Commit Graph

118 Commits

Author SHA1 Message Date
Bill Somerville 5c05cd2acb
Spanish l10n updates, tnx to Cédric, EA4AC 2020-09-11 14:56:42 +01:00
Bill Somerville 6d434b147d
Japanese l10n updates, tnx to Oba san, JA7UDE 2020-09-11 14:55:25 +01:00
Bill Somerville 99e09a55c5
Updated l10n files 2020-09-11 13:06:57 +01:00
Bill Somerville c2b835c42b
Translatable help windows 2020-07-29 18:44:34 +01:00
Bill Somerville 5df7c6d906
UI translations updates, tnx Xavi, EA3W, and Oba-san, JA7UDE 2020-07-13 09:48:39 +01:00
Bill Somerville bcff949025
Update some missing i18n strings 2020-07-13 00:55:42 +01:00
Bill Somerville 8c7e4ba42f
Spanish UI translation updates, tnx Cédric, EA4AC 2020-07-07 14:17:26 +01:00
Bill Somerville 90e18e50de
Danish UI translation, thanks to Michael, 5P1KZX 2020-07-05 12:42:08 +01:00
Bill Somerville c2de0fe7ca
Merge branch 'hotfix-2.2.2' into develop 2020-06-21 21:44:59 +01:00
Bill Somerville 7e3e8367aa
Chinese & HK Chinese translation updates, tnx Sze-To, VR2UPU 2020-06-21 21:15:22 +01:00
Bill Somerville 79973f61d7
Make some strings translatable and update .ts files 2020-06-21 21:12:42 +01:00
Bill Somerville a62ce043c4
Updated Spanish UI translation, tnx Cédric, EA4AC 2020-06-21 20:35:15 +01:00
Bill Somerville 2cf6a3fa08
Updated Catalan UI translation, tnx Xavi, EA3W 2020-06-21 20:32:36 +01:00
Bill Somerville c9f384bf2a
Updated Japanese UI translation, tnx Oba san, JA7UDE 2020-06-21 20:24:25 +01:00
Bill Somerville c340eabd6e
Chinese & HK Chinese UI translation updates, tnx Sze-to, VR2UPU 2020-06-21 20:23:55 +01:00
Bill Somerville 4476c0e736
Updated Spanish UI translation, tnx Cédric, EA4AC 2020-06-12 11:27:24 +01:00
Bill Somerville b0a7cdff48
Updated Catalan UI translation, tnx Xavi, EA3W 2020-06-12 11:24:42 +01:00
Bill Somerville 573a7c55d4
Updated Japanese UI translation, tnx Oba san, JA7UDE 2020-06-08 21:07:01 +01:00
Bill Somerville efae4177fa
Chinese & HK Chinese UI translation updates, tnx Sze-to, VR2UPU 2020-06-08 21:05:22 +01:00
Bill Somerville 961ecb5b47
Updated Catalan UI translation, tnx Xavi, EA3W, & Cédric, EA4AC
Fixes some Alt key accelerator issues.
2020-06-06 14:58:41 +01:00
Bill Somerville d84861b2b3
Updated Catalan UI translation, tnx Xavi, EA3W, & Cédric, EA4AC
Fixes some Alt key accelerator issues.
2020-06-06 14:55:48 +01:00
Bill Somerville 1b8fd35e03
Merge branch 'hotfix-2.2.1' into develop 2020-06-05 23:47:51 +01:00
Bill Somerville e441bfe5dc
Updated Spanish UI translation, tnx Cédric, EA4AC, & Xavi, EA3W 2020-06-05 13:43:49 +01:00
Bill Somerville 1b26218897
Italian UI translation, tnx Marco, PY1ZRJ 2020-06-04 23:31:49 +01:00
Bill Somerville a906962903
Italian UI translation, tnx Marco, PY1ZRJ 2020-06-04 20:08:07 +01:00
Bill Somerville f0c87b84f2
Updated Japanese & Spanish UI translations, Tnx Oba, JA7UDE, & Cédric, EA4AC 2020-06-04 11:29:49 +01:00
Bill Somerville 3f95e811eb
Updated Catalan UI translation, tnx Xavi, EA3W 2020-06-03 21:29:38 +01:00
Bill Somerville 3c2d7ae53e
Updated Catalan UI translation, tnx Xavi, EA3W 2020-06-03 21:27:57 +01:00
Bill Somerville 26fd98491c
Chinese & HK Chinese translation updates, tnx Sze-To, VR2UPU 2020-06-02 14:28:12 +01:00
Bill Somerville cec0316466
Make some strings translatable and update .ts files 2020-06-02 14:11:56 +01:00
Bill Somerville 0c7fe62c2a
Update .ts files 2020-06-01 11:15:26 +01:00
Bill Somerville 6ef19611c5
