos ; s frequency , and generate standard & lt ; br / & gt ;
2020-09-11 08:06:57 -04:00
messages . & lt ; br / & gt ;
If & lt ; b & gt ; Hold Tx Freq & lt ; /b> is checked or first callsign in message<br/ & gt ;
is your own call , Tx frequency is not changed unless & lt ; br / & gt ;
& lt ; b & gt ; Ctrl & lt ; /b> is held down.<br/ & gt ;
2020-07-29 13:44:34 -04:00
& lt ; / t d & g t ;
& lt ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; td align = & quot ; right & quot ; & gt ; Erase button : & lt ; / t d & g t ;
& lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Click & lt ; /b> to erase QSO window.<br/ & gt ;
& lt ; b & gt ; Double - click & lt ; / b & g t ; t o e r a s e Q S O a n d B a n d A c t i v i t y w i n d o w s .
& lt ; / t d & g t ;
& lt ; / t r & g t ;
& lt ; / t a b l e & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > Mouse commands help window contents < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3258" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > No more files to open . < / source >
< translation > Niente più file da aprire . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3616" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > Spotting to PSK Reporter unavailable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3774" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Please choose another Tx frequency . WSJT - X will not knowingly transmit another mode in the WSPR sub - band on 30 m . < / source >
< translation > Scegli un & apos ; altra frequenza Tx . WSJT - X non trasmetterà consapevolmente un & apos ; altra modalità nella sottobanda WSPR a 30 m . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3778" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > WSPR Guard Band < / source >
< translation > Banda di guardia WSPR < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3791" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Please choose another dial frequency . WSJT - X will not operate in Fox mode in the standard FT8 sub - bands . < / source >
< translation > Scegli un & apos ; altra frequenza di composizione . WSJT - X non funzionerà in modalità Fox nelle sottobande FT8 standard . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3795" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Fox Mode warning < / source >
< translation > Avviso modalità Fox < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "4389" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Last Tx : % 1 < / source >
< translation > Ultimo Tx : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "4795" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Should you switch to EU VHF Contest mode ?
To do so , check & apos ; Special operating activity & apos ; and
& apos ; EU VHF Contest & apos ; on the Settings | Advanced tab . < / source >
< translation > Dovresti passare alla modalità Contest VHF EU ?
Per fare ciò , selezionare & quot ; Attività operativa speciale & quot ; e
& quot ; Contest VHF EU & quot ; sulle impostazioni | Scheda Avanzate . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "4814" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Should you switch to ARRL Field Day mode ? < / source >
< translation > Dovresti passare alla modalità Field Day di ARRL ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "4819" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Should you switch to RTTY contest mode ? < / source >
< translation > Dovresti passare alla modalità contest RTTY ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5471" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5490" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5509" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5535" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Add to CALL3 . TXT < / source >
< translation > Aggiungi a CALL3 . TXT < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5472" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Please enter a valid grid locator < / source >
< translation > Inserisci un localizzatore di griglia valido < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5491" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for read / write : % 2 < / source >
< translation > Impossibile aprire & quot ; % 1 & quot ; per lettura / scrittura : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5533" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > % 1
is already in CALL3 . TXT , do you wish to replace it ? < / source >
< translation > % 1
è già in CALL3 . TXT , desideri sostituirlo ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5716" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Warning : DX Call field is empty . < / source >
< translation > Avviso : il campo Chiamata DX è vuoto . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5773" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Log file error < / source >
< translation > Errore nel file di registro < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5774" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Impossibile aprire & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5790" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Error sending log to N1MM < / source >
< translation > Errore durante l & apos ; invio del Log a N1MM < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5791" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Write returned & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Scrivi ha restituito & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6010" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Stations calling DXpedition % 1 < / source >
< translation > Stazioni che chiamano la DXpedition % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6045" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Hound < / source >
< translatorcomment > ( Hound = Cane da caccia ) < / translatorcomment >
< translation > Hound < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6393" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx Messages < / source >
< translation > Messaggi Tx < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6637" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6670" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6680" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Confirm Erase < / source >
< translation > Conferma Cancella < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6638" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Are you sure you want to erase file ALL . TXT ? < / source >
< translation > Sei sicuro di voler cancellare il file ALL . TXT ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6648" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8400" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Confirm Reset < / source >
< translation > Conferma Ripristina < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6649" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Are you sure you want to erase your contest log ? < / source >
< translation > Sei sicuro di voler cancellare il tuo Log del contest ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6650" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Doing this will remove all QSO records for the current contest . They will be kept in the ADIF log file but will not be available for export in your Cabrillo log . < / source >
< translation > In questo modo verranno rimossi tutti i record QSO per il contest corrente . Saranno conservati nel file di registro ADIF ma non saranno disponibili per l & apos ; esportazione nel registro Cabrillo . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6663" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Cabrillo Log saved < / source >
< translation > Log Cabrillo salvato < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6671" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Are you sure you want to erase file wsjtx_log . adi ? < / source >
< translation > Sei sicuro di voler cancellare il file wsjtx_log . adi ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6681" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Are you sure you want to erase the WSPR hashtable ? < / source >
< translation > Sei sicuro di voler cancellare la tabella hash WSPR ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > VHF features warning < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > VHF presenta un avviso < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7268" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tune digital gain < / source >
< translation > Ottimizza il guadagno digitale < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7270" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Transmit digital gain < / source >
< translation > Trasmetti Guadagno digitale < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7289" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Prefixes < / source >
< translation > Prefissi < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7713" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Network Error < / source >
< translation > Errore di Rete < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7714" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Error : % 1
UDP server % 2 : % 3 < / source >
< translation > Errore : % 1
Server UDP % 2 : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7874" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > File Error < / source >
< translation > Errore File < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8153" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Phase Training Disabled < / source >
< translation > Fase di Allenamento Disabilitato < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8156" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Phase Training Enabled < / source >
< translation > Fase di allenamento abilitato < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8290" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > WD : % 1 m < / source >
< translation > WD : % 1 m < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8358" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "9057" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Log File Error < / source >
< translation > Errore file di Log < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8401" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Are you sure you want to clear the QSO queues ? < / source >
< translation > Sei sicuro di voler cancellare le code QSO ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessageAveraging < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/messageaveraging.ui" line = "14" / >
< location filename = "../widgets/messageaveraging.cpp" line = "19" / >
< source > Message Averaging < / source >
< translation > Media dei messaggi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/messageaveraging.ui" line = "29" / >
< source > UTC Sync DT Freq < / source >
< translation > UTC Sync DT Freq < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Modes < / name >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/Modes.cpp" line = "67" / >
< location filename = "../models/Modes.cpp" line = "94" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Mode < / source >
< translation > Modo < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MultiSettings < / name >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "39" / >
< source > Default < / source >
< translation > Default < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MultiSettings : : impl < / name >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "489" / >
< source > & amp ; Switch To < / source >
< translation > & amp ; Passa a < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "497" / >
< source > & amp ; Clone < / source >
< translation > & amp ; Clona < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "508" / >
< source > Clone & amp ; Into . . . < / source >
< translation > & amp ; Clona In . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "515" / >
< source > R & amp ; eset < / source >
< translation > & amp ; Ripristina < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "521" / >
< source > & amp ; Rename . . . < / source >
< translation > & amp ; Rinomina . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "529" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Elimina < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "664" / >
< source > Clone Into Configuration < / source >
< translation > Clona nella Configurazione < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "665" / >
< source > Confirm overwrite of all values for configuration & quot ; % 1 & quot ; with values from & quot ; % 2 & quot ; ? < / source >
< translation > Conferma sovrascrittura di tutti i valori per la configurazione & quot ; % 1 & quot ; con i valori da & quot ; % 2 & quot ; ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "710" / >
< source > Reset Configuration < / source >
< translation > Ripristina Configurazione < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "711" / >
< source > Confirm reset to default values for configuration & quot ; % 1 & quot ; ? < / source >
< translation > Conferma ripristino ai valori predefiniti per la configurazione & quot ; % 1 & quot ; ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "797" / >
< source > Delete Configuration < / source >
< translation > Cancella Configurazione < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "798" / >
< source > Confirm deletion of configuration & quot ; % 1 & quot ; ? < / source >
< translation > Conferma cancellazione della configurazione & quot ; % 1 & quot ; ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NameDialog < / name >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "76" / >
< source > New Configuration Name < / source >
< translation > Nuovo nome di configurazione < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "79" / >
< source > Old name : < / source >
< translation > Vecchio nome : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "81" / >
< source > & amp ; New name : < / source >
< translation > & amp ; Nuovo nome : < / translation >
< / message >
< / context >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< context >
< name > NetworkAccessManager < / name >
< message >
< location filename = "../Network/NetworkAccessManager.cpp" line = "38" / >
< source > Network SSL / TLS Errors < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< context >
< name > OmniRigTransceiver < / name >
< message >
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "53" / >
< source > OmniRig : unrecognized mode < / source >
< translation > OmniRig : modalità non riconosciuta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "137" / >
< source > Failed to start OmniRig COM server < / source >
< translation > Impossibile avviare il server COM OmniRig < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "260" / >
