Bill Somerville
bc2999499a
Updates Spanish UI translation, tnx to Cédric, EA4AC.
2020-11-11 11:45:22 +00:00
Bill Somerville
9e71d07075
L10n translation file updates
2020-11-09 13:27:21 +00:00
Bill Somerville
9356bec3a5
Updated translation files
2020-09-16 13:43:07 +01:00
Bill Somerville
e48f71f424
Updated Spanish l10n, tnx Cédric, EA4AC
2020-09-16 11:45:55 +01:00
Bill Somerville
c9e3c56c8e
Updated Spanish l10n, tnx Cédric, EA4AC
2020-09-15 16:35:52 +01:00
Bill Somerville
d5ef698ce1
Updated l10n files
2020-09-12 12:54:42 +01:00
Bill Somerville
2f912c14e8
Restore l10n strings lost on round trip
...
Reminder to touch a source file with any l10n string to force
translatable strings to be updated when there are no other source file
changes.
2020-09-12 03:29:27 +01:00
Bill Somerville
5c05cd2acb
Spanish l10n updates, tnx to Cédric, EA4AC
2020-09-11 14:56:42 +01:00
Bill Somerville
99e09a55c5
Updated l10n files
2020-09-11 13:06:57 +01:00
Bill Somerville
c2b835c42b
Translatable help windows
2020-07-29 18:44:34 +01:00
Bill Somerville
bcff949025
Update some missing i18n strings
2020-07-13 00:55:42 +01:00
Bill Somerville
8c7e4ba42f
Spanish UI translation updates, tnx Cédric, EA4AC
2020-07-07 14:17:26 +01:00
Bill Somerville
79973f61d7
Make some strings translatable and update .ts files
2020-06-21 21:12:42 +01:00
Bill Somerville
a62ce043c4
Updated Spanish UI translation, tnx Cédric, EA4AC
2020-06-21 20:35:15 +01:00
Bill Somerville
e441bfe5dc
Updated Spanish UI translation, tnx Cédric, EA4AC, & Xavi, EA3W
2020-06-05 13:43:49 +01:00
Bill Somerville
f0c87b84f2
Updated Japanese & Spanish UI translations, Tnx Oba, JA7UDE, & Cédric, EA4AC
2020-06-04 11:29:49 +01:00
Bill Somerville
b30cb2d040
Updated Catalan and Spanish UI translations, tnx Xavi, EA3W
2020-05-31 13:37:58 +01:00
Bill Somerville
5d82eac14a
Updated translation files, thanks to Xavi, EA3W
2020-05-30 22:53:13 +01:00
Bill Somerville
0856c4298a
Use language only to identify Spanish translation files
...
This allows the Spanish UI translation to work, for now, for all
Spanish speaking locales. If necessary we can make it es-ES if other
translators feel it is not a good base for their Spanish variant. OTOH
if they just need to l10n a few strings then, say for Argentina, then
they can do that in an wsjtx_es_AR.ts and untranslated strings there
will fall back to the ones in wsjtx_es.ts automatically. This happens
because of teh way the application loads multiple translation files in
an order suitable for that to happen.
2020-05-26 00:01:43 +01:00