2020-05-31 09:21:31 -04:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "zh_HK" >
< context >
< name > AbstractLogWindow < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/AbstractLogWindow.cpp" line = "144" / >
< source > & amp ; Delete . . . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 刪 除 ( & amp ; D ) . . . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AbstractLogWindow : : impl < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/AbstractLogWindow.cpp" line = "64" / >
< source > Confirm Delete < / source >
< translation > 確 認 刪 除 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../widgets/AbstractLogWindow.cpp" line = "65" / >
< source > Are you sure you want to delete the % n selected QSO ( s ) from the log ? < / source >
< translation >
< numerusform > 是 否 確 定 要 從 日 誌 中 刪 除 % n 選 取 的 通 聯 ? < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Astro < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "34" / >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "260" / >
< source > Doppler tracking < / source >
< translation > 多 普 勒 跟 蹤 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "40" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; One station does all Doppler shift correction , their QSO partner receives and transmits on the sked frequency . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f t h e r i g d o e s n o t a c c e p t C A T Q S Y c o m m a n d s w h i l e t r a n s m i t t i n g a s i n g l e c o r r e c t i o n i s a p p l i e d f o r t h e w h o l e t r a n s m i t p e r i o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 一 個 站 執 行 所 有 多 普 勒 換 檔 校 正 , 他 們 的 通 聯 合 作 夥 伴 接 收 和 傳 輸 sked 頻 率 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 如 果 無 線 電 設 備 在 傳 輸 單 校 正 時 不 接 受 C A T Q S Y 命 令 則 在 整 個 傳 輸 期 間 應 用 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "43" / >
< source > Full Doppler to DX Grid < / source >
< translation > 全 多 普 勒 到 DX 網 格 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "53" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Transmit takes place on sked frequency and receive frequency is corrected for own echoes . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s m o d e c a n b e u s e d f o r c a l l i n g C Q , o r w h e n u s i n g E c h o m o d e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 傳 輸 以 sked 頻 率 進 行 , 接 收 頻 率 被 校 正 為 自 己 的 回 波 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 此 模 式 可 用 於 呼 叫 C Q 或 使 用 回 波 模 式 時 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "56" / >
< source > Own Echo < / source >
< translation > 自 己 的 回 波 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "63" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Both stations correct for Doppler shift such that they would be heard on the moon at the sked frequency . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f t h e r i g d o e s n o t a c c e p t C A T Q S Y c o m m a n d s w h i l e t r a n s m i t t i n g a s i n g l e c o r r e c t i o n i s a p p l i e d f o r t h e w h o l e t r a n s m i t p e r i o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; U s e t h i s o p t i o n a l s o f o r E c h o m o d e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 兩 個 站 都 對 多 普 勒 移 位 進 行 校 正 , 這 樣 它 們 就 會 在 月 球 上 以 sked頻率聽到 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 如 果 無 線 電 設 備 在 傳 輸 單 校 正 時 不 接 受 C A T Q S Y 命 令 , 則 在 整 個 傳 輸 期 間 應 用 . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 對 於 回 音 模 式 也 使 用 此 選 項 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "66" / >
< source > Constant frequency on Moon < / source >
< translation > 月 球 上 的 恆 定 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "76" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; DX station announces their TX Freq , which is entered as the Sked Freq . Correction applied to RX and TX so you appear on the DX & apos ; s station & apos ; s own echo Freq . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f t h e r i g d o e s n o t a c c e p t C A T Q S Y c o m m a n d s w h i l e t r a n s m i t t i n g a s i n g l e c o r r e c t i o n i s a p p l i e d f o r t h e w h o l e t r a n s m i t p e r i o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; DX電臺宣佈其發射頻率 , 這 是 輸 入 作 為 Sked頻率修正應用於接收和發射 , 所 以 你 出 現 在 DX電臺自己的回波頻率 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 如 果 無 線 電 設 備 在 傳 輸 單 個 校 正 時 不 接 受 C A T Q S Y 命 令 則 在 整 個 傳 輸 期 間 應 用 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "79" / >
< source > On DX Echo < / source >
< translation > 在 DX 回 波 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "89" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Tune radio manually and select this mode to put your echo on the same frequency . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; I f t h e r i g d o e s n o t a c c e p t C A T Q S Y c o m m a n d s w h i l e t r a n s m i t t i n g a s i n g l e c o r r e c t i o n i s a p p l i e d f o r t h e w h o l e t r a n s m i t p e r i o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 手 動 調 諧 無 線 電 設 備 並 選 擇 此 模 式 , 將 回 波 置 於 相 同 頻 率 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 如 果 無 線 電 設 備 在 傳 輸 單 個 校 正 時 不 接 受 C A T Q S Y 命 令 則 在 整 個 傳 輸 期 間 應 用 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "92" / >
< source > Call DX < / source >
< translation > 呼 叫 DX < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "102" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; No Doppler shift correction is applied . This may be used when the QSO partner does full Doppler correction to your grid square . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 未 應 用 多 普 勒 換 檔 校 正 . 當 通 聯 合 作 夥 伴 對 網 格 方 進 行 完 全 多 普 勒 校 正 時 可 能 會 使 用 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "105" / >
< source > None < / source >
< translation > 無 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "121" / >
< source > Sked frequency < / source >
< translation > Sked 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "134" / >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "151" / >
< source > 0 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "168" / >
< source > Rx : < / source >
< translation > 接 收 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "182" / >
< source > Tx : < / source >
< translation > 發 射 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "189" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Press and hold the CTRL key to adjust the sked frequency manually with the rig & apos ; s VFO dial or enter frequency directly into the band entry field on the main window . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 按 住 CTRL 鍵 使 用 手 動 sked 頻 率 與 無 線 電 設 備 VFO 將 頻 率 直 接 撥 入 主 視 窗 中 的 頻 段 輸 入 欄 位 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.ui" line = "242" / >
< source > Astro Data < / source >
< translation > 天 體 資 料 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/astro.cpp" line = "48" / >
< source > Astronomical Data < / source >
< translation > 天 文 資 料 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/astro.cpp" line = "265" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Doppler Tracking Error < / source >
< translation > 多 普 勒 跟 蹤 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/astro.cpp" line = "266" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Split operating is required for Doppler tracking < / source >
< translation > 多 普 勒 跟 蹤 需 要 異 頻 操 作 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/astro.cpp" line = "267" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Go to & quot ; Menu - & gt ; File - & gt ; Settings - & gt ; Radio & quot ; to enable split operation < / source >
< translation > 轉 到 & quot ; 菜 單 - & gt ; 檔 案 - & gt ; 設 置 - & gt ; 無 線 電 設 備 & quot ; 啟 用 異 頻 操 作 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Bands < / name >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "139" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Band name < / source >
< translation > 波 段 名 稱 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "140" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Lower frequency limit < / source >
< translation > 頻 率 下 限 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "141" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Upper frequency limit < / source >
< translation > 頻 率 上 限 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "203" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Band < / source >
< translation > 波 段 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "204" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Lower Limit < / source >
< translation > 下 限 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "205" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Upper Limit < / source >
< translation > 上 限 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CAboutDlg < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/about.ui" line = "9" / >
< source > About WSJT - X < / source >
< translation > 關 於 WSJT - X < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/about.ui" line = "60" / >
< source > OK < / source >
< translation > 確 定 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CPlotter < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/plotter.cpp" line = "26" / >
< source > & amp ; Set Rx & amp ; & amp ; Tx Offset < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 設 定 接 收 & amp ; & amp ; 發 射 偏 頻 ( & amp ; S ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CabrilloLog < / name >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "91" / >
< source > Freq ( MHz ) < / source >
< translation > 頻 率 ( MHz ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "92" / >
< source > Mode < / source >
< translation > 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "93" / >
< source > Date & amp ; Time ( UTC ) < / source >
< translation > 日 期 和 時 間 ( UTC ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "94" / >
< source > Call < / source >
< translation > 呼 號 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "95" / >
< source > Sent < / source >
< translation > 發 出 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "96" / >
< source > Rcvd < / source >
< translation > 接 收 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/CabrilloLog.cpp" line = "97" / >
< source > Band < / source >
< translation > 波 段 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CabrilloLogWindow < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/CabrilloLogWindow.ui" line = "14" / >
< source > Contest Log < / source >
< translation > 競 賽 日 誌 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/CabrilloLogWindow.ui" line = "20" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Right - click here for available actions . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 按 右 鍵 此 處 查 看 可 用 操 作 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/CabrilloLogWindow.ui" line = "23" / >
< source > Right - click here for available actions . < / source >
< translation > 按 右 鍵 此 處 查 看 可 用 操 作 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CallsignDialog < / name >
< message >
< location filename = "../GetUserId.cpp" line = "29" / >
< source > Callsign < / source >
< translation > 呼 號 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ColorHighlighting < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "20" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "33" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "53" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "80" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "114" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "127" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "140" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "167" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "180" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "193" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "220" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "233" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "246" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "259" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "272" / >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "285" / >
< source > K1ABC < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "43" / >
< source > CQ in message < / source >
< translation > CQ 在 信 息 內 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "63" / >
< source > My Call in message < / source >
< translation > 我 呼 號 在 信 息 內 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "70" / >
< source > Transmitted message < / source >
< translation > 發 射 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "90" / >
< source > New DXCC < / source >
< translation > 新 DXCC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "97" / >
< source > New Grid < / source >
< translation > 新 網 格 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "104" / >
< source > New DXCC on Band < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 新 DXCC 波 段 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "150" / >
< source > New Call < / source >
< translation > 新 呼 號 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "157" / >
< source > New Grid on Band < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 新 網 格 波 段 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "203" / >
< source > New Call on Band < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 新 呼 號 波 段 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "210" / >
< source > Uploads to LotW < / source >
< translation > 上 傳 至 LotW < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "295" / >
< source > New Continent < / source >
< translation > 新 大 洲 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "302" / >
< source > New Continent on Band < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 新 大 洲 波 段 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "309" / >
< source > New CQ Zone < / source >
< translation > 新 CQ區 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "316" / >
< source > New CQ Zone on Band < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 新 CQ區 波 段 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "323" / >
< source > New ITU Zone < / source >
< translation > 新 ITU區 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/colorhighlighting.ui" line = "330" / >
< source > New ITU Zone on Band < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 新 ITU區 波 段 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Configuration : : impl < / name >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "966" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1122" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1148" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Delete < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 刪 除 ( & amp ; D ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "967" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1152" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Insert . . . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 插 入 ( & amp ; I ) . . . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "993" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Failed to create save directory < / source >
< translation > 無 法 建 立 儲 存 目 錄 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "994" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > path : & quot ; % 1 % < / source >
< translation > 目 錄 : & quot ; % 1 % < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1005" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Failed to create samples directory < / source >
< translation > 無 法 建 立 範 例 目 錄 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1006" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > path : & quot ; % 1 & quot ; < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 目 录 : & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1156" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Load . . . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 載 入 ( & amp ; L ) . . . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1160" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Save as . . . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 另 存 為 ( & amp ; S ) . . . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1164" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Merge . . . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 合 併 ( & amp ; M ) . . . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1168" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Reset < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 重 置 ( & amp ; R ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1718" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Serial Port : < / source >
< translation > 串 行 端 口 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1719" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Serial port used for CAT control < / source >
< translation > 用 於 CAT控制的串行端口 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1726" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Network Server : < / source >
< translation > 網 絡 服 務 器 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1727" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Optional hostname and port of network service .
Leave blank for a sensible default on this machine .
Formats :
hostname :port
IPv4 - address :port
[ IPv6 - address ] : port < / source >
< translation > 可 選 主 機 名 和 網 絡 服 務 端 口 .
為 無 線 電 設 備 合 理 默 認 值 保 留 空 白 .
格 式 :
主機名 :端口
IP v4 - 地址 :端口
[ IPv6 - 地 址 ] : 端 口 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1739" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > USB Device : < / source >
< translation > USB設備 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1740" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Optional device identification .
Leave blank for a sensible default for the rig .
Format :
[ VID [ : PID [ : VENDOR [ : PRODUCT ] ] ] ] < / source >
< translation > 可 選 設 備 標 識 .
為 無 線 電 設 備 合 理 默 認 值 保 留 空 白 .
格 式 :
[ VID [ : PID [ : 供 應 商 [ : 產 品 ] ] ] ] < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1776" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1784" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Invalid audio input device < / source >
< translation > 無 效 的 音 頻 輸 入 設 備 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1792" / >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< source > Invalid audio output device < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 無 效 的 音 頻 輸 出 設 備 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1798" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Invalid PTT method < / source >
< translation > 無 效 的 PTT方法 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1808" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Invalid PTT port < / source >
< translation > 無 效 的 PTT端口 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1816" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1825" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Invalid Contest Exchange < / source >
< translation > 無 效 的 競 賽 交 換 數 據 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1817" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > You must input a valid ARRL Field Day exchange < / source >
< translation > 您 必 須 輸 入 有 效 的 ARRL Field Day交換數據 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "1826" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > You must input a valid ARRL RTTY Roundup exchange < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 您 必 須 輸 入 有 效 的 ARRL RTTY Roundup 交 換 數 據 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2126" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Reset Decode Highlighting < / source >
< translation > 重 置 解 碼 突 出 顯 示 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2127" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Reset all decode highlighting and priorities to default values < / source >
< translation > 將 所 有 解 碼 突 出 顯 示 和 優 先 順 序 重 置 為 預 設 值 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2147" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > WSJT - X Decoded Text Font Chooser < / source >
< translation > WSJT - X 解 碼 文 本 字 體 選 擇 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2314" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Load Working Frequencies < / source >
< translation > 載 入 工 作 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2314" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2333" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2379" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Frequency files ( * . qrg ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation > 頻 率 檔 案 ( * . qrg ) ; ; 所 有 檔 案 ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2321" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Replace Working Frequencies < / source >
< translation > 替 換 工 作 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2322" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with the loaded ones ? < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 是 否 確 實 要 放 棄 當 前 工 作 頻 率 , 並 將 其 替 換 為 載 入 的 頻 率 ? < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2333" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Merge Working Frequencies < / source >
< translation > 合 併 工 作 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2350" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2359" / >
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2369" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Not a valid frequencies file < / source >
< translation > 不 是 有 效 的 頻 率 檔 案 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2350" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Incorrect file magic < / source >
< translation > 不 正 確 的 檔 案 內 容 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2359" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Version is too new < / source >
< translation > 版 本 太 新 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2369" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Contents corrupt < / source >
< translation > 內 容 已 損 壞 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2379" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Save Working Frequencies < / source >
< translation > 儲 存 工 作 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2388" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Only Save Selected Working Frequencies < / source >
< translation > 只 儲 存 選 取 的 工 作 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2389" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Are you sure you want to save only the working frequencies that are currently selected ? Click No to save all . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 是 否 確 定 要 只 儲 存 目 前 選 擇 的 工 作 頻 率 ? 按 一 下 否 可 儲 存 所 有 . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2405" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Reset Working Frequencies < / source >
< translation > 重 置 工 作 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2406" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with default ones ? < / source >
< translation > 您 確 定 要 放 棄 您 當 前 的 工 作 頻 率 並 用 默 認 值 頻 率 替 換 它 們 嗎 ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2444" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Save Directory < / source >
< translation > 儲 存 目 錄 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2458" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > AzEl Directory < / source >
< translation > AzEl 目 錄 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2518" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Rig control error < / source >
< translation > 無 線 電 設 備 控 制 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2519" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Failed to open connection to rig < / source >
< translation > 無 法 開 啟 無 線 電 設 備 的 連 接 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "2737" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Rig failure < / source >
< translation > 無 線 電 設 備 故 障 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DXLabSuiteCommanderTransceiver < / name >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "71" / >
< source > Failed to connect to DX Lab Suite Commander
< / source >
< translation > 無 法 連 接 到 DX Lab Suite Commander
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "127" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly reading frequency : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander讀取頻率沒有正確響應 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "174" / >
< source > DX Lab Suite Commander sent an unrecognised TX state : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander 發 送 了 一 個 無 法 識 別 的 發 送 狀 態 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "180" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly polling TX status : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander 沒 有 測 試 正 確 響 應 輪 詢 發 送 狀 態 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "188" / >
< source > DX Lab Suite Commander rig did not respond to PTT : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander 未 響 應 無 線 電 設 備 發 送 PTT : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "274" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly polling frequency : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander 沒 有 正 確 響 應 輪 詢 頻 率 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "295" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly polling TX frequency : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander 沒 有 正 確 響 應 輪 詢 發 射 頻 率 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "314" / >
< source > DX Lab Suite Commander sent an unrecognised split state : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander 發 送 了 一 個 無 法 識 別 的 異 頻 狀 態 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "320" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly polling split status : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander 沒 有 正 確 響 應 輪 詢 異 頻 狀 態 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "376" / >
< source > DX Lab Suite Commander sent an unrecognised mode : & quot ; < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander 發 送 了 一 個 無 法 識 別 的 模 式 : & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "383" / >
< source > DX Lab Suite Commander didn & apos ; t respond correctly polling mode : < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander 沒 有 正 確 響 應 輪 詢 模 式 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "400" / >
< source > DX Lab Suite Commander send command failed
< / source >
< translation > DX Lab Suite Commander 發 送 命 令 失 敗
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "412" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > DX Lab Suite Commander send command failed & quot ; % 1 & quot ; : % 2
< / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > DX Lab Suite Commander 發 送 命 令 失 敗 & quot ; % 1 & quot ; : % 2
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "429" / >
< source > DX Lab Suite Commander send command & quot ; % 1 & quot ; read reply failed : % 2
< / source >
< translation > DX Lab Suite Commander 發 送 命 令 & quot ; % 1 & quot ; 讀 取 回 復 失 敗 : % 2
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "440" / >
< source > DX Lab Suite Commander retries exhausted sending command & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander 發 送 命 令 重 試 失 敗 & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Transceiver/DXLabSuiteCommanderTransceiver.cpp" line = "503" / >
< source > DX Lab Suite Commander sent an unrecognized frequency < / source >
< translation > DX Lab Suite Commander 發 送 了 無 法 識 別 的 頻 率 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DecodeHighlightingListView < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "14" / >
< source > & amp ; Foreground color . . . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 字 體 顏 色 ( & amp ; F ) . . . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "20" / >
< source > Choose % 1 Foreground Color < / source >
< translation > 選 擇 % 1 字 體 顏 色 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "28" / >
< source > & amp ; Unset foreground color < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 清 除 字 體 顏 色 ( & amp ; U ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "34" / >
< source > & amp ; Background color . . . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 底 色 ( & amp ; B ) . . . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "40" / >
< source > Choose % 1 Background Color < / source >
< translation > 選 擇 % 1 底 色 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "48" / >
< source > U & amp ; nset background color < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 未 設 定 背 景 顏 色 ( & amp ; n ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/DecodeHighlightingListView.cpp" line = "54" / >
< source > & amp ; Reset this item to defaults < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 將 此 項 重 置 為 預 設 值 ( & amp ; R ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DecodeHighlightingModel < / name >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "104" / >
< source > CQ in message < / source >
< translation > CQ 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "105" / >
< source > My Call in message < / source >
< translation > 我 的 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "106" / >
< source > Transmitted message < / source >
< translation > 發 射 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "107" / >
< source > New DXCC < / source >
< translation > 新 DXCC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "108" / >
< source > New DXCC on Band < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 新 DXCC 波 段 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "109" / >
< source > New Grid < / source >
< translation > 新 網 格 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "110" / >
< source > New Grid on Band < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 新 網 格 波 段 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "111" / >
< source > New Call < / source >
< translation > 未 曾 通 聯 過 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "112" / >
< source > New Call on Band < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 未 曾 通 聯 過 波 段 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "113" / >
< source > New Continent < / source >
< translation > 新 大 洲 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "114" / >
< source > New Continent on Band < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 新 大 洲 波 段 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "115" / >
< source > New CQ Zone < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 新 CQ 區 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "116" / >
< source > New CQ Zone on Band < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 新 CQ 區 波 段 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "117" / >
< source > New ITU Zone < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 新 ITU 區 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "118" / >
< source > New ITU Zone on Band < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 新 ITU 區 波 段 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "119" / >
< source > LoTW User < / source >
< translation > LoTW用戶 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "169" / >
< source > f / g unset < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 字 体 颜 色 未 設 定 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "171" / >
< source > b / g unset < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 背 景 顏 色 未 設 定 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line = "244" / >
< source > Highlight Type < / source >
< translation > 突 出 顯 示 類 型 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Designer < / name >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "189" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 刪 除 ( & amp ; D ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "198" / >
< source > & amp ; Insert . . . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 插 入 ( & amp ; I ) . . . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "206" / >
< source > Insert & amp ; after . . . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 插 入 之 後 ( & amp ; a ) . . . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "221" / >
< source > Import Palette < / source >
< translation > 導 入 調 色 板 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "221" / >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "232" / >
< source > Palettes ( * . pal ) < / source >
< translation > 調 色 板 ( * . pal ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "232" / >
< source > Export Palette < / source >
< translation > 導 出 調 色 板 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
2020-05-31 09:45:49 -04:00
< location filename = "../WSPR/WSPRBandHopping.cpp" line = "116" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Gray time : < / source >
< translation > 灰 線 時 間 : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Directory < / name >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "51" / >
< source > File < / source >
< translation > 檔 案 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "51" / >
< source > Progress < / source >
< translation > 進 度 < / translation >
< / message >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "113" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "189" / >
< source > URL Error < / source >
< translation > 網 址 出 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "114" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "190" / >
< source > Invalid URL :
& quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 無 效 的 網 址 :
& quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "139" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "207" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "213" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "219" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "225" / >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "232" / >
< source > JSON Error < / source >
< translation > JSON出錯誤 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "133" / >
< source > Contents file syntax error % 1 at character offset % 2 < / source >
< translation > 內 容 檔 案 語 法 出 錯 誤 % 1 字 符 偏 移 量 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "140" / >
< source > Contents file top level must be a JSON array < / source >
< translation > 內 容 檔 案 頂 層 必 須 是 JSON數組 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "151" / >
< source > File System Error < / source >
< translation > 檔 案 系 統 出 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "152" / >
< source > Failed to open & quot ; % 1 & quot ;
Error : % 2 - % 3 < / source >
< translation > 未 能 開 啟 & quot ; % 1 & quot ;
錯 誤 : % 2 - % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "208" / >
< source > Contents entries must be a JSON array < / source >
< translation > 輸 入 內 容 必 須 是 JSON 數 組 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "214" / >
< source > Contents entries must have a valid type < / source >
< translation > 輸 入 內 容 必 須 具 有 有 效 的 類 型 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "220" / >
< source > Contents entries must have a valid name < / source >
< translation > 輸 入 內 容 必 須 具 有 有 效 的 名 稱 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "226" / >
< source > Contents entries must be JSON objects < / source >
< translation > 輸 入 內 容 必 須 是 JSON 對 象 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "233" / >
< source > Contents directories must be relative and within & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 目 錄 內 容 必 須 是 相 對 的 並 且 在 & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "318" / >
< source > Network Error < / source >
< translation > 網 絡 出 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/Directory.cpp" line = "318" / >
< source > Authentication required < / source >
< translation > 需 要 認 證 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DisplayText < / name >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/displaytext.cpp" line = "28" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Erase < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 擦 除 ( & amp ; E ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EchoGraph < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "26" / >
< location filename = "../widgets/echograph.cpp" line = "17" / >
< source > Echo Graph < / source >
< translation > 回 波 圖 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "101" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Compression factor for frequency scale & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 頻 率 刻 度 的 壓 縮 係 數 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "104" / >
< source > Bins / Pixel < / source >
< translation > 點 / 像 素 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "117" / >
< source > Gain < / source >
< translation > 增 益 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "124" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Echo spectrum gain & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 回 波 頻 譜 增 益 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "156" / >
< source > Zero < / source >
< translation > 零 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "163" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Echo spectrum zero & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 回 波 頻 譜 零 度 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "201" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Smoothing of echo spectrum & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 回 波 頻 譜 平 滑 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "204" / >
< source > Smooth < / source >
< translation > 平 滑 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "236" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Number of echo transmissions averaged & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 平 均 回 波 傳 輸 次 數 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "239" / >
< source > N : 0 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "255" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Click to cycle through a sequence of colors and line widths . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 單 擊 以 循 環 顯 示 一 系 列 顏 色 和 線 條 寬 度 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/echograph.ui" line = "258" / >
< source > Colors < / source >
< translation > 顏 色 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EmulateSplitTransceiver < / name >
< message >
< location filename = "../Transceiver/EmulateSplitTransceiver.cpp" line = "48" / >
< source > Emulated split mode requires rig to be in simplex mode < / source >
< translation > 模 擬 異 頻 模 式 要 求 無 線 電 設 備 處 於 單 工 模 式 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EqualizationToolsDialog : : impl < / name >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "295" / >
< source > Equalization Tools < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 均 衡 工 具 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "302" / >
< source > Phase < / source >
< translation > 相 位 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "307" / >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "348" / >
< source > Freq ( Hz ) < / source >
< translation > 頻 率 ( Hz ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "309" / >
< source > Phase ( Π ) < / source >
< translation > 相 位 ( Π ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "311" / >
< source > Delay ( ms ) < / source >
< translation > 延 遲 ( ms ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "320" / >
< source > Measured < / source >
< translation > 測 量 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "325" / >
< source > Proposed < / source >
< translation > 提 出 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "330" / >
< source > Current < / source >
< translation > 當 前 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "333" / >
< source > Group Delay < / source >
< translation > 組 延 遲 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "344" / >
< source > Amplitude < / source >
< translation > 振 幅 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "350" / >
< source > Relative Power ( dB ) < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 相 對 功 率 ( 分 貝 ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "356" / >
< source > Reference < / source >
< translation > 參 考 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "363" / >
< source > Phase . . . < / source >
< translation > 相 位 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "364" / >
< source > Refresh < / source >
< translation > 刷 新 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../EqualizationToolsDialog.cpp" line = "365" / >
< source > Discard Measured < / source >
< translation > 丟 棄 測 量 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ExistingNameDialog < / name >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "123" / >
< source > Configuration to Clone From < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 從 克 隆 中 的 設 定 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "128" / >
< source > & amp ; Source Configuration Name : < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 來 源 設 定 名 稱 ( & amp ; S ) : < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ExportCabrillo < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "6" / >
< source > Dialog < / source >
< translation > 對 話 框 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "14" / >
< source > Location : < / source >
< translation > 位 置 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "24" / >
< source > SNJ < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "34" / >
< source > Contest : < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 競 賽 : < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "44" / >
< source > ARRL - RTTY < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "54" / >
< source > Callsign : < / source >
< translation > 呼 號 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "74" / >
< source > Category - Operator : < / source >
< translation > 類 別 - 操 作 員 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "84" / >
< source > SINGLE - OP < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "94" / >
< source > Category - Transmitter : < / source >
< translation > 類 別 - 發 射 機 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "104" / >
< source > ONE < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "114" / >
< source > Category - Power : < / source >
< translation > 類 別 - 功 率 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "124" / >
< source > LOW < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "134" / >
< source > Category - Assisted : < / source >
< translation > 類 別 - 協 助 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "144" / >
< source > NON - ASSISTED < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "154" / >
< source > Category - Band : < / source >
< translation > 類 別 - 波 段 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "164" / >
< source > ALL < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "174" / >
< source > Claimed - Score : < / source >
< translation > 聲 稱 - 得 分 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "194" / >
< source > Operators : < / source >
< translation > 操 作 員 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "214" / >
< source > Club : < / source >
< translation > 俱 樂 部 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "231" / >
< source > Name : < / source >
< translation > 姓 名 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "251" / >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.ui" line = "268" / >
< source > Address : < / source >
< translation > 地 址 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.cpp" line = "78" / >
< source > Save Log File < / source >
< translation > 儲 存 日 誌 檔 案 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.cpp" line = "80" / >
< source > Cabrillo Log ( * . cbr ) < / source >
< translation > 卡 布 里 略 日 誌 ( * . cbr ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.cpp" line = "111" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for writing : % 2 < / source >
< translation > 無 法 開 啟 & quot ; % 1 & quot ; 用 於 寫 入 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/ExportCabrillo.cpp" line = "113" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Export Cabrillo File Error < / source >
< translation > 匯 出 卡 布 裡 略 檔 案 錯 誤 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FastGraph < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "14" / >
< location filename = "../widgets/fastgraph.cpp" line = "24" / >
< source > Fast Graph < / source >
< translation > 快 速 圖 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "103" / >
< source > Waterfall gain < / source >
< translation > 瀑 布 增 益 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "138" / >
< source > Waterfall zero < / source >
< translation > 瀑 布 零 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "173" / >
< source > Spectrum zero < / source >
< translation > 頻 譜 零 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "208" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Set reasonable levels for gain and zero sliders . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 為 增 益 和 零 滑 塊 設 置 合 理 的 水 平 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/fastgraph.ui" line = "211" / >
< source > Auto Level < / source >
< translation > 自 動 電 平 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FoxLog : : impl < / name >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "123" / >
< source > Date & amp ; Time ( UTC ) < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 日 期 與 時 間 ( UTC ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "124" / >
< source > Call < / source >
< translation > 呼 號 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "125" / >
< source > Grid < / source >
< translation > 網 格 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "126" / >
< source > Sent < / source >
< translation > 發 出 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "127" / >
< source > Rcvd < / source >
< translation > 接 收 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/FoxLog.cpp" line = "128" / >
< source > Band < / source >
< translation > 波 段 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FoxLogWindow < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "17" / >
< source > Fox Log < / source >
2020-06-01 06:11:20 -04:00
< translation > 狐 狸 日 誌 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "26" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Right - click here for available actions . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 按 右 鍵 此 處 查 看 可 用 操 作 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "51" / >
< source > Callers : < / source >
< translation > 呼 叫 者 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "58" / >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "72" / >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "99" / >
< source > N < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "65" / >
< source > In progress : < / source >
< translation > 正 在 進 行 中 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.ui" line = "92" / >
< source > Rate : < / source >
< translation > 率 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "55" / >
< source > & amp ; Export ADIF . . . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 導 出 ADIF ( & amp ; E ) . . . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "59" / >
< source > Export ADIF Log File < / source >
< translation > 導 出 ADIF 日 誌 檔 案 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "61" / >
< source > ADIF Log ( * . adi ) < / source >
< translation > ADIF 日 誌 ( * . adi ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "73" / >
< source > Export ADIF File Error < / source >
< translation > 導 出 ADIF 日 誌 檔 案 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "74" / >
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for writing : % 2 < / source >
< translation > 無 法 打 開 & quot ; % 1 & quot ; 以 進 行 寫 入 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "80" / >
< source > & amp ; Reset . . . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 重 置 ( & amp ; R ) . . . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "84" / >
< source > Confirm Reset < / source >
< translation > 確 認 重 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/FoxLogWindow.cpp" line = "85" / >
< source > Are you sure you want to erase file FoxQSO . txt and start a new Fox log ? < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 是 否 確 實 要 擦 除 FoxQSO . txt 檔 案 並 啟 動 新 的 狐 狸 日 誌 ? < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FrequencyDialog < / name >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "265" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Add Frequency < / source >
< translation > 添 加 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "270" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > IARU & amp ; Region : < / source >
< translation > IA & amp ; RU 區 域 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "271" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Mode : < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 模 式 ( & amp ; M ) : < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "272" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Frequency ( MHz ) : < / source >
< translation > 頻 率 ( M & amp ; Hz ) : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FrequencyList_v2 < / name >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "669" / >
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "825" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > IARU Region < / source >
< translation > IARU 區 域 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "690" / >
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "826" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Mode < / source >
< translation > 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "718" / >
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "827" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Frequency < / source >
< translation > 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "745" / >
< location filename = "../models/FrequencyList.cpp" line = "828" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Frequency ( MHz ) < / source >
< translation > 頻 率 ( MHz ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HRDTransceiver < / name >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "126" / >
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "151" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Failed to connect to Ham Radio Deluxe
< / source >
< translation > 無 法 連 接 到 Ham Radio Deluxe
< / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "160" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Failed to open file & quot ; % 1 & quot ; : % 2 . < / source >
< translation > 無 法 開 啟 檔 案 & quot ; % 1 & quot ; : % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "175" / >
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "199" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : no rig found < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe : 未找到無線電設備 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "423" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : rig doesn & apos ; t support mode < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe : 無線電設備不支持模式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "442" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : sent an unrecognised mode < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe : 發送了一個無法識別的模式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "477" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : item not found in % 1 dropdown list < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe : 在 % 1 下 拉 清 單 中 找 不 到 項 目 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "521" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : button not available < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe : 按鈕不可用 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "887" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe didn & apos ; t respond as expected < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe 沒 有 如 預 期 的 那 樣 響 應 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1036" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : rig has disappeared or changed < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe : 無線電設備已經消失或改變 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1051" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe send command & quot ; % 1 & quot ; failed % 2
< / source >
< translation > Ham Radio Deluxe 發 送 命 令 & quot ; % 1 & quot ; 失 敗 % 2
< / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1064" / >
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1077" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe : failed to write command & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe : 無法寫入命令 & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1094" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe sent an invalid reply to our command & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe 對 我 們 的 命 令 發 出 了 無 效 的 回 復 & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1148" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe failed to reply to command & quot ; % 1 & quot ; % 2
< / source >
< translation > Ham Radio Deluxe 無 法 回 復 命 令 & quot ; % 1 & quot ; % 2
< / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1158" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe retries exhausted sending command & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe 發 送 命 令 重 試 失 敗 & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HRDTransceiver.cpp" line = "1171" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ham Radio Deluxe didn & apos ; t respond to command & quot ; % 1 & quot ; as expected < / source >
< translation > Ham Radio Deluxe 沒 有 回 應 預 期 的 命 令 & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HamlibTransceiver < / name >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "212" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "266" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Hamlib initialisation error < / source >
< translation > Hamlib 初 始 化 出 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "288" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Hamlib settings file error : % 1 at character offset % 2 < / source >
< translation > Hamlib 設 置 檔 案 出 錯 誤 : % 1 字 符 偏 移 量 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "294" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Hamlib settings file error : top level must be a JSON object < / source >
< translation > Hamlib 設置檔案出錯誤 : 頂層必須是 JSON 對 象 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "306" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Hamlib settings file error : config must be a JSON object < / source >
< translation > Hamlib 設置檔案出錯誤 : 配置必須是JSON對象 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "371" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Unsupported CAT type < / source >
< translation > 不 支 持 CAT 類 型 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "424" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Hamlib error : % 1 while % 2 < / source >
< translation > Hamlib 出 錯 誤 : % 1 當 % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "434" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > opening connection to rig < / source >
< translation > 開 啟 連 接 無 線 電 設 備 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "481" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > getting current frequency < / source >
< translation > 獲 取 當 前 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "485" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > getting current mode < / source >
< translation > 獲 取 當 前 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "514" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "534" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > exchanging VFOs < / source >
< translation > 在 VFOs 之 間 切 換 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "522" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1005" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > getting other VFO frequency < / source >
< translation > 獲 取 其 他 VFO 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "526" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > getting other VFO mode < / source >
< translation > 獲 取 其 他 VFO 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "539" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "704" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > setting current VFO < / source >
< translation > 設 置 當 前 VFO < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "548" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > getting frequency < / source >
< translation > 獲 取 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "552" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > getting mode < / source >
< translation > 獲 取 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "569" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "692" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "945" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > getting current VFO < / source >
< translation > 獲 取 當 前 VFO < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "620" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "628" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "642" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "984" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > getting current VFO frequency < / source >
< translation > 獲 取 當 前 VFO 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "626" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "641" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "648" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "732" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "750" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "811" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > setting frequency < / source >
< translation > 設 置 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "740" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "818" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "890" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "903" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > getting current VFO mode < / source >
< translation > 獲 取 當 前 VFO 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "746" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "755" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "824" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "896" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "909" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > setting current VFO mode < / source >
< translation > 設 置 當 前 VFO 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "798" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "867" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > setting / unsetting split mode < / source >
< translation > 設 置 / 取 消 設 置 異 頻 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "809" / >
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "849" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > setting split mode < / source >
< translation > 設 置 異 頻 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "837" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > setting split TX frequency and mode < / source >
< translation > 設 置 異 頻 發 射 頻 率 和 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "842" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > setting split TX frequency < / source >
< translation > 設 置 異 頻 發 射 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "914" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > getting split TX VFO mode < / source >
< translation > 獲 得 異 頻 發 射 VFO 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "921" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > setting split TX VFO mode < / source >
< translation > 設 置 異 頻 發 射 VFO 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1042" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > getting PTT state < / source >
< translation > 獲 取 PTT 狀 態 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1073" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > setting PTT on < / source >
< translation > 設 置 PTT 開 啟 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1081" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > setting PTT off < / source >
< translation > 設 置 PTT 關 閉 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1093" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > setting a configuration item < / source >
< translation > 設 置 配 置 項 目 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Transceiver/HamlibTransceiver.cpp" line = "1103" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > getting a configuration item < / source >
< translation > 獲 取 配 置 項 目 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > IARURegions < / name >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< message >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "15" / >
< source > All < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 全 部 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "16" / >
< source > Region 1 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 區 域 1 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "17" / >
< source > Region 2 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 區 域 2 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "18" / >
< source > Region 3 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 區 域 3 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< message >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "58" / >
< location filename = "../models/IARURegions.cpp" line = "85" / >
< source > IARU Region < / source >
< translation > IARU 區 域 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LogQSO < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "28" / >
< source > Click OK to confirm the following QSO : < / source >
< translation > 單 擊 確 定 確 認 以 下 通 聯 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "44" / >
< source > Call < / source >
< translation > 呼 號 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "69" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Start < / source >
< translation > 開 始 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "88" / >
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "126" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > dd / MM / yyyy HH :mm : ss < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "107" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > End < / source >
< translation > 結 束 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "149" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Mode < / source >
< translation > 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "181" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Band < / source >
< translation > 波 段 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "213" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Rpt Sent < / source >
< translation > 發 出 報 告 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "245" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Rpt Rcvd < / source >
< translation > 接 收 報 告 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "277" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Grid < / source >
< translation > 網 格 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "312" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Name < / source >
< translation > 姓 名 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "338" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx power < / source >
< translation > 發 射 功 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "351" / >
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "387" / >
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "510" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Retain < / source >
< translation > 保 留 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "370" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Comments < / source >
< translation > 注 釋 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "403" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Operator < / source >
< translation > 操 作 員 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "440" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Exch sent < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 交 換 發 送 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "473" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Rcvd < / source >
< translation > 接 收 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.ui" line = "497" / >
< source > Prop Mode < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 傳 播 模 式 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "28" / >
< source > Aircraft scatter < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 飛 機 反 射 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "29" / >
< source > Aurora - E < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 極 光 - E < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "30" / >
< source > Aurora < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 極 光 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "31" / >
< source > Back scatter < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 背 面 反 射 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "32" / >
< source > Echolink < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "33" / >
< source > Earth - moon - earth < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 月 球 面 反 射 通 信 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "34" / >
< source > Sporadic E < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 零 星 E < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "35" / >
< source > F2 Reflection < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > F2 反 射 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "36" / >
< source > Field aligned irregularities < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 場 對 齊 不 規 則 性 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "37" / >
< source > Internet - assisted < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 互 聯 網 輔 助 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "38" / >
< source > Ionoscatter < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 電 離 層 反 射 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "39" / >
< source > IRLP < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 互 聯 網 電 台 連 接 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "40" / >
< source > Meteor scatter < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 流 星 反 射 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "41" / >
< source > Non - satellite repeater or transponder < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 非 衛 星 中 繼 器 或 轉 發 器 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "42" / >
< source > Rain scatter < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 雨 水 反 射 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "43" / >
< source > Satellite < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 卫 星 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "44" / >
< source > Trans - equatorial < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 跨 赤 道 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "45" / >
< source > Troposheric ducting < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 對 流 層 管 道 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "215" / >
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "223" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Invalid QSO Data < / source >
< translation > 無 效 的 通 聯 資 料 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "216" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Check exchange sent and received < / source >
< translation > 選 擇 已 交 換 的 發 出 及 接 收 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "224" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Check all fields < / source >
< translation > 檢 查 所 有 欄 位 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "233" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Log file error < / source >
< translation > 日 誌 檔 案 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "234" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for append < / source >
< translation > 無 法 開 啟 & quot ; % 1 & quot ; 的 附 加 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/logqso.cpp" line = "235" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > 錯 誤 : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LotWUsers : : impl < / name >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "111" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Network Error - SSL / TLS support not installed , cannot fetch :
& apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > 網 路 錯 誤 - SSL / TLS 支 援 未 安 裝 , 無 法 提 取 :
& apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "123" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Network Error - Too many redirects :
& apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > 網 路 錯 誤 - 重 定 向 太 多 :
& apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "137" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Network Error :
% 1 < / source >
< translation > 網 路 錯 誤 :
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "146" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > File System Error - Cannot commit changes to :
& quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 檔 案 系 統 錯 誤 - 無 法 將 變 更 提 交 到 :
& quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "183" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > File System Error - Cannot open file :
& quot ; % 1 & quot ;
Error ( % 2 ) : % 3 < / source >
< translation > 檔 案 系 統 錯 誤 - 無 法 開 啟 檔 案 :
& quot ; % 1 & quot ;
錯 誤 ( % 2 ) : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "192" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > File System Error - Cannot write to file :
& quot ; % 1 & quot ;
Error ( % 2 ) : % 3 < / source >
< translation > 檔 案 系 統 錯 誤 - 無 法 寫 入 檔 案 :
& quot ; % 1 & quot ;
錯 誤 ( % 2 ) : % 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "20" / >
< source > WSJT - X by K1JT < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "50" / >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5902" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5983" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6031" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6193" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6233" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6281" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6410" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Band Activity < / source >
< translation > 波 段 活 動 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "139" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "283" / >
< source > UTC dB DT Freq Dr < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "194" / >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5903" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5982" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6026" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6194" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6234" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6282" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Rx Frequency < / source >
< translation > 接 收 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "330" / >
< source > CQ only < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 只 顯 示 CQ < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "343" / >
< source > Enter this QSO in log < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 在 日 誌 中 輸 入 此 通 聯 紀 錄 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "346" / >
< source > Log & amp ; QSO < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 紀 錄 通 聯 ( & amp ; Q ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "359" / >
< source > Stop monitoring < / source >
< translation > 停 止 監 聽 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "362" / >
< source > & amp ; Stop < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 停 止 ( & amp ; S ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "375" / >
< source > Toggle monitoring On / Off < / source >
< translation > 切 換 監 聽 開 / 關 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "390" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Monitor < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 监 听 ( & amp ; M ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "409" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Erase right window . Double - click to erase both windows . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 擦 除 右 視 窗 . 雙 擊 可 擦 除 兩 個 視 窗 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "412" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Erase right window . Double - click to erase both windows . < / source >
< translation > 擦 除 右 視 窗 . 雙 擊 可 擦 除 兩 個 視 窗 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "415" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Erase < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 擦 除 ( & amp ; E ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "425" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Clear the accumulating message average . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 清 除 累 積 信 息 平 均 值 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "428" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Clear the accumulating message average . < / source >
< translation > 清 除 累 積 信 息 平 均 值 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "431" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Clear Avg < / source >
< translation > 清 除 平 均 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "444" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Decode most recent Rx period at QSO Frequency & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 在 通 聯 頻 率 下 解 碼 最 近 的 接 收 週 期 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "447" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Decode most recent Rx period at QSO Frequency < / source >
< translation > 在 通 聯 頻 率 下 解 碼 最 近 的 接 收 週 期 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "462" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Decode < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 解 碼 ( & amp ; D ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "478" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Toggle Auto - Tx On / Off & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 切 換 自 動 發 射 開 / 關 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "481" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Toggle Auto - Tx On / Off < / source >
< translation > 切 換 自 動 發 射 開 / 關 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "496" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > E & amp ; nable Tx < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 啟 用 發 射 ( & amp ; n ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "512" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Stop transmitting immediately < / source >
< translation > 立 即 停 止 發 射 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "515" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Halt Tx < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 停 止 發 射 ( & amp ; H ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "522" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Toggle a pure Tx tone On / Off & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 切 換 發 射 純 音 調 開 / 關 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "525" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Toggle a pure Tx tone On / Off < / source >
< translation > 切 換 發 射 純 音 調 開 / 關 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "540" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Tune < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 調 諧 ( & amp ; T ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "550" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Menus < / source >
< translation > 選 單 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1964" / >
< source > 1 / 2 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1969" / >
< source > 2 / 2 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1974" / >
< source > 1 / 3 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1979" / >
< source > 2 / 3 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1984" / >
< source > 3 / 3 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1989" / >
< source > 1 / 4 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1994" / >
< source > 2 / 4 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1999" / >
< source > 3 / 4 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2004" / >
< source > 4 / 4 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2009" / >
< source > 1 / 5 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2014" / >
< source > 2 / 5 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2019" / >
< source > 3 / 5 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2024" / >
< source > 4 / 5 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2029" / >
< source > 5 / 5 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2034" / >
< source > 1 / 6 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2039" / >
< source > 2 / 6 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2044" / >
< source > 3 / 6 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2049" / >
< source > 4 / 6 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2054" / >
< source > 5 / 6 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2059" / >
< source > 6 / 6 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2067" / >
< source > Percentage of minute sequences devoted to transmitting . < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 用 於 傳 輸 的 分 鐘 序 列 的 百 分 比 . < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2165" / >
< source > Prefer Type 1 messages < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 首 選 類 型 1 資 訊 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2184" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Transmit during the next sequence . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 在 下 一 個 序 列 中 傳 送 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2283" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > USB dial frequency < / source >
< translation > 上 邊 帶 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2297" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > 14.078 000 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2368" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 30 dB recommended when only noise present & lt ; br / & gt ; Green when good & lt ; br / & gt ; Red when clipping may occur & lt ; br / & gt ; Yellow when too low & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 當 只 存 在 噪 音 時 建 議 30 dB & lt ; br / & gt ; 綠 色 好 & lt ; br / & gt ; 紅 色 時 可 能 發 生 剪 切 & lt ; br / & gt ; 黃 色 時 太 低 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2371" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Rx Signal < / source >
< translation > 接 收 信 號 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2374" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > 30 dB recommended when only noise present
Green when good
Red when clipping may occur
Yellow when too low < / source >
< translation > 當 只 存 在 噪 音 時 建 議 30 dB
綠 色 好
紅 色 時 可 能 發 生 剪 切
黃 色 時 太 低 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2528" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > DX Call < / source >
< translation > DX 呼 號 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2655" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > DX Grid < / source >
< translation > DX 網 格 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2569" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Callsign of station to be worked < / source >
< translation > 正 在 通 聯 的 電 臺 呼 號 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2674" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Search for callsign in database < / source >
< translation > 在 數 據 庫 中 搜 索 此 呼 號 的 網 格 數 據 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2677" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Lookup < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 檢 索 ( & amp ; L ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2684" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Locator of station to be worked < / source >
< translation > 通 聯 中 的 電 臺 定 位 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2556" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Az : 251 16553 km < / source >
< translation > 角度 : 251 16553 公 里 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2697" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Add callsign and locator to database < / source >
< translation > 增 加 這 呼 號 及 網 格 的 數 據 在 數 據 庫 中 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2700" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Add < / source >
< translation > 增 加 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2310" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Pwr < / source >
< translation > 功 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "567" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If orange or red there has been a rig control failure , click to reset and read the dial frequency . S implies split mode . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 如 果 橙 色 或 紅 色 出 現 表 示 無 線 電 設 備 控 制 故 障 , 請 單 擊 以 重 置 並 讀 取 頻 率 . S 表 示 異 頻 模 式 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "570" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > If orange or red there has been a rig control failure , click to reset and read the dial frequency . S implies split mode . < / source >
< translation > 如 果 橙 色 或 红 色 出 现 表 示 无 线 电 设 备 控 制 故 障 , 请 单 击 以 重 置 并 读 取 频 率 . S 表 示 异 频 模 式 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "599" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > ? < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2390" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Adjust Tx audio level < / source >
< translation > 調 整 發 射 音 效 電 平 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "606" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Select operating band or enter frequency in MHz or enter kHz increment followed by k . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 選 擇 工 作 頻 段 或 輸 入 MHz 頻 率 或 輸 入 kHz 增 量 , 然 後 輸 入 k . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "609" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Frequency entry < / source >
< translation > 輸 入 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "612" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Select operating band or enter frequency in MHz or enter kHz increment followed by k . < / source >
< translation > 選 擇 工 作 頻 段 或 輸 入 MHz 頻 率 或 輸 入 kHz 增 量 , 然 後 輸 入 k . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2343" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; center & quot ; & gt ; 2015 Jun 17 & lt ; / p & g t ; & l t ; p a l i g n = & q u o t ; c e n t e r & q u o t ; & g t ; 0 1 : 2 3 : 4 5 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "664" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to keep Tx frequency fixed when double - clicking on decoded text . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 按 兩 下 解 碼 文 字 時 , 選 擇 以 保 持 發 射 頻 率 固 定 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "667" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Check to keep Tx frequency fixed when double - clicking on decoded text . < / source >
< translation > 按 兩 下 解 碼 文 字 時 , 選 擇 以 保 持 發 射 頻 率 固 定 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "670" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Hold Tx Freq < / source >
< translation > 保 持 發 射 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "677" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Audio Rx frequency < / source >
< translation > 音 頻 接 收 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "683" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1126" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1886" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1908" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1933" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Hz < / source >
< translation > 赫 茲 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "686" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1911" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Rx < / source >
< translation > 接 收 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "722" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "725" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Set Tx frequency to Rx Frequency < / source >
< translation > 將 發 射 頻 率 設 定 為 接 收 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "728" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > ▲ < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "735" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Frequency tolerance ( Hz ) < / source >
< translation > 頻 率 容 差 ( Hz ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "741" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1936" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > F Tol < / source >
< translation > 容 差 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "775" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "778" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Set Rx frequency to Tx Frequency < / source >
< translation > 將 接 收 頻 率 位 置 移 往 發 射 頻 率 位 置 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "781" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > ▼ < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "790" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Synchronizing threshold . Lower numbers accept weaker sync signals . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 同 步 閾 值 . 較 低 的 數 位 接 受 較 弱 的 同 步 訊 號 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "793" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Synchronizing threshold . Lower numbers accept weaker sync signals . < / source >
< translation > 同 步 閾 值 . 較 低 的 數 位 接 受 較 弱 的 同 步 訊 號 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "799" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Sync < / source >
< translation > 同 步 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "817" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to use short - format messages . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 選 擇 以 使 用 短 格 式 信 息 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "820" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Check to use short - format messages . < / source >
< translation > 選 擇 以 使 用 短 格 式 信 息 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "823" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Sh < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "830" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to enable JT9 fast modes & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 選 擇 以 開 啟 JT9 快 速 模 式 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "833" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Check to enable JT9 fast modes < / source >
< translation > 選 擇 以 開 啟 JT9 快 速 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "836" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2902" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Fast < / source >
< translation > 快 速 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "843" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to enable automatic sequencing of Tx messages based on received messages . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 選 擇 以 開 啟 接 收 到 信 息 自 動 排 序 發 射 信 息 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "846" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Check to enable automatic sequencing of Tx messages based on received messages . < / source >
< translation > 選 擇 以 開 啟 接 收 到 信 息 自 動 排 序 發 射 信 息 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "849" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Auto Seq < / source >
< translation > 自 動 程 序 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "856" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to call the first decoded responder to my CQ . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 選 擇 以 呼 叫 第 一 個 解 碼 的 回 應 器 到 我 的 CQ . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "859" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Check to call the first decoded responder to my CQ . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 選 擇 以 呼 叫 第 一 個 解 碼 的 回 應 我 的 CQ . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "862" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Call 1 st < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 呼 叫 第 一 個 解 碼 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "872" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Check to generate & quot ; @1250 ( SEND MSGS ) & quot ; in Tx6 . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 選 擇 以 產 生 & quot ; @1250 ( 傳 送 信 息 ) & quot ; 在 發 射 6 . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "875" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx6 < / source >
< translation > 發 射 6 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "884" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to Tx in even - numbered minutes or sequences , starting at 0 ; uncheck for odd sequences . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 選 擇 發 射 以 偶 數 分 鐘 或 序 列 , 從 0 開 始 ; 取 消 選 擇 以 奇 數 序 列 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "887" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Check to Tx in even - numbered minutes or sequences , starting at 0 ; uncheck for odd sequences . < / source >
< translation > 選 擇 發 射 以 偶 數 分 鐘 或 序 列 , 從 0 開 始 ; 取 消 選 擇 以 奇 數 序 列 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "890" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx even / 1 st < / source >
< translation > 發 射 偶 數 / 第 一 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "902" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Frequency to call CQ on in kHz above the current MHz & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 呼 叫 CQ 的 頻 率 以 kHz 高 於 目 前 的 MHz & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "905" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Frequency to call CQ on in kHz above the current MHz < / source >
< translation > 呼 叫 CQ 的 頻 率 以 kHz 高 於 目 前 的 MHz < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "908" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx CQ < / source >
< translation > 發 射 CQ < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "927" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check this to call CQ on the & amp ; quot ; Tx CQ & amp ; quot ; frequency . Rx will be on the current frequency and the CQ message wiill include the current Rx frequency so callers know which frequency to reply on . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o t a v a i l a b l e t o n o n s t a n d a r d c a l l s i g n h o l d e r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 勾 選 此 項 , 以 發 射 CQ呼叫 . 接 收 將 在 當 前 頻 率 上 , CQ信息將顯示在當前的接收資訊視窗 , 以 便 呼 叫 者 知 道 回 覆 的 頻 率 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 不 適 用 於 非 標 準 呼 號 持 有 者 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "930" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Check this to call CQ on the & quot ; Tx CQ & quot ; frequency . Rx will be on the current frequency and the CQ message wiill include the current Rx frequency so callers know which frequency to reply on .
Not available to nonstandard callsign holders . < / source >
< translation > 勾 選 此 項 , 以 發 射 CQ呼叫 . 接 收 將 在 當 前 頻 率 上 , CQ信息將顯示在當前的接收資訊視窗 , 以 便 呼 叫 者 知 道 回 覆 的 頻 率 .
不 適 用 於 非 標 準 呼 號 持 有 者 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "941" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Rx All Freqs < / source >
< translation > 接 收 所 有 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "950" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Submode determines tone spacing ; A is narrowest . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 子 模 式 確 定 音 調 間 距 ; A 最 窄 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "953" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Submode determines tone spacing ; A is narrowest . < / source >
< translation > 子 模 式 確 定 音 調 間 距 ; A 最 窄 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "959" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Submode < / source >
< translation > 子 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "986" / >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6053" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Fox < / source >
< translation > 狐 狸 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "996" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to monitor Sh messages . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 選 擇 以 監 視 速 記 信 息 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "999" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Check to monitor Sh messages . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 選 擇 以 監 視 速 記 信 息 . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1002" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > SWL < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1021" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Best S + P < / source >
< translation > 最 佳 S + P < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1031" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check this to start recording calibration data . & lt ; br / & gt ; While measuring calibration correction is disabled . & lt ; br / & gt ; When not checked you can view the calibration results . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 勾 選 可 開 始 紀 錄 校 準 資 料 . & lt ; br / & gt ; 當 測 量 校 準 校 正 被 禁 用 時 . & lt ; br / & gt ; 未 檢 查 時 您 可 以 查 看 校 準 結 果 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1034" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Check this to start recording calibration data .
While measuring calibration correction is disabled .
When not checked you can view the calibration results . < / source >
< translation > 勾 選 可 開 始 紀 錄 校 準 資 料 .
當 測 量 校 準 校 正 被 禁 用 時 .
未 檢 查 時 您 可 以 查 看 校 準 結 果 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1039" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Measure < / source >
< translation > 測 量 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1048" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Signal report : Signal - to - noise ratio in 2500 Hz reference bandwidth ( dB ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 信號報告 : 參考2500 Hz 頻 寬 ( dB ) 中 的 信 噪 比 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1051" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Signal report : Signal - to - noise ratio in 2500 Hz reference bandwidth ( dB ) . < / source >
< translation > 信號報告 : 參考2500 Hz 頻 寬 ( dB ) 中 的 信 噪 比 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1057" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Report < / source >
< translation > 報 告 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1073" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Tx / Rx or Frequency calibration sequence length & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 發 射 / 接 收 或 頻 率 校 準 序 列 長 度 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1076" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx / Rx or Frequency calibration sequence length < / source >
< translation > 發 射 / 接 收 或 頻 率 校 準 序 列 長 度 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1082" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2095" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > s < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 秒 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1085" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2098" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > T / R < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1110" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Toggle Tx mode < / source >
< translation > 切 換 發 射 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1113" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx JT9 @ < / source >
< translation > 發 射 JT9 @ < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1120" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Audio Tx frequency < / source >
< translation > 音 訊 發 射 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1129" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1889" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx < / source >
< translation > 發 射 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1148" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx # < / source >
< translation > 發 射 # < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1161" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Double - click on another caller to queue that call for your next QSO . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 按 兩 下 另 一 個 呼 號 以 排 隊 呼 叫 您 的 下 一 個 通 聯 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1164" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Double - click on another caller to queue that call for your next QSO . < / source >
< translation > 按 兩 下 另 一 個 呼 號 以 排 隊 呼 叫 您 的 下 一 個 通 聯 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1167" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Next Call < / source >
< translation > 下 一 個 通 聯 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1208" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > 1 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1216" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1294" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1336" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Send this message in next Tx interval < / source >
< translation > 在 下 一 個 發 射 間 隔 內 發 送 此 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1225" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ctrl + 2 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1232" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Send this message in next Tx interval & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e c l i c k t o t o g g l e t h e u s e o f t h e T x 1 m e s s a g e t o s t a r t a Q S O w i t h a s t a t i o n ( n o t a l l o w e d f o r t y p e 1 c o m p o u n d c a l l h o l d e r s ) & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 在 下 一 個 發 射 間 隔 中 傳 送 此 訊 息 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 按 兩 下 以 切 換 使 用 發 射 1 訊 息 以 啟 動 電 臺 的 通 聯 ( 不 允 許 1 型 複 合 呼 叫 持 有 者 ) & l t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1235" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Send this message in next Tx interval
Double click to toggle the use of the Tx1 message to start a QSO with a station ( not allowed for type 1 compound call holders ) < / source >
< translation > 在 下 一 個 發 射 間 隔 中 傳 送 此 訊 息
2020-06-02 09:28:12 -04:00
按 兩 下 以 切 換 使 用 發 射 1 訊 息 以 啟 動 電 臺 的 通 聯 ( 不 允 許 1 型 複 合 呼 叫 持 有 者 ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1245" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ctrl + 1 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1252" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1352" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1433" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1456" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Switch to this Tx message NOW < / source >
< translation > 立 即 切 換 到 此 發 射 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1258" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx & amp ; 2 < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 發 射 & amp ; 2 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1261" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Alt + 2 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1271" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Switch to this Tx message NOW & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e c l i c k t o t o g g l e t h e u s e o f t h e T x 1 m e s s a g e t o s t a r t a Q S O w i t h a s t a t i o n ( n o t a l l o w e d f o r t y p e 1 c o m p o u n d c a l l h o l d e r s ) & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 立 即 切 換 到 此 發 射 信 息 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 按 兩 下 以 切 換 使 用 發 射 1 訊 息 以 啟 動 電 臺 的 通 聯 ( 不 允 許 1 型 複 合 呼 叫 持 有 者 ) & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1274" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Switch to this Tx message NOW
Double click to toggle the use of the Tx1 message to start a QSO with a station ( not allowed for type 1 compound call holders ) < / source >
< translation > 立 即 切 換 到 此 發 射 信 息
2020-06-02 09:28:12 -04:00
按 兩 下 以 切 換 使 用 發 射 1 訊 息 以 啟 動 電 臺 的 通 聯 ( 不 允 許 1 型 複 合 呼 叫 持 有 者 ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1284" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx & amp ; 1 < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 發 射 & amp ; 1 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1287" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Alt + 1 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1303" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ctrl + 6 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1316" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Send this message in next Tx interval & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e - c l i c k t o r e s e t t o t h e s t a n d a r d 7 3 m e s s a g e & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 在 下 一 個 發 射 間 隔 內 傳 送 此 信 息 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 雙 擊 可 重 置 為 標 準 7 3 信 息 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1319" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Send this message in next Tx interval
Double - click to reset to the standard 73 message < / source >
< translation > 在 下 一 個 發 射 間 隔 內 傳 送 此 信 息
雙 擊 可 重 置 為 標 準 73 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1329" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ctrl + 5 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1345" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ctrl + 3 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1358" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx & amp ; 3 < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 發 射 & amp ; 3 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1361" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Alt + 3 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1368" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Send this message in next Tx interval & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e - c l i c k t o t o g g l e b e t w e e n R R R a n d R R 7 3 m e s s a g e s i n T x 4 ( n o t a l l o w e d f o r t y p e 2 c o m p o u n d c a l l h o l d e r s ) & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R R 7 3 m e s s a g e s s h o u l d o n l y b e u s e d w h e n y o u a r e r e a s o n a b l y c o n f i d e n t t h a t n o m e s s a g e r e p e t i t i o n s w i l l b e r e q u i r e d & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 在 下 一 個 發 射 間 隔 內 傳 送 此 信 息 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 按 兩 下 可 在 發 射 4 中 的 R R R 和 R R 7 3 信 息 之 間 切 換 ( 不 允 許 類 型 2 複 合 呼 叫 持 有 者 ) & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R R 7 3 信 息 僅 在 您 有 理 由 相 信 不 需 要 重 複 信 息 時 才 應 使 用 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1371" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Send this message in next Tx interval
Double - click to toggle between RRR and RR73 messages in Tx4 ( not allowed for type 2 compound call holders )
RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no message repetitions will be required < / source >
< translation > 在 下 一 個 發 射 間 隔 內 傳 送 此 信 息
2020-06-02 09:28:12 -04:00
按 兩 下 可 在 發 射 4 中 的 RRR 和 RR73 信 息 之 間 切 換 ( 不 允 許 類 型 2 複 合 呼 叫 持 有 者 )
2020-05-31 09:21:31 -04:00
RR73 信 息 僅 在 您 有 理 由 相 信 不 需 要 重 複 信 息 時 才 應 使 用 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1382" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ctrl + 4 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1389" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Switch to this Tx message NOW & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e - c l i c k t o t o g g l e b e t w e e n R R R a n d R R 7 3 m e s s a g e s i n T x 4 ( n o t a l l o w e d f o r t y p e 2 c o m p o u n d c a l l h o l d e r s ) & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R R 7 3 m e s s a g e s s h o u l d o n l y b e u s e d w h e n y o u a r e r e a s o n a b l y c o n f i d e n t t h a t n o m e s s a g e r e p e t i t i o n s w i l l b e r e q u i r e d & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 立 即 切 換 到 此 發 射 信 息 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 按 兩 下 可 在 發 射 4 中 的 R R R 和 R R 7 3 信 息 之 間 切 換 ( 不 允 許 類 型 2 複 合 呼 叫 持 有 者 ) & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R R 7 3 信 息 僅 在 您 有 理 由 相 信 不 需 要 重 複 信 息 時 才 應 使 用 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1392" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Switch to this Tx message NOW
Double - click to toggle between RRR and RR73 messages in Tx4 ( not allowed for type2 compound call holders )
RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no message repetitions will be required < / source >
< translation > 立 即 切 換 到 此 發 射 信 息
2020-06-02 09:28:12 -04:00
按 兩 下 可 在 發 射 4 中 的 RRR 和 RR73 信 息 之 間 切 換 ( 不 允 許 類 型 2 複 合 呼 叫 持 有 者 )
2020-05-31 09:21:31 -04:00
RR73 信 息 僅 在 您 有 理 由 相 信 不 需 要 重 複 信 息 時 才 應 使 用 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1400" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx & amp ; 4 < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 發 射 & amp ; 4 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1403" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Alt + 4 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1410" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Switch to this Tx message NOW & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; D o u b l e - c l i c k t o r e s e t t o t h e s t a n d a r d 7 3 m e s s a g e & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 立 即 切 换 到 此 发 射 信 息 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 雙 擊 可 重 置 為 標 準 7 3 信 息 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1413" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Switch to this Tx message NOW
Double - click to reset to the standard 73 message < / source >
< translation > 立 即 切 换 到 此 发 射 信 息
雙 擊 可 重 置 為 標 準 73 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1420" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx & amp ; 5 < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 發 射 & amp ; 5 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1423" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Alt + 5 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1436" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Now < / source >
< translation > 現 在 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1446" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Generate standard messages for minimal QSO < / source >
< translation > 產 生 標 準 信 息 用 於 通 聯 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1449" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Generate Std Msgs < / source >
< translation > 產 生 標 準 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1462" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx & amp ; 6 < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 發 射 & amp ; 6 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1465" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Alt + 6 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1472" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Enter a free text message ( maximum 13 characters )
or select a predefined macro from the dropdown list .
Press ENTER to add the current text to the predefined
list . The list can be maintained in Settings ( F2 ) . < / source >
< translation > 輸 入 自 訂 義 文 字 資 訊 ( 最 多 13 個 字 元 )
或 從 下 拉 清 單 中 選 擇 預 定 義 的 巨 集 .
按 回 車 鍵 將 目 前 的 文 字 加 入 預 先 定 義 的
清 單 . 該 清 單 可 在 設 定 ( F2 ) 中 維 護 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1502" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Queue up the next Tx message < / source >
< translation > 排 到 下 一 個 發 射 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1505" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Next < / source >
< translation > 下 一 個 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1518" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > 2 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3258" / >
< source > Quick - Start Guide to FST4 and FST4W < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > FST4和FST4W快速入門指南 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3284" / >
< source > FST4 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3292" / >
< source > FST4W < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1554" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1558" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1749" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Grid < / source >
< translation > 網 格 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1538" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Max dB < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 最 大 分 貝 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1563" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ AF < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > CQ 非 洲 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1568" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ AN < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > CQ 南 極 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1573" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ AS < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > CQ 亞 洲 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1578" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ EU < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > CQ 歐 洲 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1583" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ NA < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > CQ 北 美 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1588" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ OC < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > CQ 大 洋 洲 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1593" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ SA < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > CQ 南 美 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1598" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ 0 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1603" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ 1 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1608" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ 2 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1613" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ 3 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1618" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ 4 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1623" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ 5 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1628" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ 6 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1633" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ 7 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1638" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ 8 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1643" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > CQ 9 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1651" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Reset < / source >
< translation > 重 置 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1670" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > N List < / source >
< translation > N 清 單 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1701" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > N Slots < / source >
< translation > N 插 槽 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1732" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1739" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1959" / >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1247" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5656" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6568" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7990" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Random < / source >
< translation > 隨 機 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1744" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Call < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 呼 號 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1754" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > S / N ( dB ) < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 信 噪 比 ( 分 貝 ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1759" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Distance < / source >
< translation > 距 離 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "1780" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > More CQs < / source >
< translation > 更 多 CQ < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2079" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2421" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > % < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2082" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx Pct < / source >
< translation > 發 射 Pct < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2111" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Band Hopping < / source >
< translation > 波 段 預 案 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2120" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Choose bands and times of day for band - hopping . < / source >
< translation > 選 擇 波 段 和 一 天 之 中 的 時 間 進 行 波 段 跳 躍 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2123" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Schedule . . . < / source >
< translation > 時 間 流 程 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2141" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Upload decoded messages to WSPRnet . org . < / source >
< translation > 將 解 碼 的 信 息 上 載 到 WSPRnet . org . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2150" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Upload spots < / source >
< translation > 上 傳 spots < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2159" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 6 digit locators cause 2 different messages to be sent , the second contains the full locator but only a hashed callsign , other stations must have decoded the first once before they can decode your call in the second . Check this option to only send 4 digit locators if it will avoid the two message protocol . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 6 位 定 位 器 會 導 致 發 送 2 個 不 同 的 信 息 , 第 二 個 包 含 完 整 定 位 器 , 但 只 有 哈 希 呼 號 , 其 他 電 臺 必 須 解 碼 第 一 個 一 次 , 然 後 才 能 在 第 二 個 中 解 碼 您 的 呼 叫 . 如 果 此 選 項 將 避 免 兩 個 信 息 協 定 , 則 選 中 此 選 項 僅 發 送 4 位 定 位 器 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2162" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > 6 digit locators cause 2 different messages to be sent , the second contains the full locator but only a hashed callsign , other stations must have decoded the first once before they can decode your call in the second . Check this option to only send 4 digit locators if it will avoid the two message protocol . < / source >
< translation > 6 位 定 位 器 會 導 致 發 送 2 個 不 同 的 信 息 , 第 二 個 包 含 完 整 定 位 器 , 但 只 有 哈 希 呼 號 , 其 他 電 臺 必 須 解 碼 第 一 個 一 次 , 然 後 才 能 在 第 二 個 中 解 碼 您 的 呼 叫 . 如 果 此 選 項 將 避 免 兩 個 信 息 協 定 , 則 選 中 此 選 項 僅 發 送 4 位 定 位 器 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2175" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > No own call decodes < / source >
< translation > 沒 有 自 己 的 呼 號 解 碼 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2199" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx Next < / source >
< translation > 發 射 下 一 個 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2226" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Set Tx power in dBm ( dB above 1 mW ) as part of your WSPR message . < / source >
< translation > 將 發 射 功 率 設 置 為 dBm ( dB 高 於 1 mW ) 作 為 WSPR 信 息 的 一 部 分 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2424" / >
< source > NB < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2722" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > File < / source >
< translation > 檔 案 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2743" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > View < / source >
< translation > 顯 示 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2757" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Decode < / source >
< translation > 解 碼 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2771" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Save < / source >
< translation > 儲 存 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2779" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Help < / source >
< translation > 說 明 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2798" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Mode < / source >
< translation > 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2821" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Configurations < / source >
< translation > 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2826" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tools < / source >
< translation > 工 具 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2849" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Exit < / source >
< translation > 關 閉 軟 件 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2857" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > About WSJT - X < / source >
< translation > 有 關 WSJT - X < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2865" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Waterfall < / source >
< translation > 瀑 布 圖 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2870" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Open < / source >
< translation > 開 啟 檔 案 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2873" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ctrl + O < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2878" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Open next in directory < / source >
< translation > 開 啟 下 一 個 檔 案 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2883" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Decode remaining files in directory < / source >
< translation > 開 啟 剩 餘 檔 案 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2886" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Shift + F6 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2891" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Delete all * . wav & amp ; & amp ; * . c2 files in SaveDir < / source >
< translation > 刪 除 所 有 在 SaveDir目錄內 * . wav & amp ; & amp ; * . c2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2913" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > None < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 不 儲 存 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2921" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Save all < / source >
< translation > 儲 存 所 有 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2926" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Online User Guide < / source >
< translation > 線 上 使 用 者 指 南 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2931" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Keyboard shortcuts < / source >
< translation > 鍵 盤 快 捷 鍵 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2936" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Special mouse commands < / source >
< translation > 滑 鼠 特 殊 組 合 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2947" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > JT9 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2958" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Save decoded < / source >
< translation > 儲 存 解 碼 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2969" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Normal < / source >
< translation > 正 常 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2980" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Deep < / source >
< translation > 深 度 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2985" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Erase ALL . TXT < / source >
< translation > 刪 除 ALL . TXT < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2990" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Erase wsjtx_log . adi < / source >
< translation > 刪 除 通 聯 日 誌 wsjtx_log . adi < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3053" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > F7 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8296" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Runaway Tx watchdog < / source >
< translation > 運 行 發 射 監 管 計 時 器 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "2998" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > JT65 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3006" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > JT9 + JT65 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3014" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Astronomical data < / source >
< translation > 天 文 數 據 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3019" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > List of Type 1 prefixes and suffixes < / source >
< translation > 型 態 1 前 置 碼 與 後 綴 清 單 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3024" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Settings . . . < / source >
< translation > 設 置 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3032" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Local User Guide < / source >
< translation > 本 地 使 用 者 指 南 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3037" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Open log directory < / source >
< translation > 開 啟 日 誌 檔 案 目 錄 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3045" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > JT4 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3050" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Message averaging < / source >
< translation > 信 息 平 均 值 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3061" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Enable averaging < / source >
< translation > 平 均 值 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3069" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Enable deep search < / source >
< translation > 開 啟 深 度 搜 尋 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3077" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > WSPR < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3082" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Echo Graph < / source >
< translation > 回 波 圖 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3085" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > F8 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3093" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Echo < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3096" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > EME Echo mode < / source >
< translation > EME 回 波 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3104" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > ISCAT < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3109" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Fast Graph < / source >
< translation > 快 速 圖 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3112" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > F9 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3117" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Download Samples . . . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 下 載 樣 本 ( & amp ; D ) . . . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3120" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Download sample audio files demonstrating the various modes . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 下 載 演 示 各 種 模 式 的 示 例 音 頻 檔 案 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3128" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > MSK144 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3136" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > QRA64 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3141" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Release Notes < / source >
< translation > 發 行 說 明 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3149" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Enable AP for DX Call < / source >
< translation > 開 啟 AP 為 DX 呼 叫 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3157" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > FreqCal < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3162" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Measure reference spectrum < / source >
< translation > 測 量 參 考 頻 譜 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3167" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Measure phase response < / source >
< translation > 測 量 相 位 回 應 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3172" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Erase reference spectrum < / source >
< translation > 清 除 參 考 頻 譜 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3180" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Execute frequency calibration cycle < / source >
< translation > 執 行 頻 率 校 準 週 期 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3185" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Equalization tools . . . < / source >
< translation > 均 衡 工 具 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3196" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > FT8 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3204" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3212" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Enable AP < / source >
< translation > 開 啟 AP < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3217" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Solve for calibration parameters < / source >
< translation > 修 正 參 數 的 解 算 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3222" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Copyright notice < / source >
< translation > 版 權 聲 明 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3225" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Shift + F1 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3233" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Fox log < / source >
< translation > 狐 狸 日 誌 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3238" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > FT8 DXpedition Mode User Guide < / source >
< translation > FT8 遠 征 模 式 使 用 者 指 南 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3243" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Reset Cabrillo log . . . < / source >
< translation > 重 置 卡 布 里 略 日 誌 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3248" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Color highlighting scheme < / source >
< translation > 色 彩 突 顯 機 制 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3253" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Export Cabrillo log . . . < / source >
< translation > 匯 出 卡 布 里 略 日 誌 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3263" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Contest log < / source >
< translation > 競 賽 日 誌 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3268" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Erase WSPR hashtable < / source >
< translation > 擦 除 WSPR 哈 希 表 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.ui" line = "3276" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > FT4 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "251" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Rig Control Error < / source >
< translation > 無 線 電 設 備 控 制 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "336" / >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "4292" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7767" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Receiving < / source >
< translation > 接 收 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "443" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Do you want to reconfigure the radio interface ? < / source >
< translation > 是 否 要 重 新 配 置 無 線 電 設 備 接 口 ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "479" / >
< source > % 1 ( % 2 sec ) audio frames dropped < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > % 1 ( % 2 秒 ) 音 訊 幀 被 丟 棄 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "485" / >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< source > Audio Source < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 音 訊 源 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "486" / >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< source > Reduce system load < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 降 低 系 統 負 載 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "521" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Error Scanning ADIF Log < / source >
< translation > 掃 描 ADIF 紀 錄 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "525" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Scanned ADIF log , % 1 worked before records created < / source >
< translation > 掃 描 ADIF 紀 錄 紀 錄 , % 1 建 立 曾 經 通 聯 紀 錄 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "635" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Error Loading LotW Users Data < / source >
< translation > 載 入 LotW 使 用 者 資 料 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "754" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Error Writing WAV File < / source >
< translation > 寫 入 WAV 檔 案 時 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "785" / >
< source > Enumerating audio devices < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "800" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Configurations . . . < / source >
< translation > 設 定 檔 案 . . . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "869" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5978" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5984" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6022" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6032" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6129" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6130" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6179" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6180" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6186" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6187" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6235" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6236" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6405" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6406" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7449" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7452" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7457" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7460" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Message < / source >
< translation > 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "883" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Error Killing jt9 . exe Process < / source >
< translation > 錯 誤 終 止 jt9 . exe 程 序 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "884" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > KillByName return code : % 1 < / source >
< translation > 按 結 束 名 稱 返 回 代 碼 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "899" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Error removing & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 刪 除 時 出 錯 誤 & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "900" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Click OK to retry < / source >
< translation > 單 擊 確 定 重 試 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1303" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6379" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Improper mode < / source >
< translation > 模 式 不 正 確 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1473" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8942" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > File Open Error < / source >
< translation > 檔 案 開 啟 出 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1474" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7896" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8376" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8943" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "9075" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for append : % 2 < / source >
< translation > 無 法 開 啟 & quot ; % 1 & quot ; 用 於 附 加 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1577" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Error saving c2 file < / source >
< translation > 保 存 c2檔案出錯誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1777" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Error in Sound Input < / source >
< translation > 聲 音 輸 入 出 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1783" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Error in Sound Output < / source >
< translation > 聲 音 輸 出 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1847" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6127" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6277" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Single - Period Decodes < / source >
< translation > 單 週 期 解 碼 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "1848" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6128" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6278" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Average Decodes < / source >
< translation > 平 均 解 碼 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2142" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Change Operator < / source >
< translation > 變 更 操 作 員 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2142" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > New operator : < / source >
< translation > 新 操 作 員 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2258" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Status File Error < / source >
< translation > 狀 態 檔 案 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2259" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5517" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for writing : % 2 < / source >
< translation > 無 法 開 啟 & quot ; % 1 & quot ; 用 於 寫 入 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2394" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Subprocess Error < / source >
< translation > 子 流 程 出 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2395" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Subprocess failed with exit code % 1 < / source >
< translation > 子 流 程 失 敗 , 退 出 代 碼 為 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2397" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2417" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Running : % 1
% 2 < / source >
< translation > 運 行 : % 1
% 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2416" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Subprocess error < / source >
< translation > 子 進 程 出 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2454" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Reference spectrum saved < / source >
< translation > 儲 存 參 考 頻 譜 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2517" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Invalid data in fmt . all at line % 1 < / source >
< translation > 在 % 1 行 中 fmt . all 的 不 合 法 資 料 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2523" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Good Calibration Solution < / source >
< translation > 良 好 的 校 準 解 決 方 案 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2524" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; pre & gt ; % 1 % L2 ± % L3 ppm
% 4 % L5 ± % L6 Hz
% 7 % L8
% 9 % L10 Hz & lt ; / p r e & g t ; < / s o u r c e >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2538" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Delete Calibration Measurements < / source >
< translation > 刪 除 校 準 測 量 值 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2539" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > The & quot ; fmt . all & quot ; file will be renamed as & quot ; fmt . bak & quot ; < / source >
< translation > & quot ; fmt . all & quot ; 檔 案 將 重 新 命 名 為 & quot ; fmt . bak & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2819" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > No data read from disk . Wrong file format ? < / source >
< translation > 沒 有 從 磁 盤 讀 取 數 據 . 檔 案 格 式 出 錯 誤 ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2826" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Confirm Delete < / source >