Updated Chinese & Hong Kong Chinese translations, tnx Sze-To, VR2UPU. 2020-06-01 11:12:49 +01:00
Bill Somerville 1d0bee3d65
Updated Chinese & Hong Kong Chinese translations, tnx Sze-To, VR2UPU. 2020-06-01 11:11:20 +01:00
Bill Somerville 013099c363
Update .ts files 2020-05-31 14:55:31 +01:00
Bill Somerville b30c3cc823
Update .ts files 2020-05-31 14:45:49 +01:00
Bill Somerville 51f18b1faa
Chinese and HK Chinese UI translations, thanks Sze-To, VR2UPU 2020-05-31 14:24:14 +01:00
Bill Somerville 1ccd9d2fab
Chinese and HK Chinese UI translations, thanks Sze-To, VR2UPU 2020-05-31 14:23:25 +01:00
Bill Somerville 4f0c125dbe
Japanese UI translation, thanks to Oba san, JA7UDE 2020-05-31 13:44:44 +01:00
Bill Somerville a611601eb6
Updated Catalan and Spanish UI translations, tnx Xavi, EA3W 2020-05-31 13:44:44 +01:00
Bill Somerville 905085ab36
Japanese UI translation, thanks to Oba san, JA7UDE 2020-05-31 13:38:38 +01:00
Bill Somerville b30cb2d040
Updated Catalan and Spanish UI translations, tnx Xavi, EA3W 2020-05-31 13:37:58 +01:00
Bill Somerville 2ba29f4932
Remove unpopulated translation files 2020-05-30 23:06:34 +01:00
Bill Somerville 5d82eac14a
Updated translation files, thanks to Xavi, EA3W 2020-05-30 22:53:13 +01:00
Bill Somerville 68310ec561
Updated translation files, thanks to Xavi, EA3W 2020-05-30 22:46:50 +01:00
Bill Somerville 1da87fe904
Empty wsjtx_en.qm so that macOS doesn't load a secondary l10n 2020-05-30 22:01:47 +01:00
Bill Somerville 241abdb10e
Empty wsjtx_en.qm so that macOS doesn't load a secondary l10n 2020-05-29 22:11:41 +01:00
Bill Somerville a57dcd4a6f
Merge branch 'master' into develop 2020-05-29 00:53:36 +01:00
Bill Somerville 3a1b42a3fd
Enable UI translations to Japanese 2020-05-26 12:57:38 +01:00
Bill Somerville 9ed7e5b903
Enable UI translations to Japanese 2020-05-26 12:42:13 +01:00
Bill Somerville 9ba4657309
Catalan UI translation updates, thanks to Xavi, EA3W 2020-05-26 12:29:23 +01:00
Bill Somerville fc76966720
Use language only to identify Spanish translation files
This  allows the  Spanish UI  translation to  work, for  now, for  all
Spanish speaking locales.  If necessary we  can make it es-ES if other
translators feel it is not a good base for their Spanish variant. OTOH
if they just need to l10n a  few strings then, say for Argentina, then
they can do  that in an wsjtx_es_AR.ts and  untranslated strings there
will fall back to the  ones in wsjtx_es.ts automatically. This happens
because of teh way the application loads multiple translation files in
an order suitable for that to happen.
2020-05-26 12:29:23 +01:00
Bill Somerville 546550e97a
Updated UI translation, inc. Spanish, Tnx to Xavi, EA3W 2020-05-26 12:29:23 +01:00
Bill Somerville 80d16bcc91
Catalan UI translation updates, thanks to Xavi, EA3W 2020-05-26 11:12:14 +01:00
Bill Somerville 0856c4298a
Use language only to identify Spanish translation files
This  allows the  Spanish UI  translation to  work, for  now, for  all
Spanish speaking locales.  If necessary we  can make it es-ES if other
translators feel it is not a good base for their Spanish variant. OTOH
if they just need to l10n a  few strings then, say for Argentina, then
they can do  that in an wsjtx_es_AR.ts and  untranslated strings there
will fall back to the  ones in wsjtx_es.ts automatically. This happens
because of teh way the application loads multiple translation files in
an order suitable for that to happen.