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "733" / >
< source > OmniRig : don & apos ; t know how to set rig frequency < / source >
< translation > OmniRig : non so come impostare la frequenza del rig < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "265" / >
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "293" / >
< source > OmniRig : timeout waiting for update from rig < / source >
< translation > OmniRig : timeout in attesa di aggiornamento dal rig < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "350" / >
< source > OmniRig COM / OLE error : % 1 at % 2 : % 3 ( % 4 ) < / source >
< translation > OmniRig errore . COM / OLE : % 1 a % 2 : % 3 ( % 4 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PollingTransceiver < / name >
< message >
< location filename = "../Transceiver/PollingTransceiver.cpp" line = "179" / >
< source > Unexpected rig error < / source >
< translation > Errore imprevisto del rig < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.cpp" line = "18" / >
< source > User Defined < / source >
< translation > Definito dall & apos ; utente < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "229" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Failed to open LotW users CSV file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > Impossibile aprire ilf file CSV LotW degli utenti : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "52" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > OOB < / source >
< translation > OOB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "55" / >
< source > Too many colours in palette . < / source >
< translation > Troppi colori nella tavolozza . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "78" / >
< source > Error reading waterfall palette file & quot ; % 1 : % 2 & quot ; too many colors . < / source >
< translation > Errore lettura del file della tavolozza del display a cascata & quot ; % 1 : % 2 & quot ; troppi colori . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "84" / >
< source > Error reading waterfall palette file & quot ; % 1 : % 2 & quot ; invalid triplet . < / source >
< translation > Errore lettura del file della tavolozza del display a cascata & quot ; % 1 : % 2 & quot ; terzina invalida . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "96" / >
< source > Error reading waterfall palette file & quot ; % 1 : % 2 & quot ; invalid color . < / source >
< translation > Errore lettura del file della tavolozza del display a cascata & quot ; % 1 : % 2 & quot ; colore invalido . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "104" / >
< source > Error opening waterfall palette file & quot ; % 1 & quot ; : % 2 . < / source >
< translation > Errore lettura del file della tavolozza del display a cascata & quot ; % 1 : % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "256" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Error writing waterfall palette file & quot ; % 1 & quot ; : % 2 . < / source >
< translation > Errore lettura del file della tavolozza del display a cascata & quot ; % 1 : % 2 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RemoteFile < / name >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "39" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "110" / >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "233" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "283" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "296" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "307" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > File System Error < / source >
< translation > Errore File System < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "40" / >
< source > Cannot rename file :
& quot ; % 1 & quot ;
to : & quot ; % 2 & quot ;
Error ( % 3 ) : % 4 < / source >
< translation > Impossibile rinominare il file :
& quot ; % 1 & quot ;
a : & quot ; % 2 & quot ;
Errore ( % 3 ) : % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "111" / >
< source > Cannot delete file :
& quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Impossibile cancellare il file :
& quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "192" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "204" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "223" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Network Error < / source >
< translation > Errore di Rete < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "193" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Too many redirects : % 1 < / source >
< translation > Troppi reindirizzamenti : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "205" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Redirect not followed : % 1 < / source >
< translation > Reindirizzamento non seguito : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "234" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Cannot commit changes to :
& quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Impossibile eseguire il commit delle modifiche a :
& quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "284" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Cannot open file :
& quot ; % 1 & quot ;
Error ( % 2 ) : % 3 < / source >
< translation > Impossibile aprire il file :
& quot ; % 1 & quot ;
Errore ( % 2 ) : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "297" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Cannot make path :
& quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Impossibile creare il percorso :
& quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "308" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Cannot write to file :
& quot ; % 1 & quot ;
Error ( % 2 ) : % 3 < / source >
< translation > Impossibile scrivere sul file :
& quot ; % 1 & quot ;
Errore ( % 2 ) : % 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SampleDownloader : : impl < / name >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "91" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "101" / >
< source > Download Samples < / source >
< translation > Scarica campioni < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "104" / >
< source > & amp ; Abort < / source >
< translation > & amp ; Aborta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "105" / >
< source > & amp ; Refresh < / source >
< translation > & amp ; Ricarica < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "108" / >
< source > & amp ; Details < / source >
< translation > & amp ; Dettagli < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "112" / >
< source > Base URL for samples : < / source >
< translation > URL base per i campioni : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "113" / >
< source > Only use HTTP : < / source >
< translation > Usa solo HTTP : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "114" / >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< source > Check this if you get SSL / TLS errors < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Check this is you get SSL / TLS errors < / source >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< translation type = "vanished" > Verifica che si ottengano errori SSL / TLS < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "132" / >
< source > Input Error < / source >
< translation > Errore ingresso < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "132" / >
< source > Invalid URL format < / source >
< translation > Formato URL invalido < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SoundInput < / name >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "23" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > An error opening the audio input device has occurred . < / source >
< translation > Si è verificato un errore durante l & apos ; apertura del dispositivo di input audio . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "27" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > An error occurred during read from the audio input device . < / source >
< translation > Si è verificato un errore durante la lettura dal dispositivo di ingresso audio . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "31" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Audio data not being fed to the audio input device fast enough . < / source >
< translation > I dati audio non vengono inviati al dispositivo di input audio abbastanza velocemente . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "35" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Non - recoverable error , audio input device not usable at this time . < / source >
< translation > Errore non recuperabile , dispositivo di input audio non utilizzabile in questo momento . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "65" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Requested input audio format is not valid . < / source >
< translation > Il formato audio di input richiesto non è valido . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "71" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Requested input audio format is not supported on device . < / source >
< translation > Il formato audio di input richiesto non è supportato sul dispositivo . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "101" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Failed to initialize audio sink device < / source >
< translation > Impossibile inizializzare il dispositivo sink audio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "136" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Idle < / source >
< translation > Inattivo < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "141" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Receiving < / source >
< translation > Ricevente < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "145" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Suspended < / source >
< translation > Sospeso < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "150" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Interrupted < / source >
< translation > Interrotto < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "157" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Error < / source >
< translation > Errore < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "161" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Stopped < / source >
< translation > Fermato < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SoundOutput < / name >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "21" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > An error opening the audio output device has occurred . < / source >
< translation > Si è verificato un errore durante l & apos ; apertura del dispositivo di uscita audio . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "25" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > An error occurred during write to the audio output device . < / source >
< translation > Si è verificato un errore durante la scrittura sul dispositivo di uscita audio . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "29" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Audio data not being fed to the audio output device fast enough . < / source >
< translation > I dati audio non vengono inviati al dispositivo di uscita audio abbastanza velocemente . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "33" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Non - recoverable error , audio output device not usable at this time . < / source >
< translation > Errore non recuperabile , dispositivo di uscita audio non utilizzabile in questo momento . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "62" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Requested output audio format is not valid . < / source >
< translation > Il formato audio di output richiesto non è valido . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "66" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Requested output audio format is not supported on device . < / source >
< translation > Il formato audio di output richiesto non è supportato sul dispositivo . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "92" / >
< source > No audio output device configured . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "184" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Idle < / source >
< translation > Inattivo < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "188" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Sending < / source >
< translation > Invio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "192" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Suspended < / source >
< translation > Sospeso < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "197" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Interrupted < / source >
< translation > Interrotto < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "204" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Error < / source >
< translation > Errore < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "208" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Stopped < / source >
< translation > Fermato < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > StationDialog < / name >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "311" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Add Station < / source >
< translation > Aggoingi Stazione < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "316" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Band : < / source >
< translation > & amp ; Banda : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "317" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Offset ( MHz ) : < / source >
< translation > & amp ; Offset ( MHz ) : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "318" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Antenna : < / source >
< translation > & amp ; Antenna : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > StationList : : impl < / name >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "294" / >
< source > Band name < / source >
< translation > Nome Banda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "320" / >
< source > Frequency offset < / source >
< translation > Offset di frequenza < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "342" / >
< source > Antenna description < / source >
< translation > Descrizione Antenna < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "364" / >
< source > Band < / source >
< translation > Banda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "365" / >
< source > Offset < / source >
< translation > Offset < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "366" / >
< source > Antenna Description < / source >
< translation > Descrizione Antenna < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransceiverBase < / name >
< message >
< location filename = "../Transceiver/TransceiverBase.cpp" line = "14" / >
< source > Unexpected rig error < / source >