< translation > 確 認 刪 除 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2827" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Are you sure you want to delete all * . wav and * . c2 files in & quot ; % 1 & quot ; ? < / source >
< translation > 是 否 確 實 要 刪 除 所 有 * . wav 和 * . c2 檔 案 在 & quot ; % 1 & quot ; ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2864" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Keyboard Shortcuts < / source >
< translation > 鍵 盤 快 捷 鍵 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2922" / >
< source > Special Mouse Commands < / source >
< translation > 滑 鼠 特 殊 組 合 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3265" / >
< source > No more files to open . < / source >
< translation > 沒 有 要 打 開 的 檔 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3623" / >
< source > Spotting to PSK Reporter unavailable < / source >
< translation > 無 法 發 送 至 PSK Reporter < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3781" / >
< source > Please choose another Tx frequency . WSJT - X will not knowingly transmit another mode in the WSPR sub - band on 30 m . < / source >
< translation > 請 選 擇 其 他 發 射 頻 率 . WSJT - X 不 會 故 意 傳 輸 另 一 個 模 式 在 WSPR 30 米 子 波 段 上 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3785" / >
< source > WSPR Guard Band < / source >
< translation > WSPR保護波段 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3798" / >
< source > Please choose another dial frequency . WSJT - X will not operate in Fox mode in the standard FT8 sub - bands . < / source >
< translation > 請 選 擇 其 他 頻 率 . WSJT - X 不 會 運 行 狐 狸 模 式 在 標 準 FT8 波 段 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "3802" / >
< source > Fox Mode warning < / source >
< translation > 狐 狸 模 式 警 告 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2551" / >
< source > If you make fair use of any part of WSJT - X under terms of the GNU General Public License , you must display the following copyright notice prominently in your derivative work :
& quot ; The algorithms , source code , look - and - feel of WSJT - X and related programs , and protocol specifications for the modes FSK441 , FT8 , JT4 , JT6M , JT9 , JT65 , JTMS , QRA64 , ISCAT , MSK144 are Copyright ( C ) 2001 - 2020 by one or more of the following authors : Joseph Taylor , K1JT ; Bill Somerville , G4WJS ; Steven Franke , K9AN ; Nico Palermo , IV3NWV ; Greg Beam , KI7MT ; Michael Black , W9MDB ; Edson Pereira , PY2SDR ; Philip Karn , KA9Q ; and other members of the WSJT Development Group . & quot ; < / source >
< translation > 如 果 您 根 據 GNU 通 用 公 共 授 權 條 款 合 理 使 用 WSJT - X 的 任 何 部 分 , 則 必 須 在 衍 生 作 品 中 醒 目 地 顯 示 以 下 版 權 聲 明 :
& quot ; WSJT - X 的 演 演 演 算 法 , 原 始 碼 , 外 觀 和 感 覺 及 相 關 程 式 , 和 協 定 規 格 模 式 FSK441 , FT8 , JT4 , JT6M , JT9 , JT65 , JTMS , QRA64 , ISCAT , MSK144 的 版 權 ( C ) 2001 - 2019 由以下一個或多個作者 : Joseph Taylor , K1JT ; Bill Somerville , G4WJS ; Steven Franke , K9AN ; Nico Palermo , IV3NWV ; Greg Beam , KI7MT ; Michael Black , W9MDB ; Edson Pereira , PY2SDR ; Philip Karn , KA9Q ; 和 WSJT 開 發 組 的 其 他 成 員 . & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "487" / >
< source > Excessive dropped samples - % 1 ( % 2 sec ) audio frames dropped in period starting % 3 < / source >
< translation > 樣 品 遺 失 過 多 - % 1 ( % 2 sec ) 音 效 的 畫 面 在 週 期 開 始 時 遺 失 % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2866" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > & lt ; table cellspacing = 1 & gt ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Esc & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S t o p T x , a b o r t Q S O , c l e a r n e x t - c a l l q u e u e & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; O n l i n e U s e r & a p o s ; s G u i d e ( A l t : t r a n s m i t T x 6 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + F1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; C o p y r i g h t N o t i c e & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + F1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; A b o u t W S J T - X & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F2 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; O p e n s e t t i n g s w i n d o w ( A l t : t r a n s m i t T x 2 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F3 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; D i s p l a y k e y b o a r d s h o r t c u t s ( A l t : t r a n s m i t T x 3 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F4 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; C l e a r D X C a l l , D X G r i d , T x m e s s a g e s 1 - 4 ( A l t : t r a n s m i t T x 4 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + F4 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; E x i t p r o g r a m & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F5 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; D i s p l a y s p e c i a l m o u s e c o m m a n d s ( A l t : t r a n s m i t T x 5 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F6 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; O p e n n e x t f i l e i n d i r e c t o r y ( A l t : t o g g l e & q u o t ; C a l l 1 s t & q u o t ; ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
2020-09-15 11:38:17 -04:00
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + F6 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; D e c o d e a l l r e m a i n i n g f i l e s i n d i r e c t o r y & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
2020-07-29 13:44:34 -04:00
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F7 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; D i s p l a y M e s s a g e A v e r a g i n g w i n d o w & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F11 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e R x f r e q u e n c y d o w n 1 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + F11 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e i d e n t i c a l R x a n d T x f r e q u e n c i e s d o w n 1 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + F11 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e T x f r e q u e n c y d o w n 6 0 H z ( F T 8 ) o r 9 0 H z ( F T 4 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + Shift + F11 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e d i a l f r e q u e n c y d o w n 2 0 0 0 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; F12 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e R x f r e q u e n c y u p 1 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + F12 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e i d e n t i c a l R x a n d T x f r e q u e n c i e s u p 1 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + F12 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e T x f r e q u e n c y u p 6 0 H z ( F T 8 ) o r 9 0 H z ( F T 4 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + Shift + F12 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o v e d i a l f r e q u e n c y u p 2 0 0 0 H z & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + 1 - 6 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S e t n o w t r a n s m i s s i o n t o t h i s n u m b e r o n T a b 1 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctl + 1 - 6 & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S e t n e x t t r a n s m i s s i o n t o t h i s n u m b e r o n T a b 1 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + B & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; T o g g l e & q u o t ; B e s t S + P & q u o t ; s t a t u s & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + C & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; T o g g l e & q u o t ; C a l l 1 s t & q u o t ; c h e c k b o x & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + D & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; D e c o d e a g a i n a t Q S O f r e q u e n c y & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + D & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; F u l l d e c o d e ( b o t h w i n d o w s ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + E & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; T u r n o n T X e v e n / 1 s t & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Shift + E & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; T u r n o f f T X e v e n / 1 s t & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + E & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; E r a s e & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + F & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; E d i t t h e f r e e t e x t m e s s a g e b o x & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + G & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; G e n e r a t e s t a n d a r d m e s s a g e s & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + H & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; H a l t T x & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + L & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; L o o k u p c a l l s i g n i n d a t a b a s e , g e n e r a t e s t a n d a r d m e s s a g e s & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + M & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; M o n i t o r & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + N & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; E n a b l e T x & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + O & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; O p e n a . w a v f i l e & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + O & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; C h a n g e o p e r a t o r & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + Q & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; L o g Q S O & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Ctrl + R & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S e t T x 4 m e s s a g e t o R R R ( n o t i n F T 4 ) & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + R & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S e t T x 4 m e s s a g e t o R R 7 3 & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + S & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; S t o p m o n i t o r i n g & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + T & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; T o g g l e T u n e s t a t u s & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ; & lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Alt + Z & lt ; / b & g t ; & l t ; / t d & g t ; & l t ; t d & g t ; C l e a r h u n g d e c o d e r s t a t u s & l t ; / t d & g t ; & l t ; / t r & g t ;
& lt ; / t a b l e & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > Keyboard shortcuts help window contents < / extracomment >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "2924" / >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< source > & lt ; table cellpadding = 5 & gt ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; th align = & quot ; right & quot ; & gt ; Click on & lt ; / t h & g t ;
& lt ; th align = & quot ; left & quot ; & gt ; Action & lt ; / t h & g t ;
& lt ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; td align = & quot ; right & quot ; & gt ; Waterfall : & lt ; / t d & g t ;
& lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Click & lt ; /b> to set Rx frequency.<br/ & gt ;
& lt ; b & gt ; Shift - click & lt ; /b> to set Tx frequency.<br/ & gt ;
& lt ; b & gt ; Ctrl - click & lt ; / b & g t ; o r & l t ; b & g t ; R i g h t - c l i c k & l t ; / b & g t ; t o s e t R x a n d T x f r e q u e n c i e s . & l t ; b r / & g t ;
& lt ; b & gt ; Double - click & lt ; /b> to also decode at Rx frequency.<br/ & gt ;
& lt ; / t d & g t ;
& lt ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; td align = & quot ; right & quot ; & gt ; Decoded text : & lt ; / t d & g t ;
& lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Double - click & lt ; /b> to copy second callsign to Dx Call,<br/ & gt ;
locator to Dx Grid , change Rx and Tx frequency to & lt ; br / & gt ;
decoded signal & apos ; s frequency , and generate standard & lt ; br / & gt ;
messages . & lt ; br / & gt ;
If & lt ; b & gt ; Hold Tx Freq & lt ; /b> is checked or first callsign in message<br/ & gt ;
is your own call , Tx frequency is not changed unless & lt ; br / & gt ;
& lt ; b & gt ; Ctrl & lt ; /b> is held down.<br/ & gt ;
& lt ; / t d & g t ;
& lt ; / t r & g t ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; td align = & quot ; right & quot ; & gt ; Erase button : & lt ; / t d & g t ;
& lt ; td & gt ; & lt ; b & gt ; Click & lt ; /b> to erase QSO window.<br/ & gt ;
& lt ; b & gt ; Double - click & lt ; / b & g t ; t o e r a s e Q S O a n d B a n d A c t i v i t y w i n d o w s .
& lt ; / t d & g t ;
& lt ; / t r & g t ;
& lt ; / t a b l e & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > Mouse commands help window contents < / extracomment >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "4396" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Last Tx : % 1 < / source >
< translation > 最 後 發 射 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "4802" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Should you switch to EU VHF Contest mode ?
To do so , check & apos ; Special operating activity & apos ; and
& apos ; EU VHF Contest & apos ; on the Settings | Advanced tab . < / source >
< translation > 是 否 應 切 換 到 歐 洲 VHF 競 賽 模 式 ?
2020-06-08 16:05:22 -04:00
2020-05-31 09:21:31 -04:00
為 此 , 請 檢 查 & apos ; 特 殊 操 作 活 動 & apos ; 和
設 置 高 級 選 項 卡 上 的 & apos ; 歐 洲 VHF 競 賽 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "4821" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Should you switch to ARRL Field Day mode ? < / source >
< translation > 是 否 應 切 換 到 ARRL Field Day 模 式 ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "4826" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Should you switch to RTTY contest mode ? < / source >
< translation > 是 否 應 切 換 到 RTTY 競 賽 模 式 ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5478" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5497" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5516" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5542" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Add to CALL3 . TXT < / source >
< translation > 添 加 到 CALL3 . TXT < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5479" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Please enter a valid grid locator < / source >
< translation > 請 輸 入 有 效 的 網 格 定 位 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5498" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; for read / write : % 2 < / source >
< translation > 無 法 開 啟 & quot ; % 1 & quot ; 用 於 讀 / 寫 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5540" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > % 1
is already in CALL3 . TXT , do you wish to replace it ? < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > % 1
已 經 在 CALL3 . TXT , 你 想 替 換 它 嗎 ? < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5723" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Warning : DX Call field is empty . < / source >
< translation > 警告 : DX 呼 號 欄 位 為 空 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5780" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Log file error < / source >
< translation > 日 誌 檔 案 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5781" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Cannot open & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 無 法 開 啟 & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5797" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Error sending log to N1MM < / source >
< translation > 將 日 誌 傳 送 到 N1MM 時 發 生 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "5798" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Write returned & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 寫 入 返 回 & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6028" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Stations calling DXpedition % 1 < / source >
< translation > 呼 叫 遠 征 電 臺 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6063" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Hound < / source >
< translation > 獵 犬 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6411" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx Messages < / source >
< translation > 發 射 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6657" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6690" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6700" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Confirm Erase < / source >
< translation > 確 認 擦 除 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6658" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Are you sure you want to erase file ALL . TXT ? < / source >
< translation > 是 否 確 實 要 擦 除 ALL . Txt 檔 案 ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6668" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8421" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Confirm Reset < / source >
< translation > 確 認 重 置 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6669" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Are you sure you want to erase your contest log ? < / source >
< translation > 是 否 確 實 要 擦 除 競 賽 日 誌 ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6670" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Doing this will remove all QSO records for the current contest . They will be kept in the ADIF log file but will not be available for export in your Cabrillo log . < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 執 行 此 動 作 將 移 除 目 前 競 賽 的 所 有 通 聯 記 錄 . 它 們 將 保 留 在 ADIF 日 誌 檔 案 中 , 但 無 法 匯 出 到 您 的 卡 布 里 略 日 誌 中 . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6683" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Cabrillo Log saved < / source >
< translation > 卡 布 里 略 日 誌 已 儲 存 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6691" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Are you sure you want to erase file wsjtx_log . adi ? < / source >
< translation > 是 否 確 實 要 擦 除 wsjtx_log . adi 檔 案 ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "6701" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Are you sure you want to erase the WSPR hashtable ? < / source >
< translation > 是 否 確 定 要 擦 除 WSPR 哈 希 表 ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7289" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tune digital gain < / source >
< translation > 調 諧 數 碼 增 益 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7291" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Transmit digital gain < / source >
< translation > 傳 輸 數 碼 增 益 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7310" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Prefixes < / source >
< translation > 前 綴 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7734" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Network Error < / source >
< translation > 網 路 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7735" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Error : % 1
UDP server % 2 : % 3 < / source >
< translation > 錯 誤 : % 1
UDP 服 務 器 % 2 : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "7895" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > File Error < / source >
< translation > 檔 案 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8174" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Phase Training Disabled < / source >
< translation > 關 閉 階 段 訓 練 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8177" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Phase Training Enabled < / source >
< translation > 開 啟 階 段 訓 練 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8311" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > WD : % 1 m < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8379" / >
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "9078" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Log File Error < / source >
< translation > 日 誌 檔 案 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-15 11:38:17 -04:00
< location filename = "../widgets/mainwindow.cpp" line = "8422" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Are you sure you want to clear the QSO queues ? < / source >
< translation > 是 否 要 清 除 通 聯 佇 列 ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessageAveraging < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/messageaveraging.ui" line = "14" / >
< location filename = "../widgets/messageaveraging.cpp" line = "19" / >
< source > Message Averaging < / source >
< translation > 信 息 平 均 值 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/messageaveraging.ui" line = "29" / >
< source > UTC Sync DT Freq < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Modes < / name >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/Modes.cpp" line = "67" / >
< location filename = "../models/Modes.cpp" line = "94" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Mode < / source >
< translation > 模 式 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MultiSettings < / name >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "39" / >
< source > Default < / source >
< translation > 默 認 值 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MultiSettings : : impl < / name >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "489" / >
< source > & amp ; Switch To < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 切 換 到 ( & amp ; S ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "497" / >
< source > & amp ; Clone < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 克 隆 ( & amp ; C ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "508" / >
< source > Clone & amp ; Into . . . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 克 隆 到 ( & amp ; I ) . . . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "515" / >
< source > R & amp ; eset < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 重 置 ( & amp ; e ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "521" / >
< source > & amp ; Rename . . . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 重 新 命 名 ( & amp ; R ) . . . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "529" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 刪 除 ( & amp ; D ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "664" / >
< source > Clone Into Configuration < / source >
< translation > 克 隆 到 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "665" / >
< source > Confirm overwrite of all values for configuration & quot ; % 1 & quot ; with values from & quot ; % 2 & quot ; ? < / source >
< translation > 確 認 覆 蓋 設 定 & quot ; % 1 & quot ; 的 值 , 以 及 來 自 & quot ; % 2 & quot ; 的 值 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "710" / >
< source > Reset Configuration < / source >
< translation > 重 置 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "711" / >
< source > Confirm reset to default values for configuration & quot ; % 1 & quot ; ? < / source >
< translation > 確 認 重 置 為 設 定 的 預 設 值 & quot ; % 1 & quot ; ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "797" / >
< source > Delete Configuration < / source >
< translation > 刪 除 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "798" / >
< source > Confirm deletion of configuration & quot ; % 1 & quot ; ? < / source >
< translation > 確 認 刪 除 設 定 & quot ; % 1 & quot ; ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NameDialog < / name >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "76" / >
< source > New Configuration Name < / source >
< translation > 新 設 定 名 稱 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "79" / >
< source > Old name : < / source >
< translation > 舊 名 稱 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MultiSettings.cpp" line = "81" / >
< source > & amp ; New name : < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 新 名 稱 ( & amp ; N ) : < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< / context >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< context >
< name > NetworkAccessManager < / name >
< message >
< location filename = "../Network/NetworkAccessManager.cpp" line = "38" / >
< source > Network SSL / TLS Errors < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > SSL / TLS 網 路 錯 誤 < / translation >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
< / context >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< context >
< name > OmniRigTransceiver < / name >
< message >
2020-05-31 09:45:49 -04:00
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "53" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > OmniRig : unrecognized mode < / source >
< translation > OmniRig : 無法識別的模式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-05-31 09:45:49 -04:00
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "137" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Failed to start OmniRig COM server < / source >
< translation > 無 法 啟 動 OmniRig COM 伺 服 器 < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-02 09:11:56 -04:00
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "260" / >
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "733" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > OmniRig : don & apos ; t know how to set rig frequency < / source >
< translation > OmniRig :不知道如何設置無線電設備頻率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-02 09:11:56 -04:00
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "265" / >
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "293" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > OmniRig : timeout waiting for update from rig < / source >
< translation > OmniRig :等待從無線電設備更新的超時 < / translation >
< / message >
< message >
2020-06-02 09:11:56 -04:00
< location filename = "../Transceiver/OmniRigTransceiver.cpp" line = "350" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > OmniRig COM / OLE error : % 1 at % 2 : % 3 ( % 4 ) < / source >
< translation > OmniRig COM / OLE 錯 誤 : % 1 at % 2 : % 3 ( % 4 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PollingTransceiver < / name >
< message >
2020-05-31 09:45:49 -04:00
< location filename = "../Transceiver/PollingTransceiver.cpp" line = "179" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Unexpected rig error < / source >
< translation > 無 線 電 設 備 意 外 出 錯 誤 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.cpp" line = "18" / >
< source > User Defined < / source >
< translation > 用 戶 定 義 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../Network/LotWUsers.cpp" line = "229" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Failed to open LotW users CSV file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation > 無 法 開 啟 LotW 使 用 者 CSV 檔 案 : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../models/Bands.cpp" line = "52" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > OOB < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "55" / >
< source > Too many colours in palette . < / source >
< translation > 調 色 板 中 顏 色 太 多 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "78" / >
< source > Error reading waterfall palette file & quot ; % 1 : % 2 & quot ; too many colors . < / source >
< translation > 讀 取 瀑 布 調 色 板 檔 案 時 出 錯 誤 & quot ; % 1 : % 2 & quot ; 太 多 顏 色 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "84" / >
< source > Error reading waterfall palette file & quot ; % 1 : % 2 & quot ; invalid triplet . < / source >
< translation > 讀 取 瀑 布 調 色 板 檔 案 時 出 錯 誤 & quot ; % 1 : % 2 & quot ; 無 效 的 三 元 組 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "96" / >
< source > Error reading waterfall palette file & quot ; % 1 : % 2 & quot ; invalid color . < / source >
< translation > 讀 取 瀑 布 調 色 板 檔 案 時 出 錯 誤 & quot ; % 1 : % 2 & quot ; 無 效 的 顏 色 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "104" / >
< source > Error opening waterfall palette file & quot ; % 1 & quot ; : % 2 . < / source >
< translation > 讀 取 瀑 布 調 色 板 檔 案 時 出 錯 誤 & quot ; % 1 & quot ; : % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../WFPalette.cpp" line = "256" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Error writing waterfall palette file & quot ; % 1 & quot ; : % 2 . < / source >
< translation > 讀 取 瀑 布 調 色 板 檔 案 時 出 錯 誤 & quot ; % 1 & quot ; : % 2 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RemoteFile < / name >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "39" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "110" / >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "233" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "283" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "296" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "307" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > File System Error < / source >
< translation > 檔 案 系 統 出 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "40" / >
< source > Cannot rename file :
& quot ; % 1 & quot ;
to : & quot ; % 2 & quot ;
Error ( % 3 ) : % 4 < / source >
< translation > 無 法 重 命 名 檔 案 :
& quot ; % 1 & quot ;
到 : & quot ; % 2 & quot ;
出 錯 誤 ( % 3 ) : % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "111" / >
< source > Cannot delete file :
& quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 無 法 刪 除 檔 案 :
& quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "192" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "204" / >
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "223" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Network Error < / source >
< translation > 網 絡 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "193" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Too many redirects : % 1 < / source >
< translation > 太 多 重 定 向 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "205" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Redirect not followed : % 1 < / source >
< translation > 未 遵 循 重 定 向 : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "234" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Cannot commit changes to :
& quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 無 法 將 更 改 提 交 給 :
& quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "284" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Cannot open file :
& quot ; % 1 & quot ;
Error ( % 2 ) : % 3 < / source >
< translation > 無 法 開 啟 檔 案 :
& quot ; % 1 & quot ;
出 錯 誤 ( % 2 ) : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "297" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Cannot make path :
& quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 無 法 建 立 路 徑 :
& quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader/RemoteFile.cpp" line = "308" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Cannot write to file :
& quot ; % 1 & quot ;
Error ( % 2 ) : % 3 < / source >
< translation > 無 法 寫 入 檔 案 :
& quot ; % 1 & quot ;
出 錯 誤 ( % 2 ) : % 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SampleDownloader : : impl < / name >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "91" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "101" / >
< source > Download Samples < / source >
< translation > 下 載 樣 本 < / translation >
< / message >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "104" / >
< source > & amp ; Abort < / source >
< translation > 中 止 ( & amp ; A ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "105" / >
< source > & amp ; Refresh < / source >
< translation > 刷 新 ( & amp ; R ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "108" / >
< source > & amp ; Details < / source >
< translation > 詳 情 ( & amp ; D ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "112" / >
< source > Base URL for samples : < / source >
< translation > 樣 本 下 載 網 址 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "113" / >
< source > Only use HTTP : < / source >
< translation > 只 使 用 HTTP : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "114" / >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< source > Check this if you get SSL / TLS errors < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 如 果 您 收 到 SSL / TLS錯誤 , 請 選 擇 此 項 < / translation >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< / message >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "132" / >
< source > Input Error < / source >
< translation > 輸 入 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../SampleDownloader.cpp" line = "132" / >
< source > Invalid URL format < / source >
< translation > 不 合 法 網 址 格 式 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SoundInput < / name >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "23" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > An error opening the audio input device has occurred . < / source >
< translation > 開 啟 音 頻 輸 入 設 備 時 出 錯 誤 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "27" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > An error occurred during read from the audio input device . < / source >
< translation > 從 音 頻 輸 入 設 備 讀 取 時 出 錯 誤 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "31" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Audio data not being fed to the audio input device fast enough . < / source >
< translation > 音 頻 數 據 沒 有 足 夠 提 供 饋 送 到 音 頻 輸 入 設 備 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "35" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Non - recoverable error , audio input device not usable at this time . < / source >
< translation > 不 可 恢 復 的 出 錯 誤 , 音 頻 輸 入 設 備 此 時 不 可 用 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "65" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Requested input audio format is not valid . < / source >
< translation > 請 求 的 輸 入 音 頻 格 式 無 效 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "71" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Requested input audio format is not supported on device . < / source >
< translation > 設 備 不 支 持 請 求 輸 入 的 音 頻 格 式 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "101" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Failed to initialize audio sink device < / source >
< translation > 無 法 初 始 化 音 頻 接 收 器 設 備 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "136" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Idle < / source >
< translation > 閑 置 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "141" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Receiving < / source >
< translation > 接 收 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "145" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Suspended < / source >
< translation > 暫 停 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "150" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Interrupted < / source >
< translation > 中 斷 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "157" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Error < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 錯 誤 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-12 07:54:42 -04:00
< location filename = "../Audio/soundin.cpp" line = "161" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Stopped < / source >
< translation > 停 止 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SoundOutput < / name >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "21" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > An error opening the audio output device has occurred . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 開 啟 音 頻 輸 出 設 備 時 錯 誤 . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "25" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > An error occurred during write to the audio output device . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 寫 入 音 頻 輸 出 設 備 期 間 錯 誤 . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "29" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Audio data not being fed to the audio output device fast enough . < / source >
< translation > 音 頻 數 據 未 以 足 夠 快 的 速 度 饋 送 到 音 頻 輸 出 設 備 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "33" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Non - recoverable error , audio output device not usable at this time . < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 不 可 恢 復 錯 誤 , 音 頻 輸 出 設 備 此 時 不 可 用 . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "62" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Requested output audio format is not valid . < / source >
< translation > 請 求 的 輸 出 音 頻 格 式 無 效 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "66" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Requested output audio format is not supported on device . < / source >
< translation > 設 備 不 支 持 請 求 輸 出 的 音 頻 格 式 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "92" / >
< source > No audio output device configured . < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 未 設 定 音 訊 輸 出 裝 置 . < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "184" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Idle < / source >
< translation > 閑 置 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "188" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Sending < / source >
< translation > 發 送 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "192" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Suspended < / source >
< translation > 暫 停 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "197" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Interrupted < / source >
< translation > 中 斷 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "204" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Error < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 錯 誤 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Audio/soundout.cpp" line = "208" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Stopped < / source >
< translation > 停 止 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > StationDialog < / name >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "311" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Add Station < / source >
< translation > 添 加 電 臺 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "316" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Band : < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 波 段 ( & amp ; B ) : < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "317" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Offset ( MHz ) : < / source >
< translation > 偏 移 ( M & amp ; Hz ) : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.cpp" line = "318" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Antenna : < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 天 線 ( & amp ; A ) : < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > StationList : : impl < / name >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "294" / >
< source > Band name < / source >
< translation > 波 段 名 稱 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "320" / >
< source > Frequency offset < / source >
< translation > 頻 率 偏 移 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "342" / >
< source > Antenna description < / source >
< translation > 天 線 描 述 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "364" / >
< source > Band < / source >
< translation > 波 段 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "365" / >
< source > Offset < / source >
< translation > 偏 移 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../models/StationList.cpp" line = "366" / >
< source > Antenna Description < / source >
< translation > 天 線 描 述 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransceiverBase < / name >
< message >
2020-05-31 09:45:49 -04:00
< location filename = "../Transceiver/TransceiverBase.cpp" line = "14" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Unexpected rig error < / source >
< translation > 無 線 電 設 備 意 外 出 錯 誤 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WideGraph < / name >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
< translation > 對 話 框 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "68" / >
< source > Controls < / source >
< translation > 控 件 列 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "124" / >
< source > Spectrum gain < / source >
< translation > 頻 譜 增 益 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "145" / >
< source > Palette < / source >
< translation > 調 色 板 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "155" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter definition for a new color palette . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 輸 入 新 調 色 板 的 定 義 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "158" / >
< source > Adjust . . . < / source >
< translation > 調 整 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "188" / >
< source > Waterfall gain < / source >
< translation > 瀑 布 增 益 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "207" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Set fractional size of spectrum in this window . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 在 此 窗 口 中 設 置 頻 譜 的 大 小 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "213" / >
< source > % < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "216" / >
< source > Spec < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 佔 高 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "234" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Flatten spectral baseline over the full displayed interval . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 在 完 整 顯 示 的 間 隔 內 平 展 頻 譜 基 線 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "237" / >
< source > Flatten < / source >
< translation > 平 坦 化 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "244" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Compute and save a reference spectrum . ( Not yet fully implemented . ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 計 算 並 保 存 參 考 頻 譜 . ( 尚 未 完 全 實 現 . ) & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "247" / >
< source > Ref Spec < / source >
< translation > 參 考 規 格 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "259" / >
< source > Smoothing of Linear Average spectrum < / source >
< translation > 線 性 平 均 頻 譜 的 平 滑 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "268" / >
< source > Smooth < / source >
< translation > 平 滑 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "281" / >
< source > Compression factor for frequency scale < / source >
< translation > 頻 率 刻 度 的 壓 縮 系 數 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "287" / >
< source > Bins / Pixel < / source >
< translation > 點 / 像 素 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "306" / >
< source > Select waterfall palette < / source >
< translation > 選 擇 瀑 布 調 色 板 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "313" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Select data for spectral display & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 選 擇 用 於 頻 譜 顯 示 的 數 據 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "320" / >
< source > Current < / source >
< translation > 當 前 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "325" / >
< source > Cumulative < / source >
< translation > 累 積 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "330" / >
< source > Linear Avg < / source >
< translation > 線 性 平 均 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "335" / >
< source > Reference < / source >
< translation > 參 考 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "343" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Frequency at left edge of waterfall & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 波 段 在 瀑 布 左 邊 緣 顯 示 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "346" / >
< source > Hz < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 赫 茲 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "349" / >
< source > Start < / source >
< translation > 開 始 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "362" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Decode JT9 only above this frequency & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 僅 在 此 頻 率 以 上 解 碼 JT9 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "365" / >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< source > Hz < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 赫 茲 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "368" / >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< source > Split < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 異 頻 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "387" / >
< source > Number of FFTs averaged ( controls waterfall scrolling rate ) < / source >
< translation > FFT 平 均 數 ( 控 制 瀑 布 滾 動 速 率 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "390" / >
< source > N Avg < / source >
< translation > N 平 均 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "421" / >
< source > Waterfall zero < / source >
< translation > 瀑 布 零 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.ui" line = "458" / >
< source > Spectrum zero < / source >
< translation > 頻 譜 零 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../widgets/widegraph.cpp" line = "33" / >
< source > Wide Graph < / source >
< translation > 寬 圖 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../widgets/widegraph.cpp" line = "398" / >
< location filename = "../widgets/widegraph.cpp" line = "447" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Read Palette < / source >
< translation > 讀 取 調 色 盤 < / translation >
< / message >
< / context >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< context >
< name > WorkedBefore < / name >
< message >
< location filename = "../logbook/WorkedBefore.cpp" line = "258" / >
< source > Invalid ADIF field % 0 : % 1 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 無 效 的 ADIF欄位 % 0 : % 1 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../logbook/WorkedBefore.cpp" line = "275" / >
< source > Malformed ADIF field % 0 : % 1 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 格 式 不 正 確 的 ADIF欄位 % 0 : % 1 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../logbook/WorkedBefore.cpp" line = "312" / >
< source > Invalid ADIF header < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 無 效 的 ADIF 標 頭 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../logbook/WorkedBefore.cpp" line = "358" / >
< source > Error opening ADIF log file for read : % 0 < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 開 啟 ADIF紀錄檔進行讀取時發生錯誤 : % 0 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< / context >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< context >
< name > configuration_dialog < / name >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "14" / >
< source > Settings < / source >
< translation > 設 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "24" / >
< source > Genera & amp ; l < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 一 般 ( & amp ; l ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "27" / >
< source > General station details and settings . < / source >
< translation > 設 置 電 臺 詳 細 信 息 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "33" / >
< source > Station Details < / source >
< translation > 電 臺 資 料 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "43" / >
< source > My C & amp ; all : < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 我 的 呼 號 ( & amp ; a ) : < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "53" / >
< source > Station callsign . < / source >
< translation > 電 臺 呼 號 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "64" / >
< source > M & amp ; y Grid : < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 我 的 網 格 ( & amp ; y ) : < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "74" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Maidenhead locator , preferably 6 characters . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 梅 登 黑 德 定 位 器 , 最 好 是 6 個 字 元 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "83" / >
< source > Check to allow grid changes from external programs < / source >
< translation > 選 擇 允 許 從 外 部 程 式 變 更 格 線 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "86" / >
< source > AutoGrid < / source >
< translation > 自 動 格 線 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "95" / >
< source > IARU Region : < / source >
< translation > IARU 區 域 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "105" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Select your IARU region . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 選 擇 您 的 IARU 區 域 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "118" / >
< source > Message generation for type 2 compound callsign holders : < / source >
< translation > 信 息 產 生 用 於 類 型 2 複 合 呼 號 持 有 人 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "134" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Type 2 compound callsigns are those with prefixes or suffixes not included in the allowed shortlist ( See Help - & amp ; gt ; Add - on prefixes and suffixes ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s o p t i o n d e t e r m i n e s w h i c h g e n e r a t e d m e s s a g e s s h o u l d c o n t a i n y o u r f u l l t y p e 2 c o m p o u n d c a l l s i g n r a t h e r t h a n y o u r b a s e c a l l s i g n . I t o n l y a p p l i e s i f y o u h a v e a t y p e 2 c o m p o u n d c a l l s i g n . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s o p t i o n c o n t r o l s t h e w a y t h e m e s s a g e s t h a t a r e u s e d t o a n s w e r C Q c a l l s a r e g e n e r a t e d . G e n e r a t e d m e s s a g e s 6 ( C Q ) a n d 5 ( 7 3 ) w i l l a l w a y s c o n t a i n y o u r f u l l c a l l s i g n . T h e J T 6 5 a n d J T 9 p r o t o c o l s a l l o w f o r s o m e s t a n d a r d m e s s a g e s w i t h y o u r f u l l c a l l a t t h e e x p e n s e o f a n o t h e r p i e c e o f i n f o r m a t i o n s u c h a s t h e D X c a l l o r y o u r l o c a t o r . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C h o o s i n g m e s s a g e 1 o m i t s t h e D X c a l l s i g n w h i c h m a y b e a n i s s u e w h e n r e p l y i n g t o C Q c a l l s . C h o o s i n g m e s s a g e 3 a l s o o m i t s t h e D X c a l l s i g n a n d m a n y v e r s i o n s o f t h i s a n d o t h e r s o f t w a r e w i l l n o t e x t r a c t t h e r e p o r t . C h o o s i n g n e i t h e r m e a n s t h a t y o u r f u l l c a l l s i g n o n l y g o e s i n y o u r m e s s a g e 5 ( 7 3 ) s o y o u r Q S O p a r t n e r m a y l o g t h e w r o n g c a l l s i g n . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o n e o f t h e s e o p t i o n s a r e p e r f e c t , m e s s a g e 3 i s u s u a l l y b e s t b u t b e a w a r e y o u r Q S O p a r t n e r m a y n o t l o g t h e r e p o r t y o u s e n d t h e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 複 合 呼 號 類 型 2 是 那 些 前 綴 或 後 綴 不 包 括 在 允 許 的 決 選 名 單 中 ( 請 參 閱 説 明 - & amp ; gt ; 載 入 項 目 前 綴 和 後 綴 ) . & lt ; p & gt ; & lt ; p & gt ; 這 個 選 項 確 定 哪 些 產 生 的 資 訊 應 包 含 完 整 類 型 2 複 合 呼 號 , 而 不 是 基 本 呼 號 . 它 僅 適 用 於 類 型 為 2 的 複 合 呼 號 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 這 個 選 項 控 制 用 於 應 答 C Q 呼 叫 的 資 訊 產 生 方 式 . 產 生 的 資 訊 6 ( C Q ) 和 5 ( 7 3 ) 將 始 終 包 含 您 的 完 整 呼 號 . j t 6 5 和 j t 9 協 定 允 許 在 您 的 完 整 呼 叫 中 使 用 一 些 標 準 資 訊 , 而 犧 牲 了 另 一 條 資 訊 , 如 D X 呼 叫 或 您 的 定 位 . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 選 擇 資 訊 1 省 略 D X 呼 號 , 這 在 答 覆 C Q 呼 叫 時 可 能 是 一 個 問 題 . 選 擇 資 訊 3 也 會 省 略 D X 呼 號 , 此 軟 體 和 其 他 軟 體 的 許 多 版 本 都 不 會 提 取 報 告 . 選 擇 這 兩 個 都 意 味 著 你 的 完 整 呼 號 只 會 出 現 在 你 的 資 訊 5 ( 7 3 ) 中 , 所 以 你 的 通 聯 夥 伴 我 的 日 誌 是 出 錯 誤 的 呼 號 . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 這 些 選 項 都 不 是 完 美 的 , 資 訊 3 是 最 好 的 , 但 請 注 意 , 您 的 通 聯 合 作 夥 伴 可 能 不 會 記 錄 您 傳 送 的 報 告 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "141" / >
< source > Full call in Tx1 < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 完 整 呼 號 在 發 射 1 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "146" / >
< source > Full call in Tx3 < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 完 整 呼 號 在 發 射 3 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "151" / >
< source > Full call in Tx5 only < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 完 整 呼 號 在 發 射 5 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "171" / >
< source > Display < / source >
< translation > 顯 示 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "177" / >
< source > Show outgoing transmitted messages in the Rx frequency window . < / source >
< translation > 在 接 收 信 息 窗 口 中 顯 示 已 發 射 的 信 息 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "180" / >
< source > & amp ; Tx messages to Rx frequency window < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 發 出 訊 息 在 接 收 信 息 窗 口 顯 示 ( & amp ; T ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "187" / >
< source > Show if decoded stations are new DXCC entities or worked before . < / source >
< translation > 顯 示 解 碼 的 電 臺 是 新 的 DXCC 實 體 還 是 以 前 曾 經 通 聯 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "190" / >
< source > Show & amp ; DXCC , grid , and worked - before status < / source >
< translation > 顯 示 & amp ; DXCC 、 網 格 與 曾 經 通 聯 狀 態 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "200" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to have decodes for a new period start at the top of the Band Activity window and not scroll off the top when the window is full . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s i s t o a i d s e l e c t i n g d e c o d e s t o d o u b l e - c l i c k w h i l e d e c o d i n g i s s t i l l i n p r o g r e s s . U s e t h e B a n d A c t i v i t y v e r t i c a l s c r o l l b a r t o r e v e a l d e c o d e s p a s t t h e b o t t o m o f t h e w i n d o w . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 檢 查 新 週 期 的 解 碼 從 波 段 活 動 視 窗 的 頂 部 開 始 , 而 不 是 在 視 窗 已 滿 時 從 頂 部 滾 動 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 這 是 為 了 幫 助 選 擇 解 碼 , 以 按 兩 下 , 而 解 碼 仍 在 進 行 中 . 使 用 波 段 活 動 垂 直 滾 動 條 顯 示 視 窗 底 部 的 解 碼 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "203" / >
< source > Start new period decodes at top < / source >
< translation > 在 頂 部 開 始 新 期 間 解 碼 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "210" / >
< source > Show principal prefix instead of country name < / source >
< translation > 顯 示 主 體 前 綴 而 不 是 國 家 地 區 名 稱 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "234" / >
< source > Set the font characteristics for the application . < / source >
< translation > 設 置 應 用 程 序 的 字 體 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "237" / >
< source > Font . . . < / source >
< translation > 軟 件 字 體 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "244" / >
< source > Set the font characteristics for the Band Activity and Rx Frequency areas . < / source >
< translation > 設 置 波 段 活 動 和 接 收 信 息 窗 口 的 字 體 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "247" / >
< source > Decoded Text Font . . . < / source >
< translation > 解 碼 字 體 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "271" / >
< source > Include a separator line between periods in the band activity window . < / source >
< translation > 在 波 段 活 動 窗 口 中 加 入 時 間 分 隔 行 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "274" / >
< source > & amp ; Blank line between decoding periods < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 每 解 碼 周 期 插 入 間 隔 行 ( & amp ; B ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "281" / >
< source > Show distance to DX station in miles rather than kilometers . < / source >
< translation > 以 英 里 為 單 位 顯 示 DX 電 臺 的 距 離 而 不 是 顯 示 公 里 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "284" / >
< source > Display dista & amp ; nce in miles < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 顯 示 距 離 為 英 里 ( & amp ; n ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "301" / >
< source > Behavior < / source >
< translation > 慣 常 方 式 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "307" / >
< source > Decode after EME delay < / source >
< translation > EME 延 遲 後 解 碼 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "329" / >
< source > Tx watchdog : < / source >
< translation > 發 射 監 管 計 時 器 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "339" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Number of minutes before unattended transmissions are aborted & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 無 人 值 守 傳 輸 時 到 達 設 定 分 鐘 數 中 止 發 射 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "342" / >
< source > Disabled < / source >
< translation > 停 用 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "345" / >
< source > minutes < / source >
< translation > 分 鐘 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "367" / >
< source > Single decode < / source >
< translation > 單 獨 解 碼 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "374" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Some rigs are not able to process CAT commands while transmitting . This means that if you are operating in split mode you may have to uncheck this option . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 某 些 無 線 電 設 備 在 發 射 時 無 法 處 理 CAT 命 令 . 這 意 味 着 , 如 果 您 在 異 頻 模 式 下 運 行 , 則 可 能 必 須 取 消 選 中 此 選 項 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "377" / >
< source > Allow Tx frequency changes while transmitting < / source >
< translation > 允 許 發 射 期 間 改 變 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "384" / >
< source > Don & apos ; t start decoding until the monitor button is clicked . < / source >
< translation > 軟 件 開 啟 時 , 關 閉 監 聽 按 鈕 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "387" / >
< source > Mon & amp ; itor off at startup < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 開 啟 時 關 閉 監 聽 ( & amp ; i ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "397" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check this if you wish to automatically return to the last monitored frequency when monitor is enabled , leave it unchecked if you wish to have the current rig frequency maintained . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 如 果 您 希 望 在 啟 用 監 聽 時 自 動 返 回 到 最 後 一 個 監 聽 頻 率 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "400" / >
< source > Monitor returns to last used frequency < / source >
< translation > 開 始 監 聽 時 使 用 上 一 次 的 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "407" / >
< source > Alternate F1 - F6 bindings < / source >
< translation > 備 用 F1 - F6 綁 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "414" / >
< source > Turns off automatic transmissions after sending a 73 or any other free
text message . < / source >
< translation > 傳 送 73 或 任 何 其 他 自 由 文 本 消 息 後
關 閉 自 動 發 射 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "418" / >
< source > Di & amp ; sable Tx after sending 73 < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 傳 送 73 後 關 閉 發 射 ( & amp ; s ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "427" / >
< source > Send a CW ID after every 73 or free text message . < / source >
< translation > 73 或 自 定 義 信 息 發 出 後 用 CW模式發放你的呼號 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "430" / >
< source > CW ID a & amp ; fter 73 < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 73 發 出 後 用 CW模式發放你呼號 ( & amp ; f ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "456" / >
< source > Periodic CW ID Inter & amp ; val : < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 發 射 CW信息時間間隔 ( & amp ; v ) : < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "466" / >
< source > Send a CW ID periodically every few minutes .
This might be required under your countries licence regulations .
It will not interfere with other users as it is always sent in the
quiet period when decoding is done . < / source >
< translation > 每 隔 几 分 鐘 定 期 發 送 CW ID .
這 可 能 是 必 需 根 據 您 所 在 的 國 家 / 地 區 的 執 照 規 定 .
它 不 會 干 擾 其 他 用 戶 , 因 為 它 總 是
在 解 碼 完 成 後 的 安 靜 期 間 發 送 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "478" / >
< source > Automatic transmission mode . < / source >
< translation > 自 動 發 射 模 式 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "481" / >
< source > Doubl & amp ; e - click on call sets Tx enable < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 雙 擊 呼 號 集 啟 用 發 射 ( & amp ; e ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "488" / >
< source > Calling CQ forces Call 1 st < / source >
< translation > 呼 叫 CQ 強 制 呼 叫 第 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "512" / >
< source > & amp ; Radio < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 電 臺 ( & amp ; R ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "515" / >
< source > Radio interface configuration settings . < / source >
< translation > 設 置 無 線 電 設 備 接 口 設 置 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "527" / >
< source > Settings that control your CAT interface . < / source >
< translation > 控 制 CAT界面的設置 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "530" / >
< source > CAT Control < / source >
< translation > CAT控制 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "541" / >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1018" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Port : < / source >
< translation > 端 口 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "557" / >
< source > Serial port used for CAT control . < / source >
< translation > 用 於 CAT控制的串行端口 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "581" / >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "584" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Serial Port Parameters < / source >
< translation > 串 口 參 數 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "595" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Baud Rate : < / source >
< translation > 波 特 率 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "611" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Serial port data rate which must match the setting of your radio . < / source >
< translation > 串 行 端 口 數 據 速 率 必 須 與 您 的 無 線 電 設 置 相 匹 配 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "618" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > 1200 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "623" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > 2400 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "628" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > 4800 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "633" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > 9600 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "638" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > 19200 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "643" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > 38400 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "648" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > 57600 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "653" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > 115200 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "663" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Number of data bits used to communicate with your radio & apos ; s CAT interface ( usually eight ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 用 於 與 無 線 電 設 備 CAT 接 口 通 信 的 數 據 位 數 ( 通 常 為 8 ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "666" / >
< source > Data bits < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 數 據 位 元 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "669" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Data Bits < / source >
< translation > 數 據 位 元 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "675" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > D & amp ; efault < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 默 認 值 ( & amp ; e ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "688" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Se & amp ; ven < / source >
< translation > Se & amp ; ven 7 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "701" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > E & amp ; ight < / source >
< translation > E & amp ; ight 8 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "717" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Number of stop bits used when communicating with your radio & apos ; s CAT interface & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ( c o n s u l t y o u r a d i o & a p o s ; s m a n u a l f o r d e t a i l s ) . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 與 無 線 電 設 備 CAT 接 口 通 信 時 使 用 的 停 止 位 數 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ( 詳 情 請 參 閱 無 線 電 設 備 手 冊 ) . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "720" / >
< source > Stop bits < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 停 止 位 元 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "723" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Stop Bits < / source >
< translation > 停 止 位 元 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "729" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "780" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Default < / source >
< translation > 默 認 值 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "742" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > On & amp ; e < / source >
< translation > On & amp ; e 1 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "752" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > T & amp ; wo < / source >
< translation > T & amp ; wo 2 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "768" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Flow control protocol used between this computer and your radio & apos ; s CAT interface ( usually & amp ; quot ; None & amp ; quot ; but some require & amp ; quot ; Hardware & amp ; quot ; ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 電 腦 和 無 線 電 設 備 CAT 接 口 之 間 使 用 的 流 量 控 制 協 議 ( 通 常 是 & quot ; None & quot ; , 但 有 些 要 求 & quot ; 硬 件 & quot ; ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "771" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "774" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Handshake < / source >
< translation > 握 手 方 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "793" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; None < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 無 ( & amp ; N ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "806" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Software flow control ( very rare on CAT interfaces ) . < / source >
< translation > 軟 件 控 制 流 ( 在 CAT接口上非常罕見 ) . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "809" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > XON / XOFF < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "819" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Flow control using the RTS and CTS RS - 232 control lines
not often used but some radios have it as an option and
a few , particularly some Kenwood rigs , require it ) . < / source >
< translation > 使 用 RTS 和 CTS RS - 232 控 制 線 控 制
不 經 常 使 用 但 有 些 無 線 電 設 備 有 它 作 為 一 個 選 項 並 且
很 少 , 特 別 是 一 些 健 伍 無 線 電 設 備 , 需 要 它 ) . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "824" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Hardware < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 硬 件 ( & amp ; H ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "837" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Special control of CAT port control lines . < / source >
< translation > 特 殊 控 制 的 CAT控制線 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "840" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "843" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Force Control Lines < / source >
< translation > 強 制 控 制 線 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "860" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "903" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > High < / source >
< translation > 高 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "865" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "908" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Low < / source >
< translation > 低 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "873" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > DTR : < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "887" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > RTS : < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "947" / >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< source > How this program activates the PTT on your radio ? < / source >
< translation > 此 程 式 如 何 啟 動 無 線 電 設 備 上 的 PTT ? < / translation >
< / message >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "950" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > PTT Method < / source >
< translation > PTT 方 法 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "956" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; No PTT activation , instead the radio & apos ; s automatic VOX is used to key the transmitter . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; U s e t h i s i f y o u h a v e n o r a d i o i n t e r f a c e h a r d w a r e . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 如 果 您 沒 有 無 線 電 設 備 接 口 硬 件 , 沒 法 PTT而是使用無線電設備的自動聲控來發射 , 請 使 用 此 選 項 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "959" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > VO & amp ; X < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "969" / >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Use the RS - 232 DTR control line to toggle your radio & apos ; s PTT , requires hardware to interface the line . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S o m e c o m m e r c i a l i n t e r f a c e u n i t s a l s o u s e t h i s m e t h o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h e D T R c o n t r o l l i n e o f t h e C A T s e r i a l p o r t m a y b e u s e d f o r t h i s o r a D T R c o n t r o l l i n e o n a d i f f e r e n t s e r i a l p o r t m a y b e u s e d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 使 用 RS - 232 DTR 控 制 線 路 切 換 無 線 電 設 備 的 PTT , 需 要 硬 體 來 介 面 線 路 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 某 些 商 業 介 面 單 元 也 使 用 此 方 法 . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C A T 串 列 埠 的 D T R 控 制 線 路 可 用 於 此 或 可 用 於 其 他 串 行 埠 上 的 D T R 控 制 線 路 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "972" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; DTR < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "985" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Some radios support PTT via CAT commands ,
use this option if your radio supports it and you have no
other hardware interface for PTT . < / source >
< translation > 一 些 無 線 電 設 備 通 過 CAT命令支持 PTT ,
如 果 您 的 無 線 電 設 備 支 持 此 選 項 請 使 用 此 選 項 而 且 您 沒 有
PTT的其它硬件接口 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "990" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > C & amp ; AT < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1000" / >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Use the RS - 232 RTS control line to toggle your radio & apos ; s PTT , requires hardware to interface the line . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; S o m e c o m m e r c i a l i n t e r f a c e u n i t s a l s o u s e t h i s m e t h o d . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h e R T S c o n t r o l l i n e o f t h e C A T s e r i a l p o r t m a y b e u s e d f o r t h i s o r a R T S c o n t r o l l i n e o n a d i f f e r e n t s e r i a l p o r t m a y b e u s e d . N o t e t h a t t h i s o p t i o n i s n o t a v a i l a b l e o n t h e C A T s e r i a l p o r t w h e n h a r d w a r e f l o w c o n t r o l i s u s e d . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 使 用 RS - 232 RTS 控 制 線 路 切 換 無 線 電 設 備 的 PTT , 需 要 硬 體 來 介 面 線 路 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 某 些 商 業 介 面 單 元 也 使 用 此 方 法 . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C A T 串 列 埠 的 R T S 控 制 線 路 可 用 於 此 或 可 能 用 於 其 他 串 行 埠 上 的 R T S 控 制 線 路 . 請 注 意 , 使 用 硬 體 流 控 制 時 , C A T 串 行 埠 上 不 可 用 此 選 項 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1003" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > R & amp ; TS < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1034" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Select the RS - 232 serial port utilised for PTT control , this option is available when DTR or RTS is selected above as a transmit method . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s p o r t c a n b e t h e s a m e o n e a s t h e o n e u s e d f o r C A T c o n t r o l . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F o r s o m e i n t e r f a c e t y p e s t h e s p e c i a l v a l u e C A T m a y b e c h o s e n , t h i s i s u s e d f o r n o n - s e r i a l C A T i n t e r f a c e s t h a t c a n c o n t r o l s e r i a l p o r t c o n t r o l l i n e s r e m o t e l y ( O m n i R i g f o r e x a m p l e ) . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 選 擇 用 於 ptt 控 制 的 RS - 232 串 行 端 口 , 當 選 擇 上 述 DTR或RTS作為發射方法時 , 此 選 項 可 用 . 此 端 口 可 以 與 用 於 CAT控制的端口相同 . 對 於 某 些 接 口 類 型 , 可 以 選 擇 特 殊 值 CAT , 這 用 於 可 以 遠 程 控 制 串 口 控 制 線 的 非 串 行 CAT接口 ( 例 如 omnirig ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1058" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Modulation mode selected on radio . < / source >
< translation > 在 無 線 電 設 備 上 選 擇 的 調 制 模 式 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1061" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Mode < / source >
< translation > 模 式 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1067" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; USB is usually the correct modulation mode , & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; u n l e s s t h e r a d i o h a s a s p e c i a l d a t a o r p a c k e t m o d e s e t t i n g & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; f o r A F S K o p e r a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 上 邊 帶 通 常 是 正 確 的 調 制 模 式 , 除 非 無 線 電 設 備 具 有 用 於 AFSK操作的特殊數據或數據包模式設置 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1070" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > US & amp ; B < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 上 邊 帶 ( & amp ; B ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1083" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Don & apos ; t allow the program to set the radio mode
( not recommended but use if the wrong mode
or bandwidth is selected ) . < / source >
< translation > 不 允 許 程 序 設 置 無 線 電 設 備 模 式
2020-06-02 09:28:12 -04:00
( 不 建 議 使 用 但 如 果 選 擇 錯 誤 的 模 式
2020-05-31 09:21:31 -04:00
或 帶 寬 ) . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1088" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1322" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > None < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 無 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1098" / >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< source > If this is available then it is usually the correct mode for this program . < / source >
< translation > 如 果 這 是 可 用 的 , 那 麼 它 通 常 是 這 個 程 式 的 正 確 模 式 . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1101" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Data / P & amp ; kt < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 數 據 / 封 包 ( & amp ; k ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1114" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Some radios can select the audio input using a CAT command ,
this setting allows you to select which audio input will be used
( if it is available then generally the Rear / Data option is best ) . < / source >
< translation > 一 些 無 線 電 設 備 可 以 使 用 CAT 命 令 選 擇 音 頻 輸 入 ,
此 設 置 允 許 您 選 擇 將 使 用 的 音 頻 輸 入
( 如 果 可 用 , 則 通 常 後 方 / 數 據 選 項 是 最 佳 選 擇 ) . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1119" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Transmit Audio Source < / source >
< translation > 無 線 電 設 備 音 頻 源 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1125" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Rear & amp ; / D a t a < / s o u r c e >
< translation > 後 方 & amp ; / 數 據 口 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1135" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Front / Mic < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 前 方 / 咪 高 峰 ( & amp ; F ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1186" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Rig : < / source >
< translation > 無 線 電 設 備 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1206" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Poll Interval : < / source >
< translation > 時 間 間 隔 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1216" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Interval to poll rig for status . Longer intervals will mean that changes to the rig will take longer to be detected . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 為 軟 件 與 無 線 電 設 備 溝 通 的 時 間 間 隔 . 時 間 間 隔 較 長 , 意 味 着 對 無 線 電 設 備 的 更 改 需 要 更 長 的 時 間 才 能 檢 測 到 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1219" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > s < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 秒 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1240" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Attempt to connect to the radio with these settings . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h e b u t t o n w i l l t u r n g r e e n i f t h e c o n n e c t i o n i s s u c c e s s f u l o r r e d i f t h e r e i s a p r o b l e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 嘗 試 使 用 這 些 設 置 連 接 到 無 線 電 設 備 . 如 果 連 接 成 功 , 該 按 鈕 將 變 為 綠 色 ; 如 果 有 問 題 , 則 為 紅 色 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1243" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Test CAT < / source >
< translation > 測 試 CAT < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1266" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Attempt to activate the transmitter .
Click again to deactivate . Normally no power should be
output since there is no audio being generated at this time .
Check that any Tx indication on your radio and / or your
radio interface behave as expected . < / source >
< translation > 嘗 試 激 活 無 線 電 設 備 .
再 次 單 擊 以 停 用 . 通 常 沒 有 功 率 輸 出
因 為 此 時 沒 有 音 頻 生 成 . 檢 查 無 線 電 設 備
和 / 或 您 的 無 線 電 設 備 接 口 上
的 任 何 發 射 指 示 是 否 如 預 期 的 那 樣 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1284" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Test PTT < / source >
< translation > 測 試 PTT < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1296" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Split Operation < / source >
< translation > 異 頻 操 作 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1302" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Fake It < / source >
< translation > 虛 假 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1312" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Rig < / source >
< translation > 無 線 電 設 備 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1352" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > A & amp ; udio < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 音 頻 ( & amp ; u ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1355" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Audio interface settings < / source >
< translation > 音 頻 接 口 設 置 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1361" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Souncard < / source >
< translation > 音 效 卡 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1364" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Soundcard < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 音 效 卡 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1439" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Select the audio CODEC to use for transmitting .
If this is your default device for system sounds then
ensure that all system sounds are disabled otherwise
you will broadcast any systems sounds generated during
transmitting periods . < / source >
< translation > 選 擇 要 用 於 發 射 的 音 頻 信 號 .
如 果 這 是 您 的 默 認 值 設 備 的 系 統 聲 音
然 後 確 保 所 有 系 統 聲 音 被 禁 用
否 則 您 將 任 何 系 統 生 成 的 聲 音
向 外 發 射 輸 出 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2400" / >
< source > Days since last upload < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 自 上 次 上 傳 以 來 的 天 數 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1426" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Select the audio CODEC to use for receiving . < / source >
< translation > 選 擇 要 用 於 接 收 的 音 頻 信 號 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1380" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Input : < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 輸 入 ( & amp ; I ) : < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1450" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Select the channel to use for receiving . < / source >
< translation > 選 擇 要 用 於 接 收 的 通 道 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1397" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1454" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Mono < / source >
< translation > 單 聲 道 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1402" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1459" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Left < / source >
< translation > 左 聲 道 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1407" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1464" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Right < / source >
< translation > 右 聲 道 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1412" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1469" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Both < / source >
< translation > 雙 聲 道 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1390" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Select the audio channel used for transmission .
Unless you have multiple radios connected on different
channels ; then you will usually want to select mono or
both here . < / source >
< translation > 選 擇 用 於 發 射 的 音 頻 通 道 .
除 非 您 在 不 同 無 線 電 設 備 連 接 多 個 到 不 同 的
通 道 ; 那 麼 你 通 常 會 想 要 選 擇 單 聲 道 或
雙 聲 道 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-16 08:43:07 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1370" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Ou & amp ; tput : < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 輸 出 ( & amp ; t ) : < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1480" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1483" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Save Directory < / source >
< translation > 儲 存 目 錄 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1489" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Loc & amp ; ation : < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 目 錄 位 置 ( & amp ; a ) : < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1505" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Path to which . WAV files are saved . < / source >
< translation > . WAV 檔 案 被 儲 存 到 哪 條 路 徑 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1515" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1564" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > TextLabel < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1522" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Click to select a different save directory for . WAV files . < / source >
< translation > 單 擊 選 擇 不 同 的 儲 存 目 錄 . WAV 檔 案 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1525" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > S & amp ; elect < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 選 擇 ( & amp ; e ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1535" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1538" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > AzEl Directory < / source >
< translation > AzEl 目 錄 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1544" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Location : < / source >
< translation > 位 置 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1571" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Select < / source >
< translation > 選 擇 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1581" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Power Memory By Band < / source >
< translation > 依 頻 段 記 憶 功 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1584" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Remember power settings by band < / source >
< translation > 按 頻 段 功 率 記 憶 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1590" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Enable power memory during transmit < / source >
< translation > 在 傳 輸 過 程 中 啟 用 功 率 記 憶 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1593" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Transmit < / source >
< translation > 發 射 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1600" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Enable power memory during tuning < / source >
< translation > 在 調 諧 期 間 開 啟 功 率 記 憶 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1603" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tune < / source >
< translation > 調 諧 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1627" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx & amp ; Macros < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 自 定 義 文 字 ( & amp ; M ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1630" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Canned free text messages setup < / source >
< translation > 設 置 自 定 義 文 字 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1636" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Add < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 增 加 ( & amp ; A ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1646" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & amp ; Delete < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 删 除 ( & amp ; D ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1656" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Drag and drop items to rearrange order
Right click for item specific actions
Click , SHIFT + Click and , CRTL + Click to select items < / source >
< translation > 拖 放 項 目 以 重 新 排 列 順 序
右 鍵 按 下 項 目 的 操 作
單 擊 , SHIFT + 單 擊 和 , CRTL + 單 擊 以 選 擇 專 案 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1709" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Reportin & amp ; g < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 報 告 ( & amp ; g ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1712" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Reporting and logging settings < / source >
< translation > 設 置 日 誌 和 報 告 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1718" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Logging < / source >
< translation > 記 錄 日 誌 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1724" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > The program will pop up a partially completed Log QSO dialog when you send a 73 or free text message . < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 當 您 發 送 73 或 自 定 義 文 字 時 , 程 序 將 彈 出 一 個 部 分 完 成 的 日 誌 通 聯 對 話 框 . < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1727" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Promp & amp ; t me to log QSO < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 提 示 我 記 錄 通 聯 日 誌 ( & amp ; t ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1747" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Op Call : < / source >
< translation > 操 作 員 呼 號 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1757" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Some logging programs will not accept the type of reports
saved by this program .
Check this option to save the sent and received reports in the
comments field . < / source >
< translation > 一 些 日 誌 程 序 不 接 受 這 種 類 型 的 報 告
由 該 程 序 儲 存 .
選 中 此 選 項 可 將 發 送 和 接 收 的 報 告 儲 存 在
注 釋 字 段 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1763" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > d & amp ; B reports to comments < / source >
< translation > 把 d & amp ; B報告寫入注釋欄 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1770" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Check this option to force the clearing of the DX Call
and DX Grid fields when a 73 or free text message is sent . < / source >
< translation > 選 中 此 選 項 當 發 送 73 或 自 定 義 文 字 信 息 可 強 制 清 除 DX呼叫
和 DX網格字段 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1774" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Clear & amp ; DX call and grid after logging < / source >
< translation > 記 錄 完 成 後 清 除 & amp ; DX呼號及網格 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1781" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Some logging programs will not accept WSJT - X mode names . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 某 些 紀 錄 紀 錄 程 式 不 接 受 WSJT - X 模 式 名 稱 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1784" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Con & amp ; vert mode to RTTY < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 把 日 誌 記 錄 轉 成 & amp ; RTTY模式 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1791" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The callsign of the operator , if different from the station callsign . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 操 作 員 的 呼 號 ( 如 果 與 電 臺 呼 號 不 同 ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1798" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to have QSOs logged automatically , when complete . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 選 擇 當 完 成 通 聯 後 , 自 動 記 錄 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1801" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Log automatically ( contesting only ) < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 日 誌 自 記 錄 ( 僅 限 競 赛 ) < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1818" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Network Services < / source >
< translation > 網 絡 服 務 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1827" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Enable & amp ; PSK Reporter Spotting < / source >
< translation > 啟 用 & amp ; PSK Reporter Spotting < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1847" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > UDP Server < / source >
< translation > UDP服務器 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1858" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > UDP Server : < / source >
< translation > UDP服務器 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1874" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Optional hostname of network service to receive decodes . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F o r m a t s : & l t ; / p & g t ; & l t ; u l s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - l i s t - i n d e n t : 1 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; h o s t n a m e & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 m u l t i c a s t g r o u p a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 m u l t i c a s t g r o u p a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; & l t ; p & g t ; C l e a r i n g t h i s f i e l d w i l l d i s a b l e t h e b r o a d c a s t i n g o f U D P s t a t u s u p d a t e s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 接 收 解 碼 的 網 絡 服 務 的 可 選 主 機 名 稱 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 格 式 : & l t ; / p & g t ; & l t ; u l s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - l i s t - i n d e n t : 1 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; 主 機 名 稱 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 地 址 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 多 點 傳 送 組 地 址 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 多 點 傳 送 組 地 址 & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; & l t ; p & g t ; 清 除 此 字 段 將 禁 用 U D P 狀 態 更 新 的 廣 播 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1884" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > UDP Server port number : < / source >
< translation > 主 要 UDP服務器端口 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1894" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter the service port number of the UDP server that WSJT - X should send updates to . If this is zero no updates will be broadcast . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 輸 入 WSJT - X 應 向 其 發 送 更 新 的 UDP 伺 服 器 的 服 務 埠 號 . 如 果 為 零 , 將 不 會 廣 播 任 何 更 新 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1911" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; With this enabled WSJT - X will accept certain requests back from a UDP server that receives decode messages . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 啟 用 此 功 能 後 , WSJT - X 將 接 受 來 自 接 收 解 碼 消 息 的 UDP 伺 服 器 的 某 些 請 求 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1914" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Accept UDP requests < / source >
< translation > 接 受 UDP請求 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1921" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Indicate acceptance of an incoming UDP request . The effect of this option varies depending on the operating system and window manager , its intent is to notify the acceptance of an incoming UDP request even if this application is minimized or hidden . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 指 示 接 受 傳 入 的 UDP 請 求 . 此 選 項 的 效 果 因 操 作 系 統 和 窗 口 管 理 器 而 異 , 其 目 的 是 通 知 接 受 傳 入 的 UDP 請 求 , 即 使 此 應 用 程 序 最 小 化 或 隱 藏 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1924" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Notify on accepted UDP request < / source >
< translation > 在 接 受 UDP的請求時通知 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1931" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Restore the window from minimized if an UDP request is accepted . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 如 果 接 受 UDP 請 求 , 則 從 最 小 化 還 原 窗 口 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1934" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Accepted UDP request restores window < / source >
< translation > 接 受 UDP請求還原窗口 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1946" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Secondary UDP Server ( deprecated ) < / source >
< translation > 輔 助 UDP 伺 服 器 ( 已 棄 用 ) < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1952" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When checked , WSJT - X will broadcast a logged contact in ADIF format to the configured hostname and port . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 選 擇 後 , WSJT - X 將 以 ADIF 格 式 將 記 錄 的 聯 絡 廣 播 到 設 定 的 主 機 名 稱 和 埠 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1955" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Enable logged contact ADIF broadcast < / source >
< translation > 開 啟 記 錄 連 絡 ADIF 廣 播 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1962" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Server name or IP address : < / source >
< translation > 伺 服 器 名 稱 或 IP 位 址 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1972" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Optional host name of N1MM Logger + program to receive ADIF UDP broadcasts . This is usually & apos ; localhost & apos ; or ip address 127.0 . 0.1 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; F o r m a t s : & l t ; / p & g t ; & l t ; u l s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - l i s t - i n d e n t : 1 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; h o s t n a m e & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 m u l t i c a s t g r o u p a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 m u l t i c a s t g r o u p a d d r e s s & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; & l t ; p & g t ; C l e a r i n g t h i s f i e l d w i l l d i s a b l e b r o a d c a s t i n g o f A D I F i n f o r m a t i o n v i a U D P . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-06-01 06:11:20 -04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; N1MM Logger + 程 式 可 選 電 腦 主 機 用 於 接 收 ADIF UDP 廣 播 . 這 通 常 是 & apos ; localhost & apos ; 或 IP 地 址 127.0 . 0.1 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 格 式 : & l t ; / p & g t ; & l t ; u l s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - l i s t - i n d e n t : 1 ; & q u o t ; & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 1 2 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; 主 機 名 稱 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 地 址 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 地 址 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 4 多 播 組 地 址 & l t ; / l i & g t ; & l t ; l i s t y l e = & q u o t ; m a r g i n - t o p : 0 p x ; m a r g i n - b o t t o m : 0 p x ; m a r g i n - l e f t : 0 p x ; m a r g i n - r i g h t : 0 p x ; - q t - b l o c k - i n d e n t : 0 ; t e x t - i n d e n t : 0 p x ; & q u o t ; & g t ; I P v 6 多 播 組 地 址 & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; & l t ; p & g t ; 清 除 此 欄 位 將 停 用 透 過 U D P 廣 播 A D I F 資 訊 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1979" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Server port number : < / source >
< translation > 伺 服 器 連 接 埠 號 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1989" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter the port number that WSJT - X should use for UDP broadcasts of ADIF log information . For N1MM Logger + , this value should be 2333 . If this is zero , no updates will be broadcast . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 輸 入 WSJT - X 應 用 於 ADIF 日 誌 資 訊 的 UDP 廣 播 的 埠 號 . 對 於 N1MM Logger + , 此 值 應 為 2333 . 如 果 為 零 , 將 不 會 廣 播 任 何 更 新 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2013" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Frequencies < / source >
< translation > 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2016" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Default frequencies and band specific station details setup < / source >
< translation > 設 置 默 認 值 頻 率 和 帶 寬 點 特 定 的 電 臺 詳 細 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2022" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; See & amp ; quot ; Frequency Calibration & amp ; quot ; in the WSJT - X User Guide for details of how to determine these parameters for your radio . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 閱 讀 & amp ; quot ; 頻 率 校 準 & amp ; quot ; 在 WSJT - X 使 用 者 指 南 中 , 有 關 如 何 確 定 無 線 電 的 這 些 參 數 的 詳 細 資 訊 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2025" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Frequency Calibration < / source >
< translation > 頻 率 校 准 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2033" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Slope : < / source >
< translation > 傾 斜 率 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2046" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > ppm < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2072" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Intercept : < / source >
< translation > 攔 截 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2085" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Hz < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 赫 茲 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2122" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Working Frequencies < / source >
< translation > 工 作 頻 率 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2137" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Right click to maintain the working frequencies list . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 右 鍵 按 一 下 以 保 持 工 作 頻 率 清 單 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2165" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Station Information < / source >
< translation > 電 臺 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2177" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Items may be edited .
Right click for insert and delete options . < / source >
< translation > 專 案 可 以 編 輯
右 鍵 按 下 以 插 入 與 刪 除 選 項 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2225" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Colors < / source >
< translation > 顏 色 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2231" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Decode Highlightling < / source >
< translation > 解 碼 突 出 顯 示 < / translation >
< / message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2252" / >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Click to scan the wsjtx_log . adi ADIF file again for worked before information & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 按 一 下 以 再 次 掃 描 wsjtx_log . adi ADIF檔 , 獲 取 以 前 工 作 過 的 資 訊 & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< / message >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2286" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enable or disable using the check boxes and right - click an item to change or unset the foreground color , background color , or reset the item to default values . Drag and drop the items to change their priority , higher in the list is higher in priority . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; N o t e t h a t e a c h f o r e g r o u n d o r b a c k g r o u n d c o l o r m a y b e e i t h e r s e t o r u n s e t , u n s e t m e a n s t h a t i t i s n o t a l l o c a t e d f o r t h a t i t e m & a p o s ; s t y p e a n d l o w e r p r i o r i t y i t e m s m a y a p p l y . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 使 用 複 選 框 啟 用 或 禁 用 專 案 , 並 右 鍵 單 擊 專 案 以 更 改 或 取 消 設 置 前 景 顏 色 , 背 景 顏 色 , 或 將 專 案 重 置 為 預 設 值 . 拖 放 專 案 以 更 改 其 優 先 順 序 , 清 單 中 較 高 的 優 先 順 序 較 高 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 請 注 意 , 每 個 前 景 或 背 景 顏 色 都 可 以 設 置 或 取 消 設 置 , 未 設 置 意 味 著 未 為 該 專 案 分 配 該 類 型 , 低 優 先 順 序 項 可 能 適 用 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2255" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Rescan ADIF Log < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > 重 新 掃 描 ADIF 日 誌 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "360" / >
< source > Enable VHF and submode features < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 啟 用 甚 高 頻 和 子 模 式 功 能 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1824" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; The program can send your station details and all decoded signals with grid squares as spots to the http : //pskreporter.info web site.</p><p>This is used for reverse beacon analysis which is very useful for assessing propagation and system performance.</p></body></html></source>
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 該 程 式 可 以 將 你 的 電 臺 詳 細 資 訊 和 所 有 解 碼 信 號 以 網 格 發 送 到 http : //pskreporter.info網站.</p><p>這用於反向信標分析,這對於評估傳播和系統性能非常有用.</p></body></html></translation>
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1834" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check this option if a reliable connection is needed & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; M o s t u s e r s d o n o t n e e d t h i s , t h e d e f a u l t u s e s U D P w h i c h i s m o r e e f f i c i e n t . O n l y c h e c k t h i s i f y o u h a v e e v i d e n c e t h a t U D P t r a f f i c f r o m y o u t o P S K R e p o r t e r i s b e i n g l o s t . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 如 果 需 要 可 靠 的 連 接 , 請 選 擇 此 選 項 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 大 多 數 使 用 者 不 需 要 這 個 , 預 設 使 用 U D P , 效 率 更 高 . 只 有 當 你 有 證 據 表 明 從 你 到 P S K R e p o r t e r 的 U D P 流 量 丟 失 時 , 才 選 擇 這 個 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "1837" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > Use TCP / IP connection < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 使 用 TCP / IP連接 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2264" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Push to reset all highlight items above to default values and priorities . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 推 送 將 上 述 所 有 突 出 顯 示 項 重 置 為 預 設 值 和 優 先 順 序 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2267" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Reset Highlighting < / source >
< translation > 重 置 突 顯 顯 示 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2311" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Check to indicate new DXCC entities , grid squares , and callsigns per mode . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 選 擇 以 指 示 每 個 模 式 新 的 DXCC 實 體 , 網 格 和 呼 號 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2314" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Highlight by Mode < / source >
< translation > 依 模 式 突 顯 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2321" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Include extra WAE entities < / source >
< translation > 包 括 額 外 的 WAE 實 體 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2328" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Check to for grid highlighting to only apply to unworked grid fields < / source >
< translation > 檢 查 到 格 線 突 出 顯 示 僅 套 用 於 未 通 聯 的 網 格 欄 位 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2331" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Only grid Fields sought < / source >
< translation > 只 尋 求 格 格 欄 位 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2341" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Controls for Logbook of the World user lookup . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 控 制 LoTW 使 用 者 查 找 日 誌 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2344" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Logbook of the World User Validation < / source >
2020-06-02 09:28:12 -04:00
< translation > LoTW 使 用 者 驗 證 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2350" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Users CSV file URL : < / source >
< translation > 使 用 者 CSV 檔 案 網 址 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2362" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; URL of the ARRL LotW user & apos ; s last upload dates and times data file which is used to highlight decodes from stations that are known to upload their log file to LotW . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ARRL LoTW 使 用 者 上 次 上 傳 日 期 和 時 間 資 料 檔 案 的 網 址 , 該 檔 案 用 於 突 出 顯 示 已 知 將 紀 錄 檔 上 載 到 LoTW 的 電 臺 的 解 碼 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2365" / >
< source > URL < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 網 址 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2368" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > https : //lotw.arrl.org/lotw-user-activity.csv</source>
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2375" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Push this button to fetch the latest LotW user & apos ; s upload date and time data file . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 按 下 這 個 按 鈕 即 可 取 得 最 新 的 LoRW 使 用 者 的 上 傳 日 期 和 時 間 資 料 檔 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2378" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Fetch Now < / source >
< translation > 立 即 取 得 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2387" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Age of last upload less than : < / source >
< translation > 上 次 上 傳 的 日 期 小 於 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2397" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Adjust this spin box to set the age threshold of LotW user & apos ; s last upload date that is accepted as a current LotW user . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 調 整 此 旋 轉 框 以 設 定 LoTW 使 用 者 最 後 一 個 上 傳 日 期 的 日 期 閾 值 , 該 日 期 被 接 受 為 當 前 LoTW 使 用 者 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2403" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > days < / source >
< translation > 天 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2449" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Advanced < / source >
< translation > 高 級 設 置 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2455" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; User - selectable parameters for JT65 VHF / UHF / Microwave decoding . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 用 戶 可 選 參 數 用 於 JT65 VHF / UHF / Microwave 的 解 碼 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2458" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > JT65 VHF / UHF / Microwave decoding parameters < / source >
< translation > JT65 VHF / UHF / Microwave 解 碼 參 數 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2464" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Random erasure patterns : < / source >
< translation > 隨 機 擦 除 模 式 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2474" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Maximum number of erasure patterns for stochastic soft - decision Reed Solomon decoder is 10 ^ ( n / 2 ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 隨 機 軟 決 策 Reed Solomon 解 碼 器 的 最 大 擦 除 模 式 數 為 10 ^ ( n / 2 ) . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2490" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Aggressive decoding level : < / source >
< translation > 主 動 解 碼 等 級 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2500" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Higher levels will increase the probability of decoding , but will also increase probability of a false decode . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 較 高 的 水 準 會 增 加 解 碼 的 概 率 , 但 也 會 增 加 錯 誤 解 碼 的 概 率 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2510" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Two - pass decoding < / source >
< translation > 以 二 次 解 碼 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2523" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Special operating activity : Generation of FT4 , FT8 , and MSK144 messages < / source >
< translation > 特殊操作活動 : 產生FT4 , FT8 和 MSK144 信 息 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2535" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; FT8 DXpedition mode : Hound operator calling the DX . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; FT8 DX遠征模式呼叫DX的獵犬操作員 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2538" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2541" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Hound < / source >
< translation > 獵 犬 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2560" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; North American VHF / UHF / Microwave contests and others in which a 4 - character grid locator is the required exchange . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 北 美 VHF / UHF / Microwave 競 賽 和 其 他 需 要 交 換 的 4 個 字 元 網 格 定 位 的 競 賽 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2563" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2566" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > NA VHF Contest < / source >
< translation > NA VHF 競 賽 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2576" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; FT8 DXpedition mode : Fox ( DXpedition ) operator . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; FT8 DX远征模式 : 狐狸 ( DX远征 ) 操 作 员 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2579" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2582" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Fox < / source >
< translation > 狐 狸 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2601" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; European VHF + contests requiring a signal report , serial number , and 6 - character locator . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 歐 洲 VHF + 競 賽 需 要 信 號 報 告 , 序 列 號 和 6 個 字 元 定 位 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2604" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2607" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > EU VHF Contest < / source >
< translation > EU VHF 競 賽 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2632" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2682" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ARRL RTTY Roundup and similar contests . Exchange is US state , Canadian province , or & amp ; quot ; DX & amp ; quot ; . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ARRL RTTY 競 賽 和 類 似 的 競 賽 . 交 換 是 美 國 的 州 , 加 拿 大 省 或 & amp ; quot ; DX & amp ; quot ; . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2635" / >
< source > R T T Y Roundup < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > R T T Y 競 賽 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2638" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > RTTY Roundup messages < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > RTTY 競 賽 信 息 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2663" / >
< source > RTTY Roundup exchange < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > RTTY 競 賽 交 換 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2666" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > RTTY RU Exch : < / source >
< translation > RTTY RU 交 換 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2685" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > NJ < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2701" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2751" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ARRL Field Day exchange : number of transmitters , Class , and ARRL / RAC section or & amp ; quot ; DX & amp ; quot ; . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ARRL 競賽日交換 : 發射機數量 , 類 別 別 , 和 ARRL / RAC 部 份 或 & amp ; quot ; DX & amp ; quot ; . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2704" / >
< source > A R R L Field Day < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > A R R L 競 賽 日 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2707" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > ARRL Field Day < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > ARRL 競 賽 日 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2732" / >
< source > Field Day exchange < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 競 賽 日 交 換 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2735" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > FD Exch : < / source >
< translation > FD 交 換 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2754" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > 6 A SNJ < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2774" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; World - Wide Digi - mode contest & lt ; /p><p><br/ & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 世 界 數 字 模 式 競 賽 & lt ; /p><p><br/ & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2777" / >
< source > WW Digital Contest < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 世 界 數 字 競 賽 < / translation >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2780" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > WW Digi Contest < / source >
< translation > 世 界 數 字 競 賽 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2793" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Miscellaneous < / source >
< translation > 雜 項 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2799" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Degrade S / N of . wav file : < / source >
< translation > 降 低 信 噪 比 的 . wav文件 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2809" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2835" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > For offline sensitivity tests < / source >
< translation > 用 於 離 線 靈 敏 度 測 試 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2812" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > dB < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 分 貝 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2825" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Receiver bandwidth : < / source >
< translation > 接 收 器 頻 寬 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2838" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Hz < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 赫 茲 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2854" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tx delay : < / source >
< translation > 發 射 延 遲 : < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2864" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Minimum delay between assertion of PTT and start of Tx audio . < / source >
< translation > PTT 驗 證 與 發 射 音 訊 啟 動 之 間 的 最 小 延 遲 . < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2867" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > s < / source >
2020-06-08 16:05:22 -04:00
< translation > 秒 < / translation >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2892" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2895" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Tone spacing < / source >
< translation > 音 調 間 距 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2901" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Generate Tx audio with twice the normal tone spacing . Intended for special LF / MF transmitters that use a divide - by - 2 before generating RF . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 產 生 具 有 正 常 音 調 間 距 兩 倍 的 發 射 音 頻 . 適 用 於 在 產 生 射 頻 之 前 使 用 除 以 2 的 特 殊 LF / MF 發 射 器 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2904" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > x 2 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2914" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Generate Tx audio with four times the normal tone spacing . Intended for special LF / MF transmitters that use a divide - by - 4 before generating RF . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 具 有 正 常 音 調 間 距 四 倍 的 發 射 音 頻 . 適 用 於 在 產 生 射 頻 之 前 使 用 除 以 4 的 特 殊 LF / MF 發 射 器 . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2917" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > x 4 < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2933" / >
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2936" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Waterfall spectra < / source >
< translation > 瀑 布 頻 譜 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2942" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Low sidelobes < / source >
< translation > 低 側 邊 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2952" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Most sensitive < / source >
< translation > 最 敏 感 < / translation >
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../Configuration.ui" line = "2982" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Discard ( Cancel ) or apply ( OK ) configuration changes including & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; r e s e t t i n g t h e r a d i o i n t e r f a c e a n d a p p l y i n g a n y s o u n d c a r d c h a n g e s & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 放 棄 ( 取 消 ) 或 應 用 ( 確 定 ) 設 定 更 改 , 包 括 & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 重 置 無 線 電 介 面 並 套 用 任 何 音 效 卡 變 更 & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > main < / name >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "225" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Another instance may be running < / source >
< translation > 另 一 個 應 用 程 式 可 能 正 在 執 行 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "226" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > try to remove stale lock file ? < / source >
< translation > 嘗 試 刪 除 陳 舊 的 鎖 檔 ? < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "261" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Failed to create a temporary directory < / source >
< translation > 無 法 建 立 暫 存 目 錄 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "262" / >
< location filename = "../main.cpp" line = "270" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Path : & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 目 錄 : & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "268" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Failed to create a usable temporary directory < / source >
< translation > 無 法 建 立 可 用 的 暫 存 目 錄 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "269" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Another application may be locking the directory < / source >
< translation > 另 一 個 應 用 程 式 可 能 正 在 鎖 定 目 錄 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "302" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Failed to create data directory < / source >
< translation > 無 法 建 立 資 料 目 錄 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-12 19:55:42 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "303" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > path : & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 目 錄 : & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "379" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Shared memory error < / source >
< translation > 共 用 記 憶 體 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "380" / >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< source > Unable to create shared memory segment < / source >
< translation > 無 法 建 立 共 用 記 憶 體 段 < / translation >
< / message >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "388" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > Sub - process error < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 子 進 程 錯 誤 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
< message >
2020-09-11 08:06:57 -04:00
< location filename = "../main.cpp" line = "389" / >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< source > Failed to close orphaned jt9 process < / source >
2020-09-13 10:28:10 -04:00
< translation > 無 法 關 閉 遺 留 的 jt9進程 < / translation >
2020-07-29 13:44:34 -04:00
< / message >
2020-05-31 09:21:31 -04:00
< / context >
< context >
< name > wf_palette_design_dialog < / name >
< message >
< location filename = "../wf_palette_design_dialog.ui" line = "14" / >
< source > Palette Designer < / source >
< translation > 調 色 盤 設 計 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../wf_palette_design_dialog.ui" line = "23" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Double click a color to edit it . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; R i g h t c l i c k t o i n s e r t o r d e l e t e c o l o r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C o l o r s a t t h e t o p r e p r e s e n t w e a k s i g n a l s & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; a n d c o l o r s a t t h e b o t t o m r e p r e s e n t s t r o n g & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; s i g n a l s . Y o u c a n h a v e u p t o 2 5 6 c o l o r s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; 雙 擊 一 種 顏 色 進 行 編 輯 . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 右 鍵 單 擊 可 插 入 或 刪 除 顏 色 . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 頂 部 的 顏 色 代 表 微 弱 的 信 號 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 底 部 的 顏 色 代 表 強 烈 & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; 信 號 . 您 最 多 可 以 有 2 5 6 種 顏 色 . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< / TS >