mirror of
https://github.com/saitohirga/WSJT-X.git
synced 2024-11-21 19:55:20 -05:00
Updated Catalan and Spanish UI translations, tnx Xavi, EA3W
This commit is contained in:
parent
68310ec561
commit
a611601eb6
@ -761,92 +761,92 @@ Format:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>CQ in message</source>
|
||||
<translation type="unfinished">CQ al missatge</translation>
|
||||
<translation>CQ al missatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>My Call in message</source>
|
||||
<translation type="unfinished">El meu Indicatiu en el missatge</translation>
|
||||
<translation>El meu Indicatiu en el missatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Transmitted message</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Missatge transmès</translation>
|
||||
<translation>Missatge transmès</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>New DXCC</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nou DXCC</translation>
|
||||
<translation>Nou DXCC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>New DXCC on Band</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nou DXCC en banda</translation>
|
||||
<translation>Nou DXCC en banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>New Grid</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nou Locator</translation>
|
||||
<translation>Nou Locator</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>New Grid on Band</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nou Locator en banda</translation>
|
||||
<translation>Nou Locator en banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>New Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No Indicatiu</translation>
|
||||
<translation>No Indicatiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>New Call on Band</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nou Indicatiu en banda</translation>
|
||||
<translation>Nou Indicatiu en banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Continent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nou Continent</translation>
|
||||
<translation>Nou Continent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>New Continent on Band</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nou Continent en banda</translation>
|
||||
<translation>Nou Continent en banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>New CQ Zone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nova Zona CQ</translation>
|
||||
<translation>Nova Zona CQ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>New CQ Zone on Band</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nova Zona CQ en banda</translation>
|
||||
<translation>Nova Zona CQ en banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>New ITU Zone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nova Zona ITU</translation>
|
||||
<translation>Nova Zona ITU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>New ITU Zone on Band</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nova Zona ITU en banda</translation>
|
||||
<translation>Nova Zona ITU en banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>LoTW User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usuari LoTW</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>f/g unset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>f/g desestablert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>b/g unset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>b/g desestablert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="244"/>
|
||||
@ -3563,7 +3563,7 @@ La llista es pot mantenir a la configuració (F2).</translation>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="4112"/>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="7630"/>
|
||||
<source>Receiving</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rebent</translation>
|
||||
<translation>Rebent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="437"/>
|
||||
@ -3613,7 +3613,7 @@ La llista es pot mantenir a la configuració (F2).</translation>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="6208"/>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="6393"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Missatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="837"/>
|
||||
@ -3676,14 +3676,14 @@ La llista es pot mantenir a la configuració (F2).</translation>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="5937"/>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="6083"/>
|
||||
<source>Single-Period Decodes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Descodificacions d'un sol període</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="1779"/>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="5938"/>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="6084"/>
|
||||
<source>Average Decodes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mitjans descodificats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="2080"/>
|
||||
@ -3828,7 +3828,7 @@ La llista es pot mantenir a la configuració (F2).</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="4216"/>
|
||||
<source>Last Tx: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Últim TX: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="4617"/>
|
||||
@ -3904,17 +3904,17 @@ ja és a CALL3.TXT, vols substituir-lo ?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="5838"/>
|
||||
<source>Stations calling DXpedition %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Estacions que criden a DXpedition %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="5873"/>
|
||||
<source>Hound</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hound</translation>
|
||||
<translation>Hound</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="6213"/>
|
||||
<source>Tx Messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Missatges de TX</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="6464"/>
|
||||
@ -3967,7 +3967,7 @@ ja és a CALL3.TXT, vols substituir-lo ?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="7207"/>
|
||||
<source>Tune digital gain </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Guany de sintonització digital</translation>
|
||||
<translation>Guany de sintonització digital </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="7209"/>
|
||||
@ -4009,7 +4009,7 @@ UDP server %2:%3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="8117"/>
|
||||
<source>WD:%1m</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>WD:%1m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="8179"/>
|
||||
|
@ -19,8 +19,8 @@
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../widgets/AbstractLogWindow.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the %n selected QSO(s) from the log?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>¿Estás seguro de que deseas eliminar los %n QSO's seleccionados en el registro?</numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -759,92 +759,92 @@ Formato:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>CQ in message</source>
|
||||
<translation type="unfinished">CQ en el mensaje</translation>
|
||||
<translation>CQ en el mensaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>My Call in message</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mi indicativo en el mensaje</translation>
|
||||
<translation>Mi indicativo en el mensaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Transmitted message</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mensaje transmitido</translation>
|
||||
<translation>Mensaje transmitido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>New DXCC</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nuevo DXCC</translation>
|
||||
<translation>Nuevo DXCC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>New DXCC on Band</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nuevo DXCC en banda</translation>
|
||||