2020-05-26 00:01:43 +01:00
Bill Somerville 0b0f29dc64
Updated UI translation, inc. Spanish, Tnx to Xavi, EA3W 2020-05-25 23:52:28 +01:00
Bill Somerville 0ff781e26f
Updated translation files 2020-05-19 12:38:16 +01:00
Bill Somerville 75c4dca87c
Switch to a single common Catalan language translation file
Xavi,  EA3W, assures  me that  all Catalan  dialects and  variants are
essentially  the same,  so there's  no  need to  have country  variant
specific Catalan translation files.
2020-05-19 12:28:50 +01:00
Bill Somerville 4f08363d68
Updated Catalan UI string translations, thanks to Xavi, EA3W 2020-05-19 12:26:51 +01:00
Bill Somerville 6be6fc3269
Initial Catalan UI translation by Xavi, EA3W 2020-05-19 12:26:42 +01:00
Bill Somerville f90205ce7f
Updated translation files 2020-05-19 12:23:11 +01:00
Bill Somerville 735cdc11f5
Switch to a single common Catalan language translation file
Xavi,  EA3W, assures  me that  all Catalan  dialects and  variants are
essentially  the same,  so there's  no  need to  have country  variant
specific Catalan translation files.
2020-05-19 12:13:43 +01:00
Bill Somerville b5eb070ce8
Updated Catalan UI string translations, thanks to Xavi, EA3W 2020-05-19 11:25:08 +01:00
Bill Somerville 35fdbf9fee
Initial Catalan UI translation by Xavi, EA3W 2020-05-19 02:20:11 +01:00
Bill Somerville cfeb2dda3f
Cosmetic punctuation for translation 2020-05-19 01:45:39 +01:00
Bill Somerville e322de24d3
Cosmetic punctuation for translation 2020-05-19 01:14:18 +01:00
Bill Somerville 4a9b518513
Updated translation files
Spanish and Catalan added in preparation for Xavi, EA3W, to start work
on translations.
2020-05-14 12:54:22 +01:00
Bill Somerville 3c4825a5e7
Fix typos carried through to language files 2019-12-29 12:40:47 +00:00
Bill Somerville 45b12e6028
Preparation for UI i18n
Re-enabling the WSJT-X i18n  facilities. This allows translation files
to  be created  for languages  that are  automatically used  to lookup
translatable strings. To enable a  new language the language name must
be added to the CMakeLists.txt LANGUAGES list variable in BCP47 format
(i.e. en_US,  en_GB, pt_PT, ...). Do  one build with the  CMake option
UPDATE_TRANSLATIONS enabled  (do not  leave it enabled  as there  is a
danger of loosing existing translated texts), that will create a fresh
translations/wsjtx_<lang>.ts file which  should be immediately checked
in with the  CMakeLists.txt change. The .ts should then  be updated by
the translator using  the Qt Linguist tool to  add translations. Check
in the  updated .ts file  to complete the initial  translation process
for that language.

To  aid translators  their WIP  .ts file  may be  tested by  releasing
(using the  lrelease tool or  from the Linguist  menu) a .qm  file and
placing  that  .qm  file  in the  current  directory  before  starting
WSJT-X. The translations will be used if the system locale matches the
file name.   If the system  locale does not  match the file  name; the
language may be  overridden by setting the  LANG environment variable.
For  example if  a wsjtx_pt_PT.qm  file  is in  the current  directory
WSJT-X will use it for  translation lookups, regardless of the current
system locale setting, if the LANG variable is set to pt_PT or pt-PT.

On MS Windows from a command prompt:

 set LANG=pt_PT
 C:\WSJT\wsjtx\bin\wsjtx

elsewhere:

 LANG=pt_PT wsjtx
2019-06-06 12:56:25 +01:00