< translation > Errore imprevisto del rig < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WideGraph < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
< translation > Dialogo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "68" / >
< source > Controls < / source >
< translation > Controlli < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "124" / >
< source > Spectrum gain < / source >
< translation > Guadagno Spettro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "145" / >
< source > Palette < / source >
< translation > Tavolozza < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "155" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter definition for a new color palette . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Inserisci la definizione per una nuova tavolozza di colori . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "158" / >
< source > Adjust . . . < / source >
< translation > Regola . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "188" / >
< source > Waterfall gain < / source >
< translation > Guadagno Display a cascata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "207" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Set fractional size of spectrum in this window . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Imposta la dimensione frazionaria dello spettro in questa finestra . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "213" / >
< source > % < / source >
< translation > % < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "216" / >
< source > Spec < / source >
< translation > Spec < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "234" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Flatten spectral baseline over the full displayed interval . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Appiattire la linea di base spettrale per l & apos ; intero intervallo visualizzato . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "237" / >
< source > Flatten < / source >
< translation > Appiattire < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "244" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Compute and save a reference spectrum . ( Not yet fully implemented . ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Calcola e salva uno spettro di riferimento . ( Non ancora completamente implementato . ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "247" / >
< source > Ref Spec < / source >
< translation > Ref Spec < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "259" / >
< source > Smoothing of Linear Average spectrum < / source >
< translation > Livellamento dello spettro medio lineare < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "268" / >
< source > Smooth < / source >
< translation > Liscio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "281" / >
< source > Compression factor for frequency scale < / source >
< translation > Fattore di compressione per scala di frequenza < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "287" / >
< source > Bins / Pixel < / source >
< translation > Bins / Pixel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "306" / >
< source > Select waterfall palette < / source >
< translation > Seleziona Tavolozza Display a cascata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "313" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Select data for spectral display & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Seleziona i dati per la visualizzazione spettrale & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "320" / >
< source > Current < / source >
< translation > Corrente < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "325" / >
< source > Cumulative < / source >
< translation > Cumulativo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "330" / >
< source > Linear Avg < / source >
< translation > Media lineare < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "335" / >
< source > Reference < / source >
< translation > Riferimento < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "343" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Frequency at left edge of waterfall & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Frequenza sul bordo sinistro del display a cascata & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "346" / >
< source > Hz < / source >
< translation > Hz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "349" / >
< source > Start < / source >
< translation > Inizio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "362" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Decode JT9 only above this frequency & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Decodifica JT9 solo sopra questa frequenza & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "365" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > Hz < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "unfinished" > Hz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "368" / >
< source > Split < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< message >
< source > JT9 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > JT9 < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > JT65 < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > JT65 < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "387" / >
< source > Number of FFTs averaged ( controls waterfall scrolling rate ) < / source >
< translation > Numero medio di FFT ( controlla la velocità di scorrimento del display a cascata ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "390" / >
< source > N Avg < / source >
< translation > N Avg < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "421" / >
< source > Waterfall zero < / source >
< translation > Azzeramento Display a cascata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "458" / >
< source > Spectrum zero < / source >
< translation > Azzeramento Spettro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.cpp" line = "33" / >
< source > Wide Graph < / source >
< translation > Grafico Ampio < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/widegraph.cpp" line = "398" / >
< location filename = "../widgets/widegraph.cpp" line = "447" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Read Palette < / source >
< translation > Leggi Tavolozza < / translation >
< / message >
< / context >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< context >
< name > WorkedBefore < / name >
< message >
< location filename = "../logbook/WorkedBefore.cpp" line = "258" / >
< source > Invalid ADIF field % 0 : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../logbook/WorkedBefore.cpp" line = "275" / >
< source > Malformed ADIF field % 0 : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../logbook/WorkedBefore.cpp" line = "312" / >
< source > Invalid ADIF header < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../logbook/WorkedBefore.cpp" line = "358" / >
< source > Error opening ADIF log file for read : % 0 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< context >
< name > configuration_dialog < / name >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "14" / >
< source > Settings < / source >
< translation > Impostazioni < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "24" / >
< source > Genera & amp ; l < / source >
< translation > & amp ; Generale < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "27" / >
< source > General station details and settings . < / source >
< translation > Dettagli e impostazioni generali della stazione . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "33" / >
< source > Station Details < / source >
< translation > Dettagli Stazione < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "43" / >
< source > My C & amp ; all : < / source >
< translation > & amp ; Mio indicativo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "53" / >
< source > Station callsign . < / source >
< translation > Nominativo Stazione . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "64" / >
< source > M & amp ; y Grid : < / source >
< translation > & amp ; Mia Griglia : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "74" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Maidenhead locator , preferably 6 characters . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Localizzatore Maidenhead , preferibilmente 6 caratteri . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "83" / >
< source > Check to allow grid changes from external programs < / source >
< translation > Selezionare per consentire le modifiche alla griglia da programmi esterni < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "86" / >
< source > AutoGrid < / source >
< translation > Griglia Auto < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "95" / >
< source > IARU Region : < / source >
< translation > Regione IARU : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "105" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Select your IARU region . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Seleziona la tua regione IARU . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "118" / >
< source > Message generation for type 2 compound callsign holders : < / source >
< translation > Generazione di messaggi per titolari di nominativi composti di tipo 2 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "134" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Type 2 compound callsigns are those with prefixes or suffixes not included in the allowed shortlist ( See Help - & amp ; gt ; Add - on prefixes and suffixes ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s o p t i o n d e t e r m i n e s w h i c h g e n e r a t e d m e s s a g e s s h o u l d c o n t a i n y o u r f u l l t y p e 2 c o m p o u n d c a l l s i g n r a t h e r t h a n y o u r b a s e c a l l s i g n . I t o n l y a p p l i e s i f y o u h a v e a t y p e 2 c o m p o u n d c a l l s i g n . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s o p t i o n c o n t r o l s t h e w a y t h e m e s s a g e s t h a t a r e u s e d t o a n s w e r C Q c a l l s a r e g e n e r a t e d . G e n e r a t e d m e s s a g e s 6 ( C Q ) a n d 5 ( 7 3 ) w i l l a l w a y s c o n t a i n y o u r f u l l c a l l s i g n . T h e J T 6 5 a n d J T 9 p r o t o c o l s a l l o w f o r s o m e s t a n d a r d m e s s a g e s w i t h y o u r f u l l c a l l a t t h e e x p e n s e o f a n o t h e r p i e c e o f i n f o r m a t i o n s u c h a s t h e D X c a l l o r y o u r l o c a t o r . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C h o o s i n g m e s s a g e 1 o m i t s t h e D X c a l l s i g n w h i c h m a y b e a n i s s u e w h e n r e p l y i n g t o C Q c a l l s . C h o o s i n g m e s s a g e 3 a l s o o m i t s t h e D X c a l l s i g n a n d m a n y v e r s i o n s o f t h i s a n d o t h e r s o f t w a r e w i l l n o t e x t r a c t t h e r e p o r t . C h o o s i n g n e i t h e r m e a n s t h a t y o u r f u l l c a l l s i g n o n l y g o e s i n y o u r m e s s a g e 5 ( 7 3 ) s o y o u r Q S O p a r t n e r m a y l o g t h e w r o n g c a l l s i g n . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o n e o f t h e s e o p t i o n s a r e p e r f e c t , m e s s a g e 3 i s u s u a l l y b e s t b u t b e a w a r e y o u r Q S O p a r t n e r m a y n o t l o g t h e r e p o r t y o u s e n d t h e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; I nominativi composti di tipo 2 sono quelli con prefissi o suffissi non inclusi nella lista consentita ( Vedi Aiuto - & amp ; gt ; Prefissi e suffissi aggiuntivi ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Q u e s t a o p z i o n e d e t e r m i n a q u a l i m e s s a g g i g e n e r a t i d e v o n o c o n t e n e r e l a c h i a m a t a c o m p o s t a c o m p l e t a d i t i p o 2 a n z i c h é i l t u o n o m i n a t i v o d i b a s e . S i a p p l i c a s o l o s e s i d i s p o n e d i u n n o m i n a t i v o c o m p o s t o d i t i p o 2 . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Q u e s t a o p z i o n e c o n t r o l l a i l m o d o i n c u i v e n g o n o g e n e r a t i i m e s s a g g i u t i l i z z a t i p e r r i s p o n d e r e a l l e c h i a m a t e C Q . I m e s s a g g i g e n e r a t i 6 ( C Q ) e 5 ( 7 3 ) c o n t e r r a n n o s e m p r e i l t u o n o m i n a t i v o c o m p l e t o . I p r o t o c o l l i J T 6 5 e J T 9 c o n s e n t o n o a l c u n i m e s s a g g i s t a n d a r d c o n i l t u o n o m i n a t i v o c o m p l e t o a s p e s e d i u n & a p o s ; a l t r a i n f o r m a z i o n e c o m e l a c h i a m a t a D X o i l t u o l o c a l i z z a t o r e . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; L a s c e l t a d e l m e s s a g g i o 1 o m e t t e i l n o m i n a t i v o D X c h e p o t r e b b e e s s e r e u n p r o b l e m a q u a n d o s i r i s p o n d e a l l e c h i a m a t e C Q . L a s c e l t a d e l m e s s a g g i o 3 o m e t t e a n c h e i l n o m i n a t i v o D X e m o l t e v e r s i o n i d i q u e s t o e d i a l t r i s o f t w a r e n o n e s t r a r r a n n o i l r a p p o r t o . S c e g l i e r e n e s s u n o d e i d u e s i g n i f i c a c h e i l t u o n o m i n a t i v o c o m p l e t o v a i n s e r i t o s o l o n e l t u o m e s s a g g i o 5 ( 7 3 ) , q u i n d i i l t u o p a r t n e r d e l Q S O p o t r e b b e r e g i s t r a r e u n n o m i n a t i v o e r r a t o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N e s s u n a d i q u e s t e o p z i o n i è p e r f e t t a , i l m e s s a g g i o 3 è i n g e n e r e i l m i g l i o r e m a f a i a t t e n z i o n e a l t u o p a r t n e r d i Q S O c h e p o t r e b b e n o n r e g i s t r a r e i l r a p p o r t o c h e g l i h a i i n v i a t o . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "141" / >
< source > Full call in Tx1 < / source >
< translation > Chiamata completa in Tx1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "146" / >
< source > Full call in Tx3 < / source >
< translation > Chiamata completa in Tx3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "151" / >
< source > Full call in Tx5 only < / source >
< translation > Chiamata completa solo in Tx5 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "171" / >
< source > Display < / source >
< translation > Display < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "177" / >
< source > Show outgoing transmitted messages in the Rx frequency window . < / source >
< translation > Mostra i messaggi trasmessi in uscita nella finestra Frequenza Rx . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "180" / >
< source > & amp ; Tx messages to Rx frequency window < / source >
< translation > & amp ; Tx messaggi alla finestra della frequenza Rx < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "187" / >
< source > Show if decoded stations are new DXCC entities or worked before . < / source >
< translation > Mostra se le stazioni decodificate sono nuove entità DXCC o sono state lavorate prima . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "190" / >
< source > Show & amp ; DXCC , grid , and worked - before status < / source >
< translation > Mostra & amp ; DXCC , griglia e stato lavorato prima < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "200" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to have decodes for a new period start at the top of the Band Activity window and not scroll off the top when the window is full . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s i s t o a i d s e l e c t i n g d e c o d e s t o d o u b l e - c l i c k w h i l e d e c o d i n g i s s t i l l i n p r o g r e s s . U s e t h e B a n d A c t i v i t y v e r t i c a l s c r o l l b a r t o r e v e a l d e c o d e s p a s t t h e b o t t o m o f t h e w i n d o w . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Verifica che la decodifica di un nuovo periodo inizi nella parte superiore della finestra Attività di banda e non scorra verso l & apos ; alto quando la finestra è piena . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Q u e s t o è d i a i u t o n e l l a s e l e z i o n e d i d e c o d i f i c h e d a f a r e d o p p i o c l i c m e n t r e l a d e c o d i f i c a è a n c o r a i n c o r s o . U t i l i z z a l a b a r r a d i s c o r r i m e n t o v e r t i c a l e p e r r i v e l a r e d e c o d i f i c h e o l t r e l a p a r t e i n f e r i o r e d e l l a f i n e s t r a . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "203" / >
< source > Start new period decodes at top < / source >
< translation > Inizia nuovo periodo decodifiche in alto < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "210" / >
< source > Show principal prefix instead of country name < / source >
< translation > Mostra il prefisso principale anziché il nome del paese < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "234" / >
< source > Set the font characteristics for the application . < / source >
< translation > Imposta le caratteristiche del carattere per l & apos ; applicazione . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "237" / >
< source > Font . . . < / source >
< translation > Tipo Carattere . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "244" / >
< source > Set the font characteristics for the Band Activity and Rx Frequency areas . < / source >
< translation > Imposta le caratteristiche del carattere per le aree Attività banda e Frequenza Rx . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "247" / >
< source > Decoded Text Font . . . < / source >
< translation > Carattere del testo decodificato . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "271" / >
< source > Include a separator line between periods in the band activity window . < / source >
< translation > Includere una linea di separazione tra i periodi nella finestra dell & apos ; attività della banda . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "274" / >
< source > & amp ; Blank line between decoding periods < / source >
< translation > & amp ; Riga vuota tra i periodi di decodifica < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "281" / >
< source > Show distance to DX station in miles rather than kilometers . < / source >
< translation > Mostra la distanza dalla stazione DX in miglia anziché in chilometri . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "284" / >
< source > Display dista & amp ; nce in miles < / source >
< translation > Visualizza la dista & amp ; nza in miglia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "301" / >
< source > Behavior < / source >
< translation > Comportamento < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "307" / >
< source > Decode after EME delay < / source >
< translation > Decodifica dopo il ritardo EME < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "329" / >
< source > Tx watchdog : < / source >
< translation > Tx watchdog : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "339" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Number of minutes before unattended transmissions are aborted & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Numero di minuti prima che le trasmissioni non presidiate vengano interrotte & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "342" / >
< source > Disabled < / source >
< translation > Disabilitato < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "345" / >
< source > minutes < / source >
< translation > minuti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable VHF / UHF / Microwave features < / source >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< translation type = "vanished" > Abilita le funzionalità VHF / UHF / Microonde < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "367" / >
< source > Single decode < / source >
< translation > Decodifica singola < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "374" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Some rigs are not able to process CAT commands while transmitting . This means that if you are operating in split mode you may have to uncheck this option . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Alcuni rig non sono in grado di elaborare i comandi CAT durante la trasmissione . Ciò significa che se stai operando in modalità split potresti dover deselezionare questa opzione . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "377" / >
< source > Allow Tx frequency changes while transmitting < / source >
< translation > Consenti cambi di frequenza Tx durante la trasmissione < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "384" / >
< source > Don & apos ; t start decoding until the monitor button is clicked . < / source >
< translation > Non iniziare la decodifica fino a quando non si fa clic sul pulsante monitor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "387" / >
< source > Mon & amp ; itor off at startup < / source >
< translation > Mon & amp ; itor spento all & apos ; avvio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "397" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check this if you wish to automatically return to the last monitored frequency when monitor is enabled , leave it unchecked if you wish to have the current rig frequency maintained . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Selezionare questa opzione se si desidera tornare automaticamente all & apos ; ultima frequenza monitorata quando il monitor è abilitato , lasciarlo deselezionato se si desidera mantenere la frequenza corrente del rig . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "400" / >
< source > Monitor returns to last used frequency < / source >
< translation > Il monitor ritorna all & apos ; ultima frequenza utilizzata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "407" / >
< source > Alternate F1 - F6 bindings < / source >
< translation > Attacchi F1 - F6 alternati < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "414" / >
< source > Turns off automatic transmissions after sending a 73 or any other free
text message . < / source >
< translation > Disattiva le trasmissioni automatiche dopo aver inviato un 73 o qualsiasi altro
messaggio testuale libero . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "418" / >
< source > Di & amp ; sable Tx after sending 73 < / source >
< translation > Di & amp ; sabilita Tx dopo l & apos ; invio 73 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "427" / >
< source > Send a CW ID after every 73 or free text message . < / source >
< translation > Invia un ID CW dopo ogni 73 o messaggio di testo libero . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "430" / >
< source > CW ID a & amp ; fter 73 < / source >
< translation > ID CW d & amp ; opo 73 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "456" / >
< source > Periodic CW ID Inter & amp ; val : < / source >
< translation > Inter & amp ; vallo ID CW periodico : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "466" / >
< source > Send a CW ID periodically every few minutes .
This might be required under your countries licence regulations .
It will not interfere with other users as it is always sent in the
quiet period when decoding is done . < / source >
< translation > Invia un ID CW periodicamente ogni pochi minuti .
Questo potrebbe essere richiesto dalle normative di licenza dei tuoi paesi .
Non interferirà con altri utenti in quanto viene sempre inviato in
periodo di quiete al termine della decodifica . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "478" / >
< source > Automatic transmission mode . < / source >
< translation > Modalità di trasmissione automatica . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "481" / >
< source > Doubl & amp ; e - click on call sets Tx enable < / source >
< translation > Far & amp ; e doppio clic sul nominativo Abilita il Tx < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "488" / >
< source > Calling CQ forces Call 1 st < / source >
< translation > Chiamando CQ forza Call 1 º < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "512" / >
< source > & amp ; Radio < / source >
< translation > & amp ; Radio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "515" / >
< source > Radio interface configuration settings . < / source >
< translation > Impostazioni di configurazione dell & apos ; interfaccia radio . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "527" / >
< source > Settings that control your CAT interface . < / source >
< translation > Impostazioni che controllano l & apos ; interfaccia CAT . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "530" / >
< source > CAT Control < / source >
< translation > Controllo CAT < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "541" / >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1018" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Port : < / source >
< translation > Porta : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "557" / >
< source > Serial port used for CAT control . < / source >
< translation > Porta seriale utilizzata per il controllo CAT . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "581" / >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "584" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Serial Port Parameters < / source >
< translation > Parametri Porta Seriale < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "595" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Baud Rate : < / source >
< translation > Baud Rate : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "611" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Serial port data rate which must match the setting of your radio . < / source >
< translation > Velocità dati della porta seriale che deve corrispondere all & apos ; impostazione della radio . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "618" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > 1200 < / source >
< translation > 1200 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "623" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > 2400 < / source >
< translation > 2400 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "628" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > 4800 < / source >
< translation > 4800 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "633" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > 9600 < / source >
< translation > 9600 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "638" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > 19200 < / source >
< translation > 19200 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "643" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > 38400 < / source >
< translation > 38400 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "648" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > 57600 < / source >
< translation > 57600 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "653" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > 115200 < / source >
< translation > 115200 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "663" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Number of data bits used to communicate with your radio & apos ; s CAT interface ( usually eight ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Numero di bit di dati utilizzati per comunicare con l & apos ; interfaccia CAT della radio ( in genere otto ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "666" / >
< source > Data bits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "669" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Data Bits < / source >
< translation > Bit di dati < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "675" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > D & amp ; efault < / source >
< translation > Pred & amp ; efinito < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "688" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Se & amp ; ven < / source >
< translation > Se & amp ; tte < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "701" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > E & amp ; ight < / source >
< translation > O & amp ; tto < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "717" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Number of stop bits used when communicating with your radio & apos ; s CAT interface & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ( c o n s u l t y o u r a d i o & a p o s ; s m a n u a l f o r d e t a i l s ) . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Numero di bit di stop utilizzati durante la comunicazione con l & apos ; interfaccia CAT della radio & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ( c o n s u l t a r e i l m a n u a l e d e l l a r a d i o p e r i d e t t a g l i ) . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "720" / >
< source > Stop bits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "723" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Stop Bits < / source >
< translation > Bits di Stop < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "729" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "780" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Default < / source >
< translation > Predefinito < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "742" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > On & amp ; e < / source >
< translation > & amp ; Uno < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "752" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > T & amp ; wo < / source >
< translation > & amp ; Due < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "768" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Flow control protocol used between this computer and your radio & apos ; s CAT interface ( usually & amp ; quot ; None & amp ; quot ; but some require & amp ; quot ; Hardware & amp ; quot ; ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Protocollo di controllo del flusso utilizzato tra questo computer e l & apos ; interfaccia CAT della radio ( in genere & amp ; quot ; Nessuno & amp ; quot ; ma qualcuno richiede & amp ; quot ; Hardware & amp ; quot ; ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "771" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "774" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Handshake < / source >
< translation > Handshake < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "793" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; None < / source >
< translation > & amp ; Nessuno < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "806" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Software flow control ( very rare on CAT interfaces ) . < / source >
< translation > Controllo del flusso del software ( molto raro sulle interfacce CAT ) . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "809" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > XON / XOFF < / source >
< translation > XON / XOFF < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "819" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Flow control using the RTS and CTS RS - 232 control lines
not often used but some radios have it as an option and
a few , particularly some Kenwood rigs , require it ) . < / source >
< translation > Controllo del flusso mediante le linee di controllo RTS e CTS RS - 232
non usato spesso ma alcune radio lo hanno come opzione e
alcuni , in particolare ( alcuni rig Kenwood , lo richiedono ) . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "824" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Hardware < / source >
< translation > & amp ; Hardware < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "837" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Special control of CAT port control lines . < / source >
< translation > Controllo speciale delle linee di controllo della porta CAT . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "840" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "843" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Force Control Lines < / source >
< translation > Forza Linee di controllo < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "860" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "903" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > High < / source >
< translation > Alto < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "865" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "908" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Low < / source >
< translation > Basso < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "873" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > DTR : < / source >
< translation > DTR : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "887" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > RTS : < / source >
< translation > RTS : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "947" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > How this program activates the PTT on your radio ? < / source >
< translation > In che modo questo programma attiva il PTT sulla radio ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "950" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > PTT Method < / source >
< translation > Metodo PTT < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "956" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; No PTT activation , instead the radio & apos ; s automatic VOX is used to key the transmitter . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; U s e t h i s i f y o u h a v e n o r a d i o i n t e r f a c e h a r d w a r e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Nessuna attivazione PTT , invece viene utilizzato il VOX automatico della radio per attivare il trasmettitore . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; U s a l o s e n o n h a i h a r d w a r e d i i n t e r f a c c i a r a d i o . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "959" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > VO & amp ; X < / source >
< translation > VO & amp ; X < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "969" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Use the RS - 232 DTR control line to toggle your radio & apos ; s PTT , requires hardware to interface the line . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S o m e c o m m e r c i a l i n t e r f a c e u n i t s a l s o u s e t h i s m e t h o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h e D T R c o n t r o l l i n e o f t h e C A T s e r i a l p o r t m a y b e u s e d f o r t h i s o r a D T R c o n t r o l l i n e o n a d i f f e r e n t s e r i a l p o r t m a y b e u s e d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Utilizzare la linea di controllo DTR RS - 232 per attivare / disattivare il PTT della radio , richiede l & apos ; hardware per interfacciare la linea . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A n c h e a l c u n e u n i t à d i i n t e r f a c c i a c o m m e r c i a l e u t i l i z z a n o q u e s t o m e t o d o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; L a l i n e a d i c o n t r o l l o D T R d e l l a p o r t a s e r i a l e C A T p u ò e s s e r e u s a t a a q u e s t o s c o p o o u n a l i n e a d i c o n t r o l l o D T R s u u n a p o r t a s e r i a l e d i v e r s a . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "972" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; DTR < / source >
< translation > & amp ; DTR < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "985" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Some radios support PTT via CAT commands ,
use this option if your radio supports it and you have no
other hardware interface for PTT . < / source >
< translation > Alcune radio supportano PTT tramite comandi CAT ,
usa questa opzione se la tua radio la supporta e non hai
altra interfaccia hardware per PTT . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "990" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > C & amp ; AT < / source >
< translation > C & amp ; AT < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1000" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Use the RS - 232 RTS control line to toggle your radio & apos ; s PTT , requires hardware to interface the line . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S o m e c o m m e r c i a l i n t e r f a c e u n i t s a l s o u s e t h i s m e t h o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h e R T S c o n t r o l l i n e o f t h e C A T s e r i a l p o r t m a y b e u s e d f o r t h i s o r a R T S c o n t r o l l i n e o n a d i f f e r e n t s e r i a l p o r t m a y b e u s e d . N o t e t h a t t h i s o p t i o n i s n o t a v a i l a b l e o n t h e C A T s e r i a l p o r t w h e n h a r d w a r e f l o w c o n t r o l i s u s e d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Usa la linea di controllo RS - 232 RTS per attivare / disattivare il PTT della tua radio , richiede hardware per interfacciare la linea . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A n c h e a l c u n e u n i t à d i i n t e r f a c c i a c o m m e r c i a l e u s a n o q u e s t o m e t o d o . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; L a l i n e a d i c o n t r o l l o R T S d e l l a p o r t a s e r i a l e C A T p u ò e s s e r e u t i l i z z a t a p e r q u e s t a o u n a l i n e a d i c o n t r o l l o R T S s u u n a p o r t a s e r i a l e d i v e r s a . Q u e s t a o p z i o n e n o n è d i s p o n i b i l e s u l l a p o r t a s e r i a l e C A T q u a n d o v i e n e u t i l i z z a t o i l c o n t r o l l o d e l f l u s s o h a r d w a r e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1003" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > R & amp ; TS < / source >
< translation > R & amp ; TS < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1034" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Select the RS - 232 serial port utilised for PTT control , this option is available when DTR or RTS is selected above as a transmit method . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s p o r t c a n b e t h e s a m e o n e a s t h e o n e u s e d f o r C A T c o n t r o l . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F o r s o m e i n t e r f a c e t y p e s t h e s p e c i a l v a l u e C A T m a y b e c h o s e n , t h i s i s u s e d f o r n o n - s e r i a l C A T i n t e r f a c e s t h a t c a n c o n t r o l s e r i a l p o r t c o n t r o l l i n e s r e m o t e l y ( O m n i R i g f o r e x a m p l e ) . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Seleziona la porta seriale RS - 232 utilizzata per il controllo PTT , questa opzione è disponibile quando DTR o RTS è selezionato sopra come metodo di trasmissione . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Q u e s t a p o r t a p u ò e s s e r e u g u a l e a q u e l l o u t i l i z z a t o p e r i l c o n t r o l l o C A T . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P e r a l c u n i t i p i d i i n t e r f a c c i a è p o s s i b i l e s c e g l i e r e i l v a l o r e s p e c i a l e C A T , u t i l i z z a t o p e r i n t e r f a c c e C A T n o n s e r i a l i c h e p o s s o n o c o n t r o l l a r e d a r e m o t o l e l i n e e d i c o n t r o l l o d e l l a p o r t a s e r i a l e ( O m n i R i g p e r e s e m p i o ) . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1058" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Modulation mode selected on radio . < / source >
< translation > Modalità di modulazione selezionata alla radio . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1061" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Mode < / source >
< translation > Modo < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1067" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; USB is usually the correct modulation mode , & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; u n l e s s t h e r a d i o h a s a s p e c i a l d a t a o r p a c k e t m o d e s e t t i n g & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; f o r A F S K o p e r a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; L & apos ; USB è di solito la modalità di modulazione corretta , & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; a m e n o c h e l a r a d i o n o n a b b i a u n & a p o s ; i m p o s t a z i o n e d i d a t i s p e c i a l i o m o d a l i t à p a c c h e t t o & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; p e r i l f u n z i o n a m e n t o d i A F S K . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1070" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > US & amp ; B < / source >
< translation > US & amp ; B < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1083" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Don & apos ; t allow the program to set the radio mode
( not recommended but use if the wrong mode
or bandwidth is selected ) . < / source >
< translation > Non consentire al programma di impostare la modalità radio
( sconsigliato ma utilizzare se la modalità sbagliata
o la larghezza di banda è selezionata ) . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1088" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1322" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > None < / source >
< translation > Nessuno < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1098" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > If this is available then it is usually the correct mode for this program . < / source >
< translation > Se questo è disponibile , di solito è la modalità corretta per questo programma . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1101" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Data / P & amp ; kt < / source >
< translation > Data / P & amp ; kt < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1114" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Some radios can select the audio input using a CAT command ,
this setting allows you to select which audio input will be used
( if it is available then generally the Rear / Data option is best ) . < / source >
< translation > Alcune radio possono selezionare l & apos ; ingresso audio utilizzando un comando CAT ,
questa impostazione consente di selezionare quale ingresso audio verrà utilizzato
( se disponibile , in genere l & apos ; opzione Posteriore / Dati è la migliore ) . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1119" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Transmit Audio Source < / source >
< translation > Trasmettere la sorgente audio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1125" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Rear & amp ; / D a t a < / s o u r c e >
< translation > Rear & amp ; / D a t a < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1135" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Front / Mic < / source >
< translation > & amp ; Front / Mic < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1186" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Rig : < / source >
< translation > Rig : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1206" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Poll Interval : < / source >
< translation > Intervallo di Interrogazione : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1216" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Interval to poll rig for status . Longer intervals will mean that changes to the rig will take longer to be detected . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Intervallo di interrogazione del rig per sapere lo status . Intervalli più lunghi significheranno che le modifiche al rig richiedono più tempo per essere rilevate . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1219" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > s < / source >
< translation > s < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1240" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Attempt to connect to the radio with these settings . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h e b u t t o n w i l l t u r n g r e e n i f t h e c o n n e c t i o n i s s u c c e s s f u l o r r e d i f t h e r e i s a p r o b l e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Tenta di connettersi alla radio con queste impostazioni . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I l p u l s a n t e d i v e n t e r à v e r d e s e l a c o n n e s s i o n e h a e s i t o p o s i t i v o o r o s s o i n c a s o d i p r o b l e m i . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1243" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Test CAT < / source >
< translation > Test CAT < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1266" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Attempt to activate the transmitter .
Click again to deactivate . Normally no power should be
output since there is no audio being generated at this time .
Check that any Tx indication on your radio and / or your
radio interface behave as expected . < / source >
< translation > Tentare di attivare il trasmettitore .
Fai di nuovo clic per disattivare . Normalmente non dovrebbe esserci nessuna
potenza in uscita poiché al momento non viene generato audio .
Verificare che qualsiasi indicazione Tx sulla radio e / o sul proprio
l & apos ; interfaccia radio si comporta come previsto . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1284" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Test PTT < / source >
< translation > Prova - PTT < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1296" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Split Operation < / source >
< translation > Operazione in Split < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1302" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Fake It < / source >
< translation > Fai finta < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1312" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Rig < / source >
< translation > Rig < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1352" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > A & amp ; udio < / source >
< translation > A & amp ; udio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1355" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Audio interface settings < / source >
< translation > Impostazioni dell & apos ; interfaccia audio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1361" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Souncard < / source >
< translation > Scheda audio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1364" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Soundcard < / source >
< translation > Scheda audio < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1439" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Select the audio CODEC to use for transmitting .
If this is your default device for system sounds then
ensure that all system sounds are disabled otherwise
you will broadcast any systems sounds generated during
transmitting periods . < / source >
< translation > Seleziona l & apos ; audio CODEC da utilizzare per la trasmissione .
Se questo è il dispositivo predefinito per i suoni di sistema , allora
assicurarsi che tutti i suoni di sistema siano disabilitati altrimenti
trasmetterai qualsiasi suono di sistema generato durante
periodi di trasmissione . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2400" / >
< source > Days since last upload < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1426" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Select the audio CODEC to use for receiving . < / source >
< translation > Seleziona l & apos ; audio CODEC da utilizzare per la ricezione . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1380" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Input : < / source >
< translation > & amp ; Ingresso : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1450" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Select the channel to use for receiving . < / source >
< translation > Seleziona il canale da utilizzare per la ricezione . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1397" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1454" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Mono < / source >
< translation > Mono < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1402" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1459" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Left < / source >
< translation > Sinistro < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1407" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1464" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Right < / source >
< translation > Destro < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1412" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1469" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Both < / source >
< translation > Entrambi < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1390" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Select the audio channel used for transmission .
Unless you have multiple radios connected on different
channels ; then you will usually want to select mono or
both here . < / source >
< translation > Seleziona il canale audio utilizzato per la trasmissione .
A meno che tu non abbia più radio collegate su differenti
canali ; quindi di solito si desidera selezionare mono o
entrambi qui . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "360" / >
< source > Enable VHF and submode features < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1370" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Ou & amp ; tput : < / source >
< translation > Usci & amp ; ta : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1480" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1483" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Save Directory < / source >
< translation > Salva directory < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1489" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Loc & amp ; ation : < / source >
< translation > & amp ; Posizione : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1505" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Path to which . WAV files are saved . < / source >
< translation > Percorso in cui vengono salvati i file . WAV . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1515" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1564" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > Etichetta di testo < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1522" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Click to select a different save directory for . WAV files . < / source >
< translation > Fare clic per selezionare una directory di salvataggio diversa per i file . WAV . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1525" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > S & amp ; elect < / source >
< translation > S & amp ; eleziona < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1535" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1538" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > AzEl Directory < / source >
< translation > AzEl Directory < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1544" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Location : < / source >
< translation > Posizione : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1571" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Select < / source >
< translation > Seleziona < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1581" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Power Memory By Band < / source >
< translation > Memoria di Potenza per banda < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1584" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Remember power settings by band < / source >
< translation > Ricorda le impostazioni di alimentazione per banda < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1590" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Enable power memory during transmit < / source >
< translation > Abilita la memoria di potenza durante la trasmissione < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1593" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Transmit < / source >
< translation > Trasmetti < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1600" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Enable power memory during tuning < / source >
< translation > Abilita la memoria di potenza durante la sintonia < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1603" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tune < / source >
< translation > Accorda < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1627" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx & amp ; Macros < / source >
< translation > Tx & amp ; Macros < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1630" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Canned free text messages setup < / source >
< translation > Impostazione dei messaggi di testo libero < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1636" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Add < / source >
< translation > & amp ; Aggiungi < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1646" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Elimina < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1656" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Drag and drop items to rearrange order
Right click for item specific actions
Click , SHIFT + Click and , CRTL + Click to select items < / source >
< translation > Trascina e rilascia elementi per riorganizzare l & apos ; ordine
Fare clic con il tasto destro per azioni specifiche dell & apos ; oggetto
Fare clic , MAIUSC + clic e , CRTL + clic per selezionare gli elementi < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1709" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Reportin & amp ; g < / source >
< translation > & amp ; Segnalazione < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1712" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Reporting and logging settings < / source >
< translation > Impostazioni di report e registrazione < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1718" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Logging < / source >
< translation > Registrazione < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1724" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > The program will pop up a partially completed Log QSO dialog when you send a 73 or free text message . < / source >
< translation > Il programma aprirà una finestra di dialogo Log QSO parzialmente completata quando si invia un messaggio di testo libero o 73 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1727" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Promp & amp ; t me to log QSO < / source >
< translation > Avvisami di regis & amp ; trare il QSO < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1747" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Op Call : < / source >
< translation > Nominativo Op : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1757" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Some logging programs will not accept the type of reports
saved by this program .
Check this option to save the sent and received reports in the
comments field . < / source >
< translatorcomment > ( Registrazione = Log ) < / translatorcomment >
< translation > Alcuni programmi di registrazione non accettano il tipo di report
salvato da questo programma .
Seleziona questa opzione per salvare i rapporti inviati e ricevuti nel
campo commenti . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1763" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > d & amp ; B reports to comments < / source >
< translation > Riporta d & amp ; B nei commenti < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1770" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Check this option to force the clearing of the DX Call
and DX Grid fields when a 73 or free text message is sent . < / source >
< translation > Seleziona questa opzione per forzare la cancellazione della chiamata DX
e i campi della Griglia DX quando viene inviato un messaggio di testo libero o 73 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1774" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Clear & amp ; DX call and grid after logging < / source >
< translatorcomment > ( Griglia = GRID LOCATOR ) < / translatorcomment >
< translation > Cancella chiamata & amp ; DX e la griglia dopo la registrazione < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1781" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Some logging programs will not accept WSJT - X mode names . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translatorcomment > ( Registrazione = Log ) < / translatorcomment >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Alcuni programmi di registrazione non accettano i nomi della modalità WSJT - X . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1784" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Con & amp ; vert mode to RTTY < / source >
< translation > Con & amp ; vertire la modalità in RTTY < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1791" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The callsign of the operator , if different from the station callsign . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Il nominativo dell & apos ; operatore , se diverso dal nominativo della stazione . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1798" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to have QSOs logged automatically , when complete . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Verifica che i QSO siano registrati automaticamente , quando completi . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1801" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Log automatically ( contesting only ) < / source >
< translatorcomment > ( Registra = Scrivi nel Log ) < / translatorcomment >
< translation > Registra automaticamente ( solo in contest ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1818" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Network Services < / source >
< translation > Servizi di rete < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1824" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The program can send your station details and all decoded signals with grid squares as spots to the http : //pskreporter.info web site.</p><p>This is used for reverse beacon analysis which is very useful for assessing propagation and system performance.</p></body></html></source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > The program can send your station details and all
decoded signals as spots to the http : //pskreporter.info web site.
This is used for reverse beacon analysis which is very useful
for assessing propagation and system performance . < / source >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< translation type = "vanished" > Il programma può inviare i dettagli della tua stazione e tutto il resto
2020-06-04 15:08:07 -04:00
segnali decodificati come spot per il sito Web http : //pskreporter.info.
Questo è usato per l & apos ; analisi del beacon inverso che è molto utile
per valutare la propagazione e le prestazioni del sistema . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1827" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Enable & amp ; PSK Reporter Spotting < / source >
< translation > Abilita rilevamento & amp ; PSK Reporter < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1834" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check this option if a reliable connection is needed & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; M o s t u s e r s d o n o t n e e d t h i s , t h e d e f a u l t u s e s U D P w h i c h i s m o r e e f f i c i e n t . O n l y c h e c k t h i s i f y o u h a v e e v i d e n c e t h a t U D P t r a f f i c f r o m y o u t o P S K R e p o r t e r i s b e i n g l o s t . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1837" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > Use TCP / IP connection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1847" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > UDP Server < / source >
< translation > UDP Server < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1858" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > UDP Server : < / source >
< translation > UDP Server : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1874" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Optional hostname of network service to receive decodes . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F o r m a t s : & l t ; / p & g t ; & l t ; u l s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - l i s t - i n d e n t : 1 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; h o s t n a m e & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 m u l t i c a s t g r o u p a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 m u l t i c a s t g r o u p a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; & l t ; p & g t ; C l e a r i n g t h i s f i e l d w i l l d i s a b l e t h e b r o a d c a s t i n g o f U D P s t a t u s u p d a t e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Nome host facoltativo del servizio di rete per ricevere decodifiche . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F o r m a t i : & l t ; / p & g t ; & l t ; u l s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n e - s i n i s t r a : 0 p x ; m a r g i n e - d e s t r a : 0 p x ; - q t - l i s t - i n d e n t : 1 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; h o s t n a m e & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I n d i r i z z o I P v 4 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I n d i r i z z o I P v 6 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n e - d e s t r a : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I n d i r i z z o g r u p p o m u l t i c a s t I P v 4 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I n d i r i z z o g r u p p o m u l t i c a s t I P v 6 & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; & l t ; p & g t ; D e s e l e z i o n a n d o q u e s t o c a m p o s i d i s a b i l i t a l a t r a s m i s s i o n e d i a g g i o r n a m e n t i d i s t a t o U D P . & l t ; / p & g t ; & l t ; / B o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1884" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > UDP Server port number : < / source >
< translation > Porta del Server UDP : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1894" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter the service port number of the UDP server that WSJT - X should send updates to . If this is zero no updates will be broadcast . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Immettere il numero di porta del servizio del server UDP a cui WSJT - X deve inviare gli aggiornamenti . Se questo è zero , non verranno trasmessi aggiornamenti . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1911" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; With this enabled WSJT - X will accept certain requests back from a UDP server that receives decode messages . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Con questo abilitato WSJT - X accetterà alcune richieste di ritorno da un server UDP che riceve messaggi di decodifica . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1914" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Accept UDP requests < / source >
< translation > Accetta richieste UDP < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1921" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Indicate acceptance of an incoming UDP request . The effect of this option varies depending on the operating system and window manager , its intent is to notify the acceptance of an incoming UDP request even if this application is minimized or hidden . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Indica l & apos ; accettazione di una richiesta UDP in arrivo . L & apos ; effetto di questa opzione varia a seconda del sistema operativo e del gestore delle finestre , il suo intento è di notificare l & apos ; accettazione di una richiesta UDP in arrivo anche se questa applicazione è ridotta a icona o nascosta . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1924" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Notify on accepted UDP request < / source >
< translation > Notifica su richiesta UDP accettata < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1931" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Restore the window from minimized if an UDP request is accepted . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ripristina la finestra da minimizzata se viene accettata una richiesta UDP . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1934" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Accepted UDP request restores window < / source >
< translation > Finestra di ripristino richieste UDP accettate < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1946" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Secondary UDP Server ( deprecated ) < / source >
< translation > Server UDP Secondario ( obsoleto ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1952" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When checked , WSJT - X will broadcast a logged contact in ADIF format to the configured hostname and port . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Se selezionato , WSJT - X trasmetterà un contatto registrato in formato ADIF al nome host e alla porta configurati . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1955" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Enable logged contact ADIF broadcast < / source >
< translation > Abilita trasmissione ADIF del contatto registrato < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1962" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Server name or IP address : < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1972" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Optional host name of N1MM Logger + program to receive ADIF UDP broadcasts . This is usually & apos ; localhost & apos ; or ip address 127.0 . 0.1 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F o r m a t s : & l t ; / p & g t ; & l t ; u l s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - l i s t - i n d e n t : 1 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; h o s t n a m e & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 m u l t i c a s t g r o u p a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 m u l t i c a s t g r o u p a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; & l t ; p & g t ; C l e a r i n g t h i s f i e l d w i l l d i s a b l e b r o a d c a s t i n g o f A D I F i n f o r m a t i o n v i a U D P . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Nome host facoltativo del programma Logger + N1MM per ricevere trasmissioni UDP ADIF . Di solito si tratta di & quot ; localhost & quot ; o indirizzo IP 127.0 . 0.1 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F o r m a t i : & l t ; / p & g t ; & l t ; u l s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - l i s t - i n d e n t : 1 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; h o s t n a m e & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I n d i r i z z o I P v 4 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I n d i r i z z o I P v 6 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I n d i r i z z o d i g r u p p o m u l t i c a s t I P v 4 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I n d i r i z z o d i g r u p p o m u l t i c a s t I P v 6 & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; & l t ; p & g t ; L a c a n c e l l a z i o n e d i q u e s t o c a m p o d i s a b i l i t e r à l a t r a s m i s s i o n e d i i n f o r m a z i o n i A D I F t r a m i t e U D P . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1979" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Server port number : < / source >
< translation > Numero porta Server : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1989" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter the port number that WSJT - X should use for UDP broadcasts of ADIF log information . For N1MM Logger + , this value should be 2333 . If this is zero , no updates will be broadcast . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Immettere il numero di porta che WSJT - X deve utilizzare per le trasmissioni UDP delle informazioni del registro ADIF . Per N1MM Logger + , questo valore dovrebbe essere 2333 . Se questo è zero , non verrà trasmesso alcun aggiornamento . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2013" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Frequencies < / source >
< translation > Frequenze < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2016" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Default frequencies and band specific station details setup < / source >
< translation > Frequenze predefinite e impostazione specifiche dei dettagli della stazione per banda < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2022" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; See & amp ; quot ; Frequency Calibration & amp ; quot ; in the WSJT - X User Guide for details of how to determine these parameters for your radio . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Vedere & amp ; quot ; Calibrazione di Frequenza & amp ; quot ; nella Guida dell & apos ; utente WSJT - X per i dettagli su come determinare questi parametri per la radio . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2025" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Frequency Calibration < / source >
< translation > Calibrazione di Frequenza < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2033" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Slope : < / source >
< translation > Inclinazione : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2046" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > ppm < / source >
< translation > ppm < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2072" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Intercept : < / source >
< translation > Intercetta : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2085" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Hz < / source >
< translation > Hz < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2122" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Working Frequencies < / source >
< translation > Frequenze di Lavoro < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2137" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Right click to maintain the working frequencies list . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Fare clic con il tasto destro per mantenere l & apos ; elenco delle frequenze di lavoro . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2165" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Station Information < / source >
< translation > Informazioni Stazione < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2177" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Items may be edited .
Right click for insert and delete options . < / source >
< translation > Gli articoli possono essere modificati .
Fare clic con il tasto destro per inserire ed eliminare le opzioni . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2225" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Colors < / source >
< translation > Colori < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2231" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Decode Highlightling < / source >
< translation > Evidenziazione Decodifica < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2252" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Click to scan the wsjtx_log . adi ADIF file again for worked before information & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Fare clic per scansionare nuovamente il file ADIF wsjtx_log . adi alla ricerca di informazioni se collegato prima & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2255" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Rescan ADIF Log < / source >
< translation > Eseguire nuovamente la scansione del registro ADIF < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2264" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Push to reset all highlight items above to default values and priorities . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Premere per ripristinare tutti gli elementi evidenziati sopra ai valori e alle priorità predefiniti . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2267" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Reset Highlighting < / source >
< translation > Ripristina l & apos ; evidenziazione < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2286" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enable or disable using the check boxes and right - click an item to change or unset the foreground color , background color , or reset the item to default values . Drag and drop the items to change their priority , higher in the list is higher in priority . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o t e t h a t e a c h f o r e g r o u n d o r b a c k g r o u n d c o l o r m a y b e e i t h e r s e t o r u n s e t , u n s e t m e a n s t h a t i t i s n o t a l l o c a t e d f o r t h a t i t e m & a p o s ; s t y p e a n d l o w e r p r i o r i t y i t e m s m a y a p p l y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Abilitare o disabilitare utilizzando le caselle di controllo e fare clic con il pulsante destro del mouse su un elemento per modificare o annullare il colore di primo piano , il colore di sfondo o ripristinare l & apos ; elemento sui valori predefiniti . Trascina e rilascia gli elementi per cambiarne la priorità , più in alto nell & apos ; elenco ha una priorità più alta . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o t a c h e o g n i c o l o r e d i p r i m o p i a n o o d i s f o n d o p u ò e s s e r e i m p o s t a t o o n o n i m p o s t a t o , n o n i m p o s t a t o s i g n i f i c a c h e n o n è a s s e g n a t o p e r q u e l l o d i q u e l l & a p o s ; e l e m e n t o p o s s o n o e s s e r e a p p l i c a t i a r t i c o l i d i t i p o e p r i o r i t à i n f e r i o r e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2311" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to indicate new DXCC entities , grid squares , and callsigns per mode . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Selezionare per indicare nuove entità DXCC , quadrati della griglia e nominativi per modalità . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2314" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Highlight by Mode < / source >
< translation > Evidenzia per modalità < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2321" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Include extra WAE entities < / source >
< translation > Includi entità WAE extra < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2328" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Check to for grid highlighting to only apply to unworked grid fields < / source >
< translation > Verificare che l & apos ; evidenziazione della griglia si applichi solo ai campi della griglia non lavorati < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2331" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Only grid Fields sought < / source >
< translation > Sono stati cercati solo i campi della griglia < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2341" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Controls for Logbook of the World user lookup . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Controlli per la ricerca degli utenti di Logbook of the World . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2344" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Logbook of the World User Validation < / source >
< translation > Convalida dell & apos ; utente Logbook of the World < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2350" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Users CSV file URL : < / source >
< translation > URL del file CSV degli utenti : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2362" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; URL of the ARRL LotW user & apos ; s last upload dates and times data file which is used to highlight decodes from stations that are known to upload their log file to LotW . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; URL del file di dati e date dell & apos ; ultimo caricamento dell & apos ; utente ARRL LotW utilizzato per evidenziare i decodificatori dalle stazioni note per caricare il loro file di registro su LotW . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2365" / >
< source > URL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2368" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > https : //lotw.arrl.org/lotw-user-activity.csv</source>
< translation > https : //lotw.arrl.org/lotw-user-activity.csv</translation>
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2375" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Push this button to fetch the latest LotW user & apos ; s upload date and time data file . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Premere questo pulsante per recuperare l & apos ; ultimo file di dati di data e ora di caricamento dell & apos ; utente LotW . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2378" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Fetch Now < / source >
< translation > Scarica ora < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2387" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Age of last upload less than : < / source >
< translation > Periodo dell & apos ; ultimo caricamento inferiore a : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2397" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Adjust this spin box to set the age threshold of LotW user & apos ; s last upload date that is accepted as a current LotW user . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Regola questa casella di selezione per impostare la soglia del periodo dell & apos ; ultima data di caricamento dell & apos ; utente di LotW accettata come utente corrente di LotW . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2403" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > days < / source >
< translation > giorni < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2449" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Advanced < / source >
< translation > Avanzato < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2455" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; User - selectable parameters for JT65 VHF / UHF / Microwave decoding . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Parametri selezionabili dall & apos ; utente per la decodifica JT65 VHF / UHF / Microonde . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2458" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > JT65 VHF / UHF / Microwave decoding parameters < / source >
< translation > JT65 Parametri di decodifica VHF / UHF / Microonde < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2464" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Random erasure patterns : < / source >
< translation > Schemi di cancellazione casuali : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2474" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Maximum number of erasure patterns for stochastic soft - decision Reed Solomon decoder is 10 ^ ( n / 2 ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Il numero massimo di schemi di cancellazione per il decodificatore stocastico Reed Solomon a decisione morbida è 10 ^ ( n / 2 ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2490" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Aggressive decoding level : < / source >
< translation > Livello di decodifica aggressivo : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2500" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Higher levels will increase the probability of decoding , but will also increase probability of a false decode . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Livelli più alti aumenteranno la probabilità di decodifica , ma aumenteranno anche la probabilità di una decodifica falsa . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2510" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Two - pass decoding < / source >
< translation > Decodifica a due passaggi < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2523" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Special operating activity : Generation of FT4 , FT8 , and MSK144 messages < / source >
< translation > Attività operativa speciale : Generazione di messaggi FT4 , FT8 e MSK144 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2535" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; FT8 DXpedition mode : Hound operator calling the DX . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translatorcomment > ( Hound = Cane da caccia ) < / translatorcomment >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; FT8 DXpedition mode : operator Hound chiama il DX . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2538" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2541" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Hound < / source >
< translation > Hound ( Cane da caccia ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2560" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; North American VHF / UHF / Microwave contests and others in which a 4 - character grid locator is the required exchange . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Contests Nordamericani VHF / UHF / Microonde e altri in cui un localizzatore di griglia a 4 caratteri è lo scambio richiesto . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2563" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2566" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > NA VHF Contest < / source >
< translation > NA VHF Contest < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2576" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; FT8 DXpedition mode : Fox ( DXpedition ) operator . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Modalità FT8 DXpedition : operatore Fox ( DXpedition ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2579" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2582" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Fox < / source >
< translatorcomment > ( Fox = Volpe ) < / translatorcomment >
< translation > Fox < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2601" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; European VHF + contests requiring a signal report , serial number , and 6 - character locator . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Contest VHF + Europei che richiedono un rapporto segnale , numero di serie e localizzatore a 6 caratteri . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2604" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2607" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > EU VHF Contest < / source >
< translation > EU VHF Contest < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2632" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2682" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ARRL RTTY Roundup and similar contests . Exchange is US state , Canadian province , or & amp ; quot ; DX & amp ; quot ; . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ARRL RTTY Roundup e contests simili . Lo scambio è stato USA , provincia Canadese o & amp ; quot ; DX & amp ; quot ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2635" / >
< source > R T T Y Roundup < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2638" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > RTTY Roundup messages < / source >
< translation > Messaggi Roundup RTTY < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2663" / >
< source > RTTY Roundup exchange < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2666" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > RTTY RU Exch : < / source >
< translation > Scambio RTTY RU : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2685" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > NJ < / source >
< translation > NJ < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2701" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2751" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ARRL Field Day exchange : number of transmitters , Class , and ARRL / RAC section or & amp ; quot ; DX & amp ; quot ; . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Scambio di Field Day ARRL : numero di trasmettitori , classe e sezione ARRL / RAC o & amp ; quot ; DX & amp ; quot ; . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2704" / >
< source > A R R L Field Day < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2707" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > ARRL Field Day < / source >
< translation > ARRL Field Day < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2732" / >
< source > Field Day exchange < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2735" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > FD Exch : < / source >
< translation > Scambio FD : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2754" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > 6 A SNJ < / source >
< translation > 6 A SNJ < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2774" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; World - Wide Digi - mode contest & lt ; /p><p><br/ & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Contest Digi - Mode mondiale & lt ; /p><p><br/ & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2777" / >
< source > WW Digital Contest < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2780" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > WW Digi Contest < / source >
< translation > WW Digi Contest < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2793" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Miscellaneous < / source >
< translation > Miscellanea < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2799" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Degrade S / N of . wav file : < / source >
< translation > Degrada S / N del file . wav : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2809" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2835" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > For offline sensitivity tests < / source >
< translation > Per test di sensibilità offline < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2812" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > dB < / source >
< translation > dB < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2825" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Receiver bandwidth : < / source >
< translation > Larghezza di banda ricevitore : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2838" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Hz < / source >
< translation > Hz < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2854" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tx delay : < / source >
< translation > Ritardo Tx : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2864" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Minimum delay between assertion of PTT and start of Tx audio . < / source >
< translation > Ritardo minimo tra l & apos ; asserzione del PTT e l & apos ; avvio dell & apos ; audio Tx . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2867" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > s < / source >
< translation > . . s < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2892" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2895" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Tone spacing < / source >
< translation > Spaziatura dei toni < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2901" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Generate Tx audio with twice the normal tone spacing . Intended for special LF / MF transmitters that use a divide - by - 2 before generating RF . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Genera audio Tx con una spaziatura del doppio del tono normale . Destinato a trasmettitori speciali LF / MF che utilizzano un divisore per 2 prima di generare RF . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2904" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > x 2 < / source >
< translation > x 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2914" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Generate Tx audio with four times the normal tone spacing . Intended for special LF / MF transmitters that use a divide - by - 4 before generating RF . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Genera audio Tx con una spaziatura dei toni quattro volte superiore . Destinato a trasmettitori speciali LF / MF che utilizzano un divisore per 4 prima di generare RF . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2917" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > x 4 < / source >
< translation > x 4 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2933" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2936" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Waterfall spectra < / source >
< translation > Spettro Display a cascata < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2942" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Low sidelobes < / source >
< translation > Lobi laterali bassi < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2952" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Most sensitive < / source >
< translation > Più sensibile < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2982" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Discard ( Cancel ) or apply ( OK ) configuration changes including & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; r e s e t t i n g t h e r a d i o i n t e r f a c e a n d a p p l y i n g a n y s o u n d c a r d c h a n g e s & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Annulla ( Annulla ) o applica ( OK ) le modifiche alla configurazione incluso & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; r i p r i s t i n a n d o l & a p o s ; i n t e r f a c c i a r a d i o e a p p l i c a n d o e v e n t u a l i m o d i f i c h e a l l a s c h e d a a u d i o & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > main < / name >
< message >
< source > Fatal error < / source >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< translation type = "vanished" > Errore fatale < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unexpected fatal error < / source >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< translation type = "vanished" > Errore fatale inatteso < / translation >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "225" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Another instance may be running < / source >
< translation > Un & apos ; altra istanza potrebbe essere in esecuzione < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "226" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > try to remove stale lock file ? < / source >
< translation > Provo a rimuovere il file di blocco non aggiornato ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "261" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Failed to create a temporary directory < / source >
< translation > Impossibile creare una directory temporanea < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "262" / >
< location filename = "../main.cpp" line = "270" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Path : & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Percorso : & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "268" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Failed to create a usable temporary directory < / source >
< translation > Impossibile creare una directory temporanea utilizzabile < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "269" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Another application may be locking the directory < / source >
< translation > Un & apos ; altra applicazione potrebbe bloccare la directory < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "302" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Failed to create data directory < / source >
< translation > Impossibile creare la directory dei dati < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "303" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > path : & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > percorso : & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "379" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Shared memory error < / source >
< translation > Errore di memoria condivisa < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "380" / >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< source > Unable to create shared memory segment < / source >
< translation > Impossibile creare il segmento di memoria condivisa < / translation >
< / message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "388" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > Sub - process error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "389" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > Failed to close orphaned jt9 process < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2020-06-04 15:08:07 -04:00
< / context >
< context >
< name > wf_palette_design_dialog < / name >
< message >
< location filename = "../wf_palette_design_dialog.ui" line = "14" / >
< source > Palette Designer < / source >
< translation > Designer Tavolozza < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../wf_palette_design_dialog.ui" line = "23" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Double click a color to edit it . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R i g h t c l i c k t o i n s e r t o r d e l e t e c o l o r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C o l o r s a t t h e t o p r e p r e s e n t w e a k s i g n a l s & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; a n d c o l o r s a t t h e b o t t o m r e p r e s e n t s t r o n g & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; s i g n a l s . Y o u c a n h a v e u p t o 2 5 6 c o l o r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Doppio click su un colore per editarlo . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C l i c k d e s t r o p e r i n s e r i r e o c a n c e l l a r e c o l o r i . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I c o l o r i i n a l t o r a p p r e s e n t a n o s e g n a l i d e b o l i & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; e i c o l o r i i n b a s s o r a p p r e s e n t a n o s e g n a l i & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; f o r t i . P u o i a v e r e f i n o a 2 5 6 c o l o r i . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< / TS >