<translation>Nuevo DXCC en banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>New Grid</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nuevo Locator/Grid</translation>
|
||||
<translation>Nuevo Locator/Grid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>New Grid on Band</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nuevo Locator/Grid en banda</translation>
|
||||
<translation>Nuevo Locator/Grid en banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>New Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nuevo indicativo</translation>
|
||||
<translation>Nuevo indicativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>New Call on Band</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nuevo indicativo en banda</translation>
|
||||
<translation>Nuevo indicativo en banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Continent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nuevo Continente</translation>
|
||||
<translation>Nuevo Continente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>New Continent on Band</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nuevo Continente en banda</translation>
|
||||
<translation>Nuevo Continente en banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>New CQ Zone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nueva zona CQ</translation>
|
||||
<translation>Nueva zona CQ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>New CQ Zone on Band</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nueva zona CQ en banda</translation>
|
||||
<translation>Nueva zona CQ en banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>New ITU Zone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nueva zona ITU</translation>
|
||||
<translation>Nueva zona ITU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>New ITU Zone on Band</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nueva zona ITU en banda</translation>
|
||||
<translation>Nueva zona ITU en banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>LoTW User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usuario LoTW</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>f/g unset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>f/g desarmado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>b/g unset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>b/g desarmado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../models/DecodeHighlightingModel.cpp" line="244"/>
|
||||
@ -2396,13 +2396,13 @@ Amarillo cuando esta muy bajo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1335"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Check this to call CQ on the &quot;Tx CQ&quot; frequency. Rx will be on the current frequency and the CQ message wiill include the current Rx frequency so callers know which frequency to reply on.</p><p>Not available to nonstandard callsign holders.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Marca esto para llamar a CQ a la frecuencia&quot;TX CQ&quot;. RX será a la frecuencia actual y el mensaje CQ incluirá la frecuencia de RX actual para que los corresponsales sepan en qué frecuencia responder.</p><p>No está disponible para los titulares de indicativo no estándar.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Marca esto para llamar a CQ en la frecuencia&quot;TX CQ&quot;. RX será a la frecuencia actual y el mensaje CQ incluirá la frecuencia de RX actual para que los corresponsales sepan en qué frecuencia responder.</p><p>No está disponible para los titulares de indicativo no estándar.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="1338"/>
|
||||
<source>Check this to call CQ on the "Tx CQ" frequency. Rx will be on the current frequency and the CQ message wiill include the current Rx frequency so callers know which frequency to reply on.
|
||||
Not available to nonstandard callsign holders.</source>
|
||||
<translation>Marca esto para llamar a CQ a la frecuencia "TX CQ". RX será a la frecuencia actual y el mensaje CQ incluirá la frecuencia de RX actual para que los corresponsales sepan en qué frecuencia responder.
|
||||
<translation>Marca esto para llamar a CQ en la frecuencia "TX CQ". RX será a la frecuencia actual y el mensaje CQ incluirá la frecuencia de RX actual para que los corresponsales sepan en qué frecuencia responder.
|
||||
No está disponible para los titulares de indicativo no estándar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3561,7 +3561,7 @@ de la lista. La lista se puede mantener en Configuración/Ajustes (F2).</transla
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="4112"/>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="7630"/>
|
||||
<source>Receiving</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Recibiendo</translation>
|
||||
<translation>Recibiendo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="437"/>
|
||||
@ -3611,7 +3611,7 @@ de la lista. La lista se puede mantener en Configuración/Ajustes (F2).</transla
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="6208"/>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="6393"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mensaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="837"/>
|
||||
@ -3674,14 +3674,14 @@ de la lista. La lista se puede mantener en Configuración/Ajustes (F2).</transla
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="5937"/>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="6083"/>
|
||||
<source>Single-Period Decodes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Decodificaciones de un solo período</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="1779"/>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="5938"/>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="6084"/>
|
||||
<source>Average Decodes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Promedio de decodificaciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="2080"/>
|
||||
@ -3827,7 +3827,7 @@ de la lista. La lista se puede mantener en Configuración/Ajustes (F2).</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="4216"/>
|
||||
<source>Last Tx: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Última TX: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="4617"/>
|
||||
@ -3903,17 +3903,17 @@ ya está en CALL3.TXT, ¿deseas reemplazarlo?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="5838"/>
|
||||
<source>Stations calling DXpedition %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Estaciones que llaman a DXpedition %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="5873"/>
|
||||
<source>Hound</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hound</translation>
|
||||
<translation>Hound</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="6213"/>
|
||||
<source>Tx Messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mensajes de TX</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="6464"/>
|
||||
@ -4008,7 +4008,7 @@ Servidor UDP %2:%3</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="8117"/>
|
||||
<source>WD:%1m</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>WD:%1m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widgets/mainwindow.cpp" line="8179"/>
|
||||
@ -5213,7 +5213,7 @@ unos pocos, particularmente algunos equipos de Kenwood, lo requieren.</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="932"/>
|
||||
<source>How this program activates the PTT on your radio?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¿Cómo este programa activa el PTT en tú equipo?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Configuration.ui" line="935"/>
|
||||
@ -6228,12 +6228,12 @@ Haz clic derecho para insertar y eliminar opciones.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Where <language> is <lang-code>[-<country-code>].</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dónde <language> es <lang-code>[-<country-code>].</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Idioma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="211"